Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLFV721
90 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-05-25
416
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
917
2050
1/38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte CLFV721

  • Page 1 CLFV721 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/38...
  • Page 3 � �� � 3/38...
  • Page 4 4/38...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 021162 1384x539x2 021163 567x539x2 021164 1950x289x2 134316 1940x395x15 1940x395x15 134422 134424 1940x376x15 325639 526x375x15 327415 276x375x15 328399 848x396x15 328401 917x416x22 524x370x15 40669 41954 276x370x15 533947 65x125x32 534237 2020x125x32 573x544x15 632031 632033 1373x544x15 861x294x15...
  • Page 8 S70972 S70969 S30211 S30212 Ø8x36 Ø8x28 Ø15x12 SF30367 S31411 S30174 S31298 Ø3,5x20 Ø2,5x22 Ø4x27 Ø4x15 S32080 S33012 S3xxxx S3yyyy Ø6,4x50 Ø6,4x40 S3zzzz S30312 S30978 S34702 Ø10 S31414 S30337-23 S35658 S30530 S32892 S39054 S30577 S30066 S36628 S38604 Ø10x50, Ø5x60 S30001 8/38...
  • Page 9 534237 S70972 S30212 325639 9/38...
  • Page 10 S30066 S3yyyy S33012 134316 534237 10/38...
  • Page 11 S30212 S70969 S30211 S34702 S35658 11/38...
  • Page 12 S30211 134424 S30212 12/38...
  • Page 13 13/38...
  • Page 14 14/38...
  • Page 15 S30212 327415 S3yyyy S30066 134422 S33012 534237 15/38...
  • Page 16 S30212 S70969 S30211 S34702 S35658 16/38...
  • Page 17 17/38...
  • Page 18 533947 533947 S34702 180 ° III. S30098 18/38...
  • Page 19 S30098 328399 533947 S30211 19/38...
  • Page 20 20/38...
  • Page 21 S30211 328401 21/38...
  • Page 22 22/38...
  • Page 23 23/38...
  • Page 24 S39054 SF30367 24/38...
  • Page 25 25/38...
  • Page 26 S3zzzz S3xxxx S30577 26/38...
  • Page 27 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 29 S30001 632033 S30530 S30001 632031 S30530 29/38...
  • Page 30 632033 632031 30/38...
  • Page 31 S30174 S38604 31/38...
  • Page 32 S30337 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 40669 5 kg 5 kg 32/38...
  • Page 33 S30001 632126 S30530 33/38...
  • Page 34 632126 34/38...
  • Page 35 S38604 S30174 35/38...
  • Page 36 S31414 5 kg 5 kg 41954 5 kg 5 kg 5 kg 36/38...
  • Page 37 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 38 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.