Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLFV711
90 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-12-14
416
L
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
620
2047
R
1/106

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte CLFV711

  • Page 1 CLFV711 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/106...
  • Page 3 � �� � 3/106...
  • Page 4 4/106...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70972 S70969 S30211 S30212 Ø8x36 Ø8x28 Ø15x12 SF30367 S31411 S30174 S31298 Ø3,5x20 Ø2,5x22 Ø4x27 Ø4x15 S33012 S3zzzz S3yyyy S30978 Ø6,4x40 Ø10 S3xxxx S30312 S34702 S30337-23 S30530 S35658 S39054 S32892 S30577 S30066 S36628 Ø10x50, Ø5x60 S30001 S38604 7/106...
  • Page 8 S70972 S34702 534237 S35658 8/106...
  • Page 9 134316 S30211 S30212 S70969 S30066 134316 S33012 S3yyyy 534237 534237 9/106...
  • Page 10 S70972 S34702 S35658 534237 S30212 134313 S30211 S70969 10/106...
  • Page 11 S30066 134313 S33012 534237 S3yyyy 534237 S30212 326035 11/106...
  • Page 12 12/106...
  • Page 13 S30211 328312 328312 13/106...
  • Page 14 021116 021117 S30211 328309 14/106...
  • Page 15 15/106...
  • Page 16 S39054 SF30367 16/106...
  • Page 17 17/106...
  • Page 18 S3zzzz S3xxxx S30577 18/106...
  • Page 19 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 20 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 21 S30337 41436 5 kg 10 kg 21/106...
  • Page 22 S30530 632031 S30001 632033 S30530 S30001 22/106...
  • Page 23 2 -l 632033 632031 S38604 S30174 23/106...
  • Page 24 2 -r 632033 632031 S38604 S30174 24/106...
  • Page 25 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 26 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.
  • Page 27 CLFK321 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 28 28/106...
  • Page 29 � �� � 29/106...
  • Page 30 30/106...
  • Page 31 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 32 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 33 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 021118 1182x489x2 134311 1172x376x15 134314 1172x395x15 134317 1172x395x15 326263 476x376x15 328101 998x396x15 328310 1067x416x22 40928 474x370x15 533947 65x125x32 534238 1252x125x32 631899 573x494x15 72343 991x189x15 80186 1162x140x12 90549 449x349x2 33/106...
  • Page 34 S70972 S70969 S30211 S30212 Ø8x36 Ø8x28 Ø15x12 S31411 S30174 S31298 S30102 Ø2,5x22 Ø4x27 Ø4x15 Ø6,3x13 S36114 S33012 S30142 S34702 Ø6,3x18 Ø6,4x40 M4x9 S3xxxx S30312 S30978 S3yyyy S30337 S34626 S30530 S35658 H=6mm S30231 S20553 S30066 S30577 S30098 S36628-80 Ø4.5x60 Ø10x50, Ø5x80 S38604 S36067 310x27mm...
  • Page 35 80186 72343 S30530 a = b 72343 90549 60min 80186 90549 35/106...
  • Page 36 S36067 S30212 S36114 134311 S34626 S36067 S36114 S30211 S34626 S30212 326263 36/106...
  • Page 37 326263 S31298 S30231 134311 326263 37/106...
  • Page 38 S30211 134311 134311 326263 38/106...
  • Page 39 S70972 534238 S34702 S35658 S30212 134317 S70969 S30102 S36067 39/106...
  • Page 40 S30102 S30211 134317 S30066 S33012 S3yyyy 134317 534238 534238 40/106...
  • Page 41 S70972 534238 S34702 S35658 S30102 S36067 S30212 134314 S70969 41/106...
  • Page 42 S30211 134314 S30102 S30066 S33012 134314 534238 S3yyyy 534238 42/106...
  • Page 43 43/106...
  • Page 44 328101 S30211 533947 S34702 S35658 44/106...
  • Page 45 S30098 328101 533947 328101 45/106...
  • Page 46 021118 021118 46/106...
  • Page 47 S30211 328310 328310 47/106...
  • Page 48 48/106...
  • Page 49 S3xxxx S30577 49/106...
  • Page 50 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 51 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 52 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg S30337 40928 5 kg 52/106...
  • Page 53 S30001 631899 S30530 53/106...
  • Page 54 631899 S38604 631899 S30174 54/106...
  • Page 55 S30142 3 kg 3 kg S30174 S38604 55/106...
  • Page 56 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 57 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.
  • Page 58 CLFB02 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 59 59/106...
  • Page 60 � �� � 60/106...
  • Page 61 61/106...
  • Page 62 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 63 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 64 S30106 S32229 22434 S30106 S32229 S31381 64/106...
  • Page 65 65/106...
  • Page 66 22434 S30066 41695PAP SF33145 66/106...
  • Page 67 S32228 S36628 S32228 S36628 67/106...
  • Page 68 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 69 S32228 S32228 S32228 69/106...
  • Page 70 70/106...
  • Page 71 71/106...
  • Page 72 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 73 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.
  • Page 74 CLFT231 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 75 75/106...
  • Page 76 � �� � 76/106...
  • Page 77 77/106...
  • Page 78 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 79 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 80 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 021115 542x1327x2 134309 161x463x15 134310 356x106x15 134312 532x464x15 134315 532x502x15 134318 532x502x15 328308 826x464x15 328311 1417x523x22 328313 1348x503x15 41622 474x455x15 533947 65x125x32 533948 612x125x32 632032 541x494x15 72277 844x189x15 80429 1512x140x12 90786 799x349x2 80/106...
  • Page 81 S70969 S70972 S30211 S30212 Ø8x28 Ø8x36 Ø15x12 S30158 S31411 S30174 S31298 Ø3x12 Ø2,5x22 Ø4x27 Ø4x15 S36114 S30102 S33012 S30142 Ø6,3x18 Ø6,3x13 Ø6,4x40 M4x9 S30978 S3yyyy S3xxxx S34702 S30337 S30530 S34626 S35658 H=6mm S32892 S30577 S20553 S30066 S30098 S36628 Ø4.5x60 Ø10x50, Ø5x60 S35697-15 S38604...
  • Page 82 80429 72277 S30530 72277 90786 80429 82/106...
  • Page 83 a = b S35697-15 S30158 S30158 60min S30212 134309 S70969 83/106...
  • Page 84 S30212 328308 S30211 134309 328308 84/106...
  • Page 85 S30212 134312 S36067 S36114 S34626 S36067 S34626 S30211 134312 S36114 85/106...
  • Page 86 134312 328308 S70972 533948 S35658 S34702 86/106...
  • Page 87 134315 S30102 S30212 S36067 S70969 S30102 134315 S30211 87/106...
  • Page 88 S3yyyy 134315 533948 S30066 S33012 533948 134315 88/106...
  • Page 89 134310 S70969 134310 89/106...
  • Page 90 533947 533947 S34702 180 ° III. S30098 90/106...
  • Page 91 328313 S30211 533947 S34702 S35658 91/106...
  • Page 92 S30098 328313 533947 328313 92/106...
  • Page 93 134318 S30212 S70969 S70972 533948 S34702 S35658 93/106...
  • Page 94 S3yyyy 134318 S30066 533948 S33012 533948 134318 94/106...
  • Page 95 021115 95/106...
  • Page 96 328311 S31298 S30211 S32892 328311 96/106...
  • Page 97 97/106...
  • Page 98 S3xxxx S30577 98/106...
  • Page 99 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 100 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 101 S30337 41622 5 kg 101/106...
  • Page 102 S30530 632032 S30001 102/106...
  • Page 103 632032 S38604 S30174 103/106...
  • Page 104 3 kg S30174 S38604 104/106...
  • Page 105 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 106 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.