Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CLUB-MIX2-IP
CODE: 16-1024
LED PAR CAN 12 X 12W RGBW
WITH SEPARATE LED CONTROL
PROJECTEUR PAR A LED RGBW 12 X 12W
A CONTROLE SEPARE DES LED
LED PAR STRAHLER 12 X 12W RGBW
MIT GETRENNTER LED- STEUERUNG
LED PAR PROJECTOR 12 X 12W RGBW
MET APARTE BESTURING VAN DE LEDS
PROYECTOR PAR DE LED RGBW 12 X 12W
CON CONTROL SEPARADO DE LOS LED – IP65
GB - User Manual - p. 2
F - Manuel d'Utilisation - p. 7
D - Bedienungsanleitung - S. 11
NL - Handleiding - p. 16
View the product on our website
ES - Manual de Uso - p. 20
and download the multilanguage
manual
DMX Channels - p. 25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour afx light CLUB-MIX2-IP

  • Page 1 CLUB-MIX2-IP CODE: 16-1024 LED PAR CAN 12 X 12W RGBW WITH SEPARATE LED CONTROL PROJECTEUR PAR A LED RGBW 12 X 12W A CONTROLE SEPARE DES LED LED PAR STRAHLER 12 X 12W RGBW MIT GETRENNTER LED- STEUERUNG LED PAR PROJECTOR 12 X 12W RGBW...
  • Page 2 USER MANUAL FEATURES • 12x 12W RGBW LED • Separate control of the 9 outer and 3 inner LEDs • 10/18 DMX channels • Auto, DMX, master-slave, music and remote controlled operation • SEETRONIC in-/outputs • IR remote control included •...
  • Page 3 epileptic shock (especially meant for epileptics)!. • The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination. • If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 4 2. Connection of Signal Cable You can use the 3-pin XLR cable to connect the output socket of the master and the input socket of the slave light. Connect the DIGITAL OUT socket of the master and the IN socket of the slave light, then, connect the OUT socket to the IN socket of the next light.
  • Page 5 IR REMOTE CONTROLLER Please operate the remote control within a distance of 6m and 30° between the remote and the appliance. Aim the remote at the sensor. Remove all obstacles between the remote and the sensor. The remote control might not work properly if the sensor is exposed to strong sunshine. If the remote control doesn’t work properly, please check the batteries.
  • Page 6 PHOTOMETRIC DIAGRAM TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Supply ........................100-240V~50/60Hz Consumption ............................. 200W Light source ........................12 x 12W RGBW LED Beam angle ..............................26° Dimensions ........................299 x 155 x 279mm Weight ............................... 4.75kg IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
  • Page 7 MANUEL D'UTILISATION DESCRIPTION • 12 LED 12W RGBW • Contrôle séparé des 9 LED extérieurs et des 3 LED au centre • 10/18 canaux DMX • Fonctionnement automatique, DMX, maître-esclave, commandé par la musique ou la télécom- mande fournie • Entrées / Sorties SEETRONIC •...
  • Page 8 l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dys- fonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces déta- chées identiques aux pièces d’origine. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé. •...
  • Page 9 2. Connexion du câble signal La connexion entre la sortie du Maître et l’entrée de l‘Esclave se fait au moyen du cordon XLR à 3 broches fourni. La sortie DMX de la console de commande doit être branchée sur l’entrée DMX du premier Maître.
  • Page 10 RECOMMANDATIONS POUR LES BATTERIES Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. Tenir les piles à l’abri d’une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires. Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corrosion de la pile.
  • Page 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation ............... 100-240V~50/60Hz Consommation .................... 200W Source lumineuse ............12 LED RGBW de 12W Angle d’ouverture .....................26° Dimensions ................299 x 155 x 279mm Poids ......................4.75kg NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela.
  • Page 12 SICHERHEITSHINWEISE • Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informatio- nen über Installation, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts. • Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein. •...
  • Page 13 ANSCHLUSS DES NETZ- UND SIGNALKABELS DMX IN POWER IN Signal (-) Signal (+) Signal (-) Ground Signal (+) DMX512 OUT DMX512 IN 1. Anschluss des Netzkabels Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Netzkabel ans Netz an. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung und –frequenz, der Betriebsspannung und –frequenz des Geräts entspricht, d.h.
  • Page 14 MENU BESCHREIBUNG M-XX Mikrofonempfindlichkeit LOAD ON/OFF Daten neu laden V-x.x Software Version Code (password: 088) Passwort eingeben CALI CH03-CH06 Eichung MOD1 18 Kanäle MOD2 10 Kanäle REST ON/OFF Totales Reset rXXX C000-255 Man. Steuerung rote LED gXXX C000-255 Man. Steuerung grüne LED MANU bXXX C000-255...
  • Page 15 5. INTERNES PROGRAMM AUSWÄHLEN: Flash: Farbwechsel Strobe: Farbige Blitze Fade: Farbübergang Smooth: Farbwechsel und Stroboskop PHOTOMETRISCHES DIAGRAMM REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG DES GERÄTS Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie es reinigen oder warten. Be- nutzen Sie Qualitätsglasreiniger und ein weiches Tuch.
  • Page 16 HANDLEIDING FEATURES • 12x 12W RGBW LED • Aparte aansturing van de 9 buitenste en 3 binnenste leds • 10/18 DMX kanalen • Auto, DMX, master-slave, muziek besturing of afstandsbediening • SEETRONIC in- / uitgangen • IR afstandsbediening is meegeleverd •...
  • Page 17 (vooral bedoeld voor epileptica) • Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de huiskamer. • Als de externe flexibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, wordt deze uitslui- tend vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwa- lificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
  • Page 18 gen. Volgend tabel bevat een lijst van de menu functies: MENU OMSCHRIJVING VALU A001~AXXX (AXXX) Instellen van de DMX adres ADDR SLAV Automatische modus (slave) Ingebouwde programma's ALON /(AU-A) (auto) met snelheidsregeling MODE AUTO IP1-8 SP_1~SP_5 (Speed) Automatisch (Master) met snel- MAST /AU-M) heidsregeling ALON (SO-A)
  • Page 19 AFSTANDSBEDIENING LET OP: U MOET HET APPARAAT OP MODE -> ADDR ZETTEN, ANDERS WERKT DE AFSTANDSBEDIENING NIET 1. HELDERHEID & SNELHEID aanpassen: Druk op om de hel- derheid en snelheid in de programmamodus in te stellen 2. AAN/UIT van de LED's. 3.
  • Page 20 MANUEL DE USO DESCRIPCIÓN • 12 LED 12W RGBW • Control por separado de los 9 LED exteriores y de los 3 LED centrales • 10/18 canales DMX • Funcionamiento automático, DMX, maestro-esclavo, controlado por el sonido o por el mando a distancia incluido •...
  • Page 21 • No desenchufe nunca el aparato tirando del cable. • No exponga sus ojos a la fuente de luz. • La luminaria sólo debe utilizarse con fines decorativos y no es adecuada para la iluminación doméstica normal. • Si el cable de alimentación de la luminaria está dañado, sólo debe ser sustituido por el fabricante o su agente o por un técnico cualificado para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 22 hora de elegir una ubicación, tenga en cuenta la facilidad de acceso al aparato para su manteni- miento y limpieza. • No instale nunca el aparato en un lugar expuesto a la lluvia, la humedad, los cambios bruscos de temperatura y con una ventilación limitada. 8.8.8.8.
  • Page 23 RECOMENDACIONES PARA LAS BATERÍAS Este símbolo indica que las pilas usadas no deben eliminarse con la basura doméstica, sino que deben llevarse a puntos de recogida selectiva para su reciclaje. Mantenga las pilas alejadas del calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares. Cuando las baterías no estén en uso, retírelas para evitar daños causados por fugas o corrosión de la batería.
  • Page 24 MANTENIMIENTO Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza o mantenimiento. Utilice un limpiacristales de buena calidad y un paño suave para limpiar la unidad. No utilice alcohol ni disolventes químicos para limpiar la unidad. Limpie el interior de la unidad una vez al año con una aspiradora.
  • Page 25 DMX CHANNEL CHART www.afx-light.com...
  • Page 26 © Copyright LOTRONIC 2023...
  • Page 27 DISCOVER OUR OTHER PRODUCTS OF THE PAR IP RANGE CLUB-WHITE450-IP CLUB-UV450-IP CODE: 16-1022 CODE: 16-1023 CLUB-MIX3-IP CLUB-710-IP CODE: 16-1025 CODE: 16-1026 www.afx-light.com...
  • Page 28 Follow us on Instagram View the product on our website Any problem or question? and download the manual Join us on facebook Assembled in PRC Designed by LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 B - 1480 Saintes  © Copyright LOTRONIC 2023...

Ce manuel est également adapté pour:

16-1024