Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
BLOWER
FR
SOUFFLEUSE
ES
SOPLADOR
BLB482
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
2404602
2404602AZ
BL80L00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks Pro 2404602

  • Page 1 2404602 2404602AZ BL80L00 BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com BLB482...
  • Page 3 English 10.4 Remove the battery pack........7 Description......... 4 11 Operation........... 7 Purpose.............. 4 Overview............4 11.1 Start the machine..........7 Important safety instructions...4 11.2 Stop the machine..........7 11.3 Cruise control lever........... 8 Battery-operated power tools...4 11.4 Turbo button............8 Child safety........
  • Page 4 English DESCRIPTION • Do not operate power tools in an explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks that may ignite the dust or PURPOSE fumes. The machine is used to propel air out of a tube to move •...
  • Page 5 English PROPOSITION 65 or carrying the appliance. Carry the power tool with your finger on the switch or energize power tool that have the switch on invites accidents. WARNING • Disconnect the battery pack from the power tool before This product contains a chemical known to the state of making any adjustments, changing accessories, or storing California to cause cancer, birth defects or other the power tool.
  • Page 6 English The toxic and corrosive materials below are in the batteries Symbol Explanation used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material. Do not expose the product to rain or WARNING moist conditions. Discard all toxic materials in a specified manner to prevent contamination of the environment.
  • Page 7 English 5. Discard the box and packing material in compliance with 3. When you hear a click, the battery pack is installed. local regulations. 10.4 REMOVE THE BATTERY PACK 10.2 INSTALL THE BLOWER TUBE 1. Push and hold the battery release button. 1.
  • Page 8 English MAINTENANCE 11.3 CRUISE CONTROL LEVER CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the plastic, and make the plastic unserviceable. CAUTION Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or components.
  • Page 9 English TROUBLESHOOTING LIMITED WARRANTY PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE Make sure that The battery pack is you tighlty install The motor does not installed tight- the battery pack in not start when the machine. GARANTIE OUTIL & you pull the trig- BATTERIE •...
  • Page 10 English EXPLODED VIEW No. Part No. Qty Description RB34104181 Cruise Control Assembly R0201166-00 1 Round Pipe Assembly...
  • Page 11 Français 10.3 Installer le bloc-batterie........15 Description........12 10.4 Retirez le bloc-batterie........16 But..............12 11 Utilisation......... 16 Aperçu............. 12 Instructions importantes sur la 11.1 Démarrer la machine........16 11.2 Arrêtez la machine...........16 sécurité..........12 11.3 Levier de régulateur de vitesse......16 Outils fonctionnant sur batterie..13 11.4 Bouton Turbo...........16 Sécurité...
  • Page 12 Français DESCRIPTION l'utilisation de l'appareil ; maintenir l'orifice dégagé de toutes poussière, fibre, cheveux, ou de tout ce qui pourrait réduire la circulation de l'air. • Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pour déplacer les matériaux indésirables tels que les feuilles pièces mobiles.
  • Page 13 Français OUTILS FONCTIONNANT SUR • Suivez toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'appareil en dehors de la plage de BATTERIE température spécifiée dans ces instructions. Un rechargement incorrect ou à des températures en dehors •...
  • Page 14 Français CONSERVEZ CES Symbole Explication INSTRUCTIONS Conception à double isolation SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE NIVEAUX DE RISQUES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cet Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à...
  • Page 15 Français 4. Retirez la machine de sa boîte. AVERTISSEMENT 5. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les règlements Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière locaux. spécifiée afin de prévenir la contamination de l'environnement. Avant de jeter une batterie Li-ion 10.2 INSTALLEZ LE TUBE DE LA endommagée ou usée, contactez votre agence locale...
  • Page 16 Français 11.3 LEVIER DE RÉGULATEUR DE 1. Alignez les languettes du bloc-batterie avec les rainures du compartiment de batterie. VITESSE 2. Poussez le bloc-batterie dans le compartiment de batterie jusqu'à ce qu'il soit bien encliqueté. 3. Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc-batterie sera inséré...
  • Page 17 Français ENTRETIEN DÉPANNAGE ATTENTION PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en Assurez-vous que La batterie n'est plastique. Les produits chimiques peuvent endommager le la batterie est cor- Le moteur ne dé- pas correctement...
  • Page 18 Français P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Article Température Ontario Plage de température de dé- 32°F (0°C) - 113°F (45°C) Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 chargement de la batterie VUE ÉCLATÉES GARANTIE LIMITÉE GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks garantit par la présente ce produit, à...
  • Page 19 Español 10.3 Instalación de la batería........23 Descripción........20 10.4 Retirada de la batería........23 Finalidad............20 11 Funcionamiento....... 24 Perspectiva general.......... 20 Instrucciones importantes de 11.1 Puesta en marcha de la máquina......24 11.2 Detención de la máquina......... 24 seguridad.......... 20 11.3 Palanca de control de crucero......
  • Page 20 Español DESCRIPCIÓN polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. FINALIDAD • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las piezas La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para móviles.
  • Page 21 Español puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando se usa con • Mantenga a los niños fuera de la zona de trabajo y bajo la otra batería. vigilancia de un adulto responsable. • Utilice únicamente el cargador suministrado por el •...
  • Page 22 Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Revoluciones, carreras, velocidad de su- /min perficie, órbitas, etc., por minuto PRECAUCIÓN Indica una situación de peli- gro potencial que, de no evita- Corriente continua rse, puede provocar lesiones leves o moderadas. Debe leer y entender todas las instruc- ciones antes de manejar el producto, así...
  • Page 23 Español 3. Gire el tubo trasero en la dirección de la flecha hasta que AVISO las dos pestañas se bloqueen en sus posiciones. Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva.
  • Page 24 Español FUNCIONAMIENTO 1. Tire de la palanca de control de crucero (3) en sentido horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la velocidad en el ajuste deseado. AVISO 2. Empuje la palanca de control de crucero (3) en sentido Asegúrese de que el tubo soplador esté en posición antes del antihorario para disminuir la velocidad.
  • Page 25 Español 12.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN PRECAUCIÓN El interruptor de La máquina debe estar seca. La humedad supone un riesgo encendido está de- de descargas eléctricas. fectuoso. Las piezas defec- tuosas deben ser La máquina no se El motor está...
  • Page 26 Español GARANTÍA LIMITADA VISTA DESPIEZADA GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, Nº...

Ce manuel est également adapté pour:

2404602azBl80l00Blb482