Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG
NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
PASTRY DISPLAY CASES
VEC - 510, VEC - 520, VEC - 810, VEC - 820, VEN - 510
VEN - 520, VEN - 810, VEN - 820

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Redfox VEC-510

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI PASTRY DISPLAY CASES VEC - 510, VEC - 520, VEC - 810, VEC - 820, VEN - 510 VEN - 520, VEN - 810, VEN - 820...
  • Page 3 DECLARATION OF A STANDARDS CONFORMITY The producer confi rms that the devices agree with 2004/108/ES, 2006/95/ES standards, rule nr. 616/2006 sb., 17/2003 sb. and with relevant goverment orders. Instalation must be done with respect to valid standards. Attention, the producer refuses any responsibility in case of direct or indirect damages which are caused due to wrong instalation, incorrect intervention or modifi...
  • Page 4 PLACEMENT The device must be instalated in well ventilated room what is necessary for regulation of the function of the device (technician must go by valid standard (EN..). If the device is situated close to the wall or if it is in contact with the furniture walls, these walls must resist the temperatures ranging to 90°C.
  • Page 5 SAFETY MEASURES FROM STANDPOINT FIRE PROTECTION ACCORDING TO EN 061008 ČL. 21 • only adults can operate the device • device must be safely used in common surroundings according to EN 332000-4-462; EN 332000-4-42. You must switch the gas device off under the circumstances leading: to the danger of the temporary rise of the combustion gas or steam or during works when there is a big possibilityof rise ot the temporary fi...
  • Page 6 INSTRUCTION FOR USE Neutral show cases - can be used only for showing the goods so as to prevent insects from contact with food, the cases don´t need any special care. Heated show cases - Show case is suitable only for keeping of pastries and bread. It is inconvenient for heat keeping of meat, fi...
  • Page 7 CLEANING AND MAINTENANCE It is recommended to have the device checked by the professional service min. once a year. All interventions must be done by qualifi ed person who is competent for this. ATTENTION! The device cannot be cleaned by direct or pressure water. Clean it daily. Daily maintenance keeps longer useful life and effi...
  • Page 8 DIE NORMENÜBEREINSTIMMUNGSDEKLARATION Der Produzent erklärt, daß die Geräte in einer Übereinstimmung mit den Vorschriften der 2004/108/ES, 2006/95/ ES dem Gesetz Nr. 616/2006 sb., 17/2003 sb. der Sammlung und zugehörigen Regierungsverordnungen stehen. Die Installation muss mit der Absicht auf geltende Normen durchgeführt werden. Vorsicht, im Falle einer direkten oder indirekten Beschädigung, die sich auf falsche Installation, unrichtigen Eingriff...
  • Page 9 DIE PLATZIERUNG Es ist unbedingt notwendig, zu der Regulation der Gerätetätigkeit, daß das Milieu - der Küche -, wo das Gerät installiert wird, sehr gut belüftbar ist (im Hinblick darauf: sei der Techniker sich mit geltenden Normen (EN) richtet). Wenn die Einrichtung so plaziert wird, daß sie im Mobiliarwandkontakt stehen wird, so müssen diese einer Temperatur von 90°C wiederstehen.
  • Page 10 DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUS DER SICHT DES FEUERSCHUTZES LAUT EN. 061008 ČL. 21 Die Einrichtungsbedienung dürfen nur Erwachsene ausführen • Das Gerät darf sicher in gewöhnlicher Umgebung laut EN 332000-4-482; EN 332000-4-42 verwendet werden. • Es ist notwendig das Gerät so platzieren, daß es auf einer unbrennbaren Grundlage steht oder hängt. •...
  • Page 11 GEBRAUCHSANWEISUNG Vorsicht! Neutrale Vitrinen - kann man nur für Ausstellung der Güter benützen um Kontakt den Insekten mit Lebensmittel zu verhindern. Diese Vitrinen brauchen keine spezielle Behandlung. Wärmevitrinen - Vitrine ist nur für Haltung des Gebäcks bestimmt. Für Warmhaltung von Fleisch, Fische, Räucherwaren und Gefl...
  • Page 12 INSTANDSHALTUNG Es ist empfohlen mindestens einmal pro Jahr das Gerät durch einen fachlichen Servicedienst warten zu lassen. Alle Eingriff e in das Gerät darf nur eine qualifi zierte Person durchführen, die zu solchen Handlungen eine Befugnis besitzt. !!! Nach jedem Reinigungsausrüstung nötig ist, die Oberfl äche der Arbeitsplatte mit Pfl anzenöl!!! Bemerkunge und Empfehlunge Benützen Sie das Gerär nur unter ständigen Aufsicht.
  • Page 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 2006/95/ES Le fabricant certifi e la conformité des appareils aux normes 2004/108/ES, 2006/95/ES, à la loi n° 616/2006 sb., 17/2003 sb. et aux décrets applicables. L‘installation doit être eff ectuée dans le respect des normes en vigueur. Attention: le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages, directs ou indirects, causés par une mauvaise installation, par une utilisation, des interventions ou des modifi...
  • Page 14 LA LOCATION Le local dans lequel l‘appareil est installé doit être bien ventilé. Si l’appareil doit toucher le parois , celui-ci doit résister à la chaleur de 90°C au minimum. L’installation, le réglage et la mise en marche doivent être eff...
  • Page 15 MÉSURES DE SÉCURITÉ POUR LA PROTECTION CONTRE INCENDIE SELON EN 06 1008 ARTICLE 21: - l’apparel ne peut être utilisé que par des personnes majeures - l’appareil peut être utilisé dans un espace ordinaire selon EN 332000-4-482; 332000-4-42 - l’appareil doit être placé ou suspendu d’une manière stable sur une surface ininfl ammable Il est interdit de placer sur l’appareil ou dans la distance inférieure à...
  • Page 16 MODE D’EMPLOI Enlever soigneusement, s il ý a lieu, le fi lm de protection des surfaces en acier et en Plexiglas sans utiliser des instruments pointus, des substances abrasives ou infl ammables. A l´allumage, et pendant les premiéres minutes, les isolants thermiques utilisés provoquent la formation de fumée et dégagent une odeur désagréable. Au premier allumage, il est conseillé...
  • Page 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION! Le nettoyage au jet d’eau ou sous pression n’est pas autorisé. Nettoyer l’appareillage tous les jour. Le nettoyage quotidien prolonge la durée de service et l’effi cacité d’appareillage. Avant d’eff ectuer toute entretien, il faut débrancher l’appareil du réseau électrique. Les parties en inox doivent être nettoyées avec un chiff...
  • Page 18 DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS VEN-510 DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS VEN-520 DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS VEN-810...
  • Page 19 DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS VEN-820 DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS VEC-510 DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS VEC-520...
  • Page 20 DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS VEC-810 DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS VEC-820...
  • Page 21 EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE VEC-10,20...

Ce manuel est également adapté pour:

Vec-520Vec-810Vec-820Ven-510Ven-520Ven-810 ... Afficher tout