Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A4 Imprimante
Guide d'utilisation
Avision Inc.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Avision AP33

  • Page 1 A4 Imprimante Guide d’utilisation Avision Inc.
  • Page 2 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à des modifications sans préavis. Avision ne fait pas de garantie de n’importe quel genre en ce qui concerne ce matériel, y compris, mais sans limitations, la garantie impliquée de convenance dans un but déterminé.
  • Page 3 Consignes de sé curité Lors de l'utilisation de cet appareil, les consignes de sécurité suivantes doivent toujours être respectées. Sé curité pendant l'utilisation Dans ce manuel, les symboles importants suivants sont utilisés : AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraî ner des blessures graves ou mortelles, si les instructions ne sont pas suivies.
  • Page 4 Pré cautions N’installez pas l'imprimante près d’appareils de chauffage ou de climatisation.  N'installez pas l'imprimante dans un endroit humide ou poussiéreux.  Placez l'imprimante dans un endroit séparé avec une bonne ventilation.  Il est recommandé de bien utiliser le papier recyclé comme papier de copie. ...
  • Page 5 Dé claration FCC Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques, conformément à la section 15 des Réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toutes interférences nuisibles dans un milieu résidentiel.
  • Page 6 Evacuation dees é quipements usagé s par les utilisateurs dans les foyers privé s au sein de l’Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et à...
  • Page 7 Les symboles suivants indiquent que la section concernée contient des informations sur les actions à exécuter. Les détails de l'action requise sont indiqués à l'intérieur du symbole. [Alerte d'action requise] [Retirez la fiche d'alimentation de la prise] Installation et environnement d'exploitation Attention N'installez pas l'équipement près d'une source de lumière directe du soleil, de chauffage ou de climatisation.
  • Page 8 Mise en garde Placez l'appareil dans un endroit indépendant et bien ventilé. Placez l'appareil dans un endroit indépendant et bien ventilé. Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil. Cela pourrait causer un déséquilibre et l'appareil pourrait tomber. Cela peut entraî ner des blessures. Ne placez pas le périphérique dans une position qui pourrait obstruer la sortie de l’appareil, au risque de provoquer des bourrages papier.
  • Page 9 Ne tentez pas de retirer les capots et panneaux fixés au produit. Certains produits contiennent une partie haute tension ou une source de faisceau LPH susceptible de provoquer un choc électrique ou la cécité. Ne modifiez pas ce produit, vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou une panne.
  • Page 10 Débranchez le cordon d’alimentation et le câble USB de l’appareil avant de procéder au nettoyage. A propos des consommables Attention Ne placez pas et ne stockez pas l'appareil: Extérieur  À proximité de salissures excessives ou de poussière, d'eau ou de sources de ...
  • Page 11 Utilisez uniquement le câ ble USB fourni avec votre appareil et évitez les abrasions, les coupures, l’effilochage, le sertissage et les déformations. L'utilisation de tout autre câble USB peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Conservez le câble USB fourni, etc., dans un endroit hors de portée des enfants pour éviter tout risque de blessure.
  • Page 12 Introduction Nous tenons à vous remercier d'avoir choisi cette imprimante A4 ultramoderne d'Avision qui peut être utilisée de façon autonome et en réseau. Grâce au panneau de commande facile à utiliser et aux témoins à DEL, l’utilisation devient simple et facile.
  • Page 13 Imprimez plusieurs pages sur une seule feuille :  Imprimez deux ou quatre pages de l’original sur une seule feuille de papier. Un maximum de 16 pages peuvent être imprimées sur une seule feuille de papier. Imprimez le filigrane : ...
  • Page 14 Pré sentation Vue externe Vue de face 1. Bac de sortie 4. Couvercle avant 2. Poignée du couvercle avant 5. Bac de sortie 3. Bac à papier principal 6. Panneau de commande...
  • Page 15 Vue arrière 1. Port USB (Type B, PC) 4. Couvercle arrière 2. Port LAN 5. Poignée du couvercle arrière 3. Prise de courant...
  • Page 16 Pré sentation Contenu de l'emballage CD de logiciel (*Pilote d'imprimante, Unité principale Guide d’utilisation) Câble USB Feuille d'étalonnage Cordon d'alimentation * Vous pouvez également télécharger le pilote et le guide de l'utilisateur sur www.avision.com/download.
  • Page 17 Panneau de commande Touche annuler: Appuyer pour annuler  l'impression en cours. Maintenir appuyée pendant  3 secondes pour Bouton d'alimentation Imprimer le rapport Appuyer pour allumer l'imprimante.  d'utilisation. Maintenir appuyé pour éteindre  l'imprimante. Témoin d’alerte : Clignote pour Té...
  • Page 18 Installation 2. Installation Espace opé rationnel 单位: mm Dimension: 404 x 380 x 204 mm Retrait des bandes Retirez les matériaux d'emballage, y compris les sacs en plastique et les rubans adhésifs du produit.
  • Page 19 Guide d’utilisation Tirez le plateau et retirez le ruban adhésif Retirez les entretoises Ouvrez le capot arrière en tirant sur la poignée du capot arrière. Retirez les entretoises des deux côtés comme illustré.
  • Page 20 Installation Retrait des rubans adhé sifs, de la feuille de protection et du joint de l'ensemble tambour et cartouche de toner Avertissement ! É vitez d'inhaler le toner.  Si de le toner se répand sur vos vêtements ou tout autre tissu, l’essuyez ...
  • Page 21 Guide d’utilisation Retirez les bandes de protection et l’étiquette du tambour. NE touchez PAS la surface du tambour. Important! NE touchez PAS la surface du tambour, car les empreintes digitales ou  autres marques peuvent affecter la qualité de l'impression. NE PAS exposer le tambour à...
  • Page 22 Installation Tenez la poignée du tambour et de la cartouche de toner et insérez l'ensemble dans son l’emplacement d'origine. Appuyez sur la cartouche de toner pour la mettre en place. Refermez le capot avant.
  • Page 23 Guide d’utilisation Installation du bac de sortie Soulevez le bac de sortie jusqu'à la position de blocage. Bac de sortie...
  • Page 24 Installation Chargement du bac d'alimentation principal Pour mettre du papier dans le bac d'alimentation principal, Ventilez le papier pour s’assurer que les feuilles ne collent pas entre-elles. Alignez les bords des feuilles en tapant le bas de la pile de papier contre la surface d’une table.
  • Page 25 Guide d’utilisation Appuyez sur la languette du guide de largeur ( ), puis déplacez le guide de largeur  ) vers la position correspondante du format papier chargé.    Libérez le guide de longueur, serrez la languette du guide de longueur vers ...
  • Page 26 Installation   Pour fixer le curseur de longueur sur A4, appuyez sur le 2 curseur de   longueur ( ), puis le déplacer vers la gauche (   Chargez la pile de papier avec le cô té imprimé ORIENTÉ...
  • Page 27 Guide d’utilisation Remarque : Pour éviter tout risque de sous chargement, assurez-vous que la languette du guide de longueur et le curseur de longueur sont positionnés correctement. Assurez-vous que le bord du papier touche légèrement le guide de  longueur comme illustré ci-dessous. Languette Guide de longueur...
  • Page 28 Installation Tailles et poids du papier utilisé pour le bac d'alimentation principal Capacité du papier 250 pages(papier ordinaire 70 g/m²) A4 (210 x 297 mm) Taille du papier A5 (149 x 210 mm) A6 (105 x 149 mm) B5 (JIS) (182 x 257 mm) B6 (JIS) (125 x 176 mm) Lettre (216 x 279 mm) Légal (216 x 356 mm)
  • Page 29 Guide d’utilisation Chargement du bac manuel Le bac manuel est utilisé pour imprimer sur du papier de différentes tailles. Chargez la pile de papier avec le COTE IMPRIME ORIENTÉ E VERS LE HAUT comme illustré. Faites glisser les guides papier afin qu'ils touchent légèrement la pile de papier.
  • Page 30 Installation Tailles et poids du papier utilisé pour le bac manuel Capacité du papier 1 pages(papier ordinaire 70 g/m²) A4 (210 x 297 mm) Taille du papier A5 (149 x 210 mm) A6 (105 x 149 mm) B5 (JIS) (182 x 257 mm) B6 (JIS) (125 x 176 mm) Lettre (216 x 279 mm) Légal (216 x 356 mm)
  • Page 31 Guide d’utilisation Branchement de l'alimentation Branchez la petite extrémité du cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation de l’imprimante. Branchez l'autre extrémité dans une prise de courant appropriée. Mise en marche de l’imprimante Pour allumer l’imprimante, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande, le voyant s'allume.
  • Page 32 Installation Connexion à un ré seau câ blé Connectez une extrémité de votre câble réseau à un port disponible de votre Hub Ethernet. Connectez l'autre extrémité au port LAN situé à l'arrière de l'imprimante, comme illustré.
  • Page 33 Suivez les étapes suivantes pour installer le pilote de l'imprimante si elle est connectée à un ordinateur via un câble USB. * Vous pouvez également télécharger le pilote et le guide de l'utilisateur sur www.avision.com/download. Important ! NE connectez PAS le câble USB avant d'installer le pilote de l'imprimante.
  • Page 34 Installation Lorsque l'écran « Nouveau matériel détecté» apparaî t, cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions à l'écran pour poursuivre l'installation. Lorsque la boî te de dialogue Finish (Terminé ) apparaî t, cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter. Si le pilote de l'imprimante est installé avec succès, vous trouverez une imprimante «...
  • Page 35 Suivez les étapes suivantes pour installer les pilotes de scanner, d'imprimante et de télécopieur si elle est connectée à un ordinateur via un réseau. * Vous pouvez également télécharger le pilote et le guide de l'utilisateur sur www.avision.com/download. Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM. Le menu d'installation apparaî t.
  • Page 36 Installation Lorsque la boî te de dialogue Set IP (Dé finir IP) apparaî t, sélectionnez l'une des options suivantes et cliquez sur [>] (Ajouter) pour l’ajouter à la liste des imprimantes. Lorsque la configuration des options souhaitées est terminée, cliquez sur [OK] (OK). (Suivez les consignes de la section précédente –...
  • Page 37 Guide d’utilisation Modification de l'adresse IP de l’imprimante dans un réseau câ blé Pour modifier l'adresse IP de l’imprimante, vous devez installer Network Setup Tool (Outil de configuration ré seau). Network Setup Tool (Outil de configuration ré seau) est inclus dans le pilote de l'imprimante USB. Une fois l'installation du pilote d'imprimante USB terminée, Network Setup Tool (Outil de configuration ré...
  • Page 38 Installation Sélectionnez [Obtain an IP address automatically] (Obtenir une adresse IP automatiquement) pour obtenir l'adresse IP directement à partir du serveur DHCP ou vous pouvez entrer votre adresse IP statique dans les champs [IP Address] (Adresse IP), [Subnet Mask] (Masque de sous-ré...
  • Page 39 Guide d’utilisation Modification de l'adresse IP de l’imprimante dans un réseau sans fil Pour définir une adresse IP de l’imprimante, vous devez installer Network Setup Tool (Outil de configuration ré seau). Network Setup Tool (Outil de configuration ré seau) est inclus dans le pilote de l'imprimante USB. Une fois l'installation du pilote d'imprimante USB terminée, Network Setup Tool (Outil de configuration ré...
  • Page 40 Installation Sélectionnez [Obtain an IP address automatically] (Obtenir une adresse IP automatiquement) pour obtenir l'adresse IP directement à partir du serveur DHCP ou vous pouvez entrer votre adresse IP statique dans les champs [IP Address] (Adresse IP), [Subnet Mask] (Masque de sous-ré...
  • Page 41 Guide d’utilisation Dé sinstallation des pilotes du scanner et de l'imprimante Dans le menu 「Start」 (Dé marrer), sélectionnez 「All Programs」 (Tous les programmes), 「the AP33XX Printer」 (Pé riphé rique multifonction de la sé rie AP33XX), puis 「Uninstall Driver」 (Dé sinstaller le pilote). Ou à...
  • Page 42 Personnalisation des paramè tres de l'imprimante 3. Personnalisation des paramè tres de l'imprimante Ce chapitre s'adresse spécifiquement aux personnes responsables de l'administration de l’imprimante. Il est recommandé à l'administrateur de lire ce chapitre avant d'installer l’imprimante. Remarque : Lors de la première installation de l’imprimante, il est recommandé que l'administrateur conserve les paramètres système par défaut.
  • Page 43 Guide d’utilisation Choix des é lé ments à personnaliser (sur la page Web) É tat Affiche l'état et les informations de base de l’imprimante. É lé ment Description Information Affiche les informations de base de l’imprimante. (Informations) É tat de Affiche l'état de l’imprimante.
  • Page 44 Personnalisation des paramè tres de l'imprimante Paramè tres du systè me *Paramètres par défaut É lé ment Description Option La langue affichée Language La langue de l’affichage à l’écran varie en fonction de (Langue) votre système d'exploitation Sleep Mode Permet de choisir le délai de 5min/*15min/30m (Mode veille) passage en mode économie...
  • Page 45 Guide d’utilisation Paramè tres de sé curité ré seau Affiche les informations réseau de l’imprimante. *Paramètres par défaut É lé ment Description Option Host Name (Nom d'hô te) Host Name (Nom d'hô te) Affiche le nom d'hôte de l’imprimante. (Ethernet Settings (Paramè tres Ethernet) Obtenir une adresse IP *Activé/Désactivé...
  • Page 46 Mettez à jour le micrologiciel du produit. Avant de mettre à jour le micrologiciel du produit, vous devez d'abord télécharger le dernier micrologiciel depuis notre site Web à l'adresse www.avision.com sur votre ordinateur. Sur la page Web, choisissez [Parcourir] pour rechercher le fichier du micrologiciel sur votre ordinateur, puis choisissez [Mettre à...
  • Page 47 Guide d’utilisation 4. Configuration du pilote d'imprimante Affichage de la boîte de dialogue Propriétés du pilote de l’imprimante Pour fficher la boîte de dialogue Propriétés du pilote de l’imprimante, Cliquez sur Start (Dé marrer) dans la barre d’état système et choisissez PRINTERs and Faxes (Imprimantes et té...
  • Page 48 Configuration du pilote d'imprimante Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d’impression) pour afficher la boî te de dialogue Printing Preferences (Préférences d’impression) suivante.
  • Page 49 Guide d’utilisation Configuration des paramè tres du pilote de l’imprimante La boî te de dialogue Préférences d’impression se compose des onglets Général, Papier, Mise en page, Filigrane, Recto-verso et Plus. Le contenu de chaque onglet est expliqué dans les sections suivantes. L'onglet Gé...
  • Page 50 Configuration du pilote d'imprimante Copies Choisir le nombre d'exemplaires à imprimer. Vous pouvez entrer jusqu’à 999. Collate Cliquez pour imprimer votre document dans un (Collationner) : ordre de pages donné, tel que 1/2/3, 1/2/3, 1/2/3. N to 1 Cliquez pour inverser l’ordre d’impression du document.
  • Page 51 Guide d’utilisation L’onglet Papier L’onglet Papier contient des paramètres sur la Taille d’origine, Bac et type de support. Papier Original Size (Taille Choisir la taille du papier chargé dans le bac désigné. d'origine) : Choix : *A4, A5, A6, B5 (JIS), B6 (JIS), Lé gal, Lettre, Dé...
  • Page 52 Configuration du pilote d'imprimante L’onglet Mise en page L’onglet Mise en page contient les paramètres N-up et Taille du papier de sortie. Layout N-up (N-up): Choisir le nombre de pages à imprimer sur une seule feuille de papier. Choix : *Dé sactivé , 2-up (2-en-1), 4-up (4-en-1), 9-up (9-en-1), 16-up (16-en-1) Border Choisir d’ajouter une bordure autour de chaque page lors...
  • Page 53 Guide d’utilisation N-up Style (Style Choisir un style lors de l’impression de documents N-up ): multipages sur une seule feuille. Choix : Droite, puis Bas/Bas, puis Droite/Gauche, puis Bas/Bas, puis Gauche Droite, puis Bas Bas, puis Gauche Bas, puis Droite Gauche, puis Bas *Paramètres par défaut Taille du papier de sortie...
  • Page 54 Configuration du pilote d'imprimante L’onglet Filigrane L’onglet Filigrane permet d’ajouter à un document du texte ou des images (tels que CONFIDENTIEL, IMPORTANT, PROJET, etc.). First Page only À sélectionner pour imprimer le filigrane uniquement sur la première page. Si la case n’est pas cochée le filigrane sera (Premiè...
  • Page 55 Guide d’utilisation Ajout d’un filigrane texte Pour ajouter un filigrane texte, Choisir Text (Texte), puis cliquer sur le bouton Add/New (Ajouter/Nouveau). La boî te de dialogue Filigrane suivante apparaî t. Name Pour nommer le filigrane texte. Ce nom sera affiché dans la liste de filigranes texte. (Nom) String (Chaîne de Entrer le texte du filigrane, tel que confidentiel,...
  • Page 56 Configuration du pilote d'imprimante Angle(Angle) Spécifier l’angle du filigrane texte de 0° à 360° *45° Taille (Size) Spécifier la taille du filigrane texte de 1 à 288. Shading Spécifier une densité relative pour le filigrane texte. (Trame de fond) Choix : Le plus clair, *Clair, Moyen, Foncé , Le plus foncé . *Paramètres par défaut Cliquer sur le bouton OK (OK)pour enregistrer les paramètres.
  • Page 57 Guide d’utilisation Ajout d’un filigrane image Pour ajouter un filigrane image, Choisir Image (Image), puis cliquer sur le bouton Add/New (Ajouter/Nouveau). La boî te de dialogue Filigrane suivante apparaî t. Name (Nom) Pour nommer le filigrane image. Ce nom sera affiché...
  • Page 58 Configuration du pilote d'imprimante Modification d’un filigrane image Pour modifier un filigrane image, Choisir le nom du filigrane à modifier dans la liste d'images. Cliquer sur le bouton Edit (Modifier). La boî te de dialogue Modification de Filigrane suivante apparaî t. Modifier les paramètres du filigrane image sélectionné...
  • Page 59 Guide d’utilisation L’onglet Recto-verso L’onglet Recto-verso permet d’imprimer un document sur les deux faces du papier. Lorsque vous utilisez l'impression recto verso, vous pouvez choisir de relier les copies sur le bord long ou sur le bord court. La reliure bord long (portrait) imprimera les pages de Bord long (reliure) manière à...
  • Page 60 Configuration du pilote d'imprimante L’onglet Plus Dans l’onglet More (Plus), l’option Wait Timeout (Délai d’attente) sert à définir le temps que le (Périphérique multifonctio doit attendre pour que les données proviennent de l’ordinateur pendant un travail. Si le flux de données s’arrête pendant une durée supérieure au nombre de secondes spécifié, le travail est annulé.
  • Page 61 Guide d’utilisation Impression de documents à partir d’un appareil portable Pour le modèle avec un module Wi-Fi, le produit peut être transformé en appareil sans fil et votre appareil mobile peut imprimer des courriels et des documents en cliquant simplement sur « Print » dans le menu. (La disponibilité de la fonction Wi-Fi varie selon le nom de votre modèle.) Pré...
  • Page 62 Impression de documents à partir d’un appareil portable  Imprimer via l'application logicielle Vous pouvez également activer le Wi-Fi sur votre téléphone mobile, le connecter directement à l'imprimante, puis ouvrir le document sur le téléphone mobile, utiliser le logiciel qui ouvre le document et sélectionner l'imprimante pour l'imprimer.
  • Page 63 Guide d’utilisation Lancez le programme en cliquant sur Start>All Programs>Avision AP33XX PRINTER>Network Setup Tool (Dé marrer> Tous les programmes> PRINTER Avision sé rie AP33XX> Outil de configuration ré seau). La fenêtre principale apparaî t. AP33XX Printer Dans la page [General] (Gé né ral), sélectionnez [Wi-Fi (Station)] (Wi-Fi (Station)).
  • Page 64 Impression de documents à partir d’un appareil portable Cliquez sur [Connect] (Connecter) pour connecter le SSID (nom du réseau sans fil), puis mettez à jour les informations IP sur le produit. Si la mise à jour est réussie, le message [Update Device Successfully] (Mise à...
  • Page 65 Guide d’utilisation Impression de fichiers à partir d’un appareil portable Android Assurez-vous que le service d’impression Mopria (Application d’impression) a été installé sur votre appareil portable Android. Mopria Print App ( L’application Mopria Print) peut être téléchargée gratuitement à partir d’une boutique d’applications telle que Google Play.
  • Page 66 Impression de documents à partir d’un appareil portable Sélectionnez votre imprimante. Sélectionnez [XXX at XXX] dans la liste des imprimantes. (xxx= Numéro de modèle) xxx at xxx Mopria Print Service Ouvrir le fichier à imprimer. Ouvrez le fichier à imprimer. Sélectionnez [Print] (Imprimer) dans le menu et sélectionnez votre imprimante.
  • Page 67 Guide d’utilisation Réglez les paramètres d’impression et imprimez. Si vous n’avez pas besoin de  xxx at xxx Mopria Print modifier les options Service d’impression, appuyez sur Print (Imprimer) pour envoyer le travail d’impression à l’imprimante. Pour modifier des options ...
  • Page 68 Impression de documents à partir d’un appareil portable Changement de l’orientation Dans le menu des paramètres xxx at xxx Mopria Print d’impression, appuyez sur Service [Orientation] (Orientation), puis sélectionnez l’option souhaitée. Portrait ou le paysage peuvent être proposées selon l’application et l’imprimante.
  • Page 69 Guide d’utilisation Comment utiliser AirPrint depuis un iPhone un iPad Allumez votre appareil mobile tel qu'un iPhone ou un iPad. Appuyez sur 「Paramè tres」 puis ouvrez Wi-Fi. Sélectionnez le même réseau que votre imprimante. Ouvrez l'image ou le document que vous voulez imprimer. Appuyez sur l'icône Partager ( ) puis sur l'icô...
  • Page 70 Le moniteur d'état Printer est installé en même temps que le pilote d'imprimante comme décrit dans la section précédente. Accè s au moniteur d'é tat Avision Double-cliquez sur l'icô ne Printer Status Monitor (moniteur d'é tat Printer) dans la barre d'état système. La fenêtre d'état de l'imprimante suivante apparaî t.
  • Page 71 Obtenir des dé tails sur l'é tat de l'imprimante Vous pouvez surveiller l'état de l'imprimante et obtenir des informations sur les consommables à l'aide de la boî te de dialogue Moniteur d'état Avision. a Port Name (Nom du Nom du port de l'imprimante spécifié e.
  • Page 72 Dé pannage Configuration des pré fé rences de surveillance Pour ajuster des paramètres de surveillance spécifiques, cliquez sur l’onglet Configuration de la fenêtre Moniteur d'état Avision. Affiche la langue de la fenêtre. Langue Vé rifier l'é tat du pé riphé rique Définir l’intervalle d’actualisation de l’état...
  • Page 73 Guide d’utilisation Effacer un message d’avertissement ou d’erreur Le témoin d’erreur clignote ou reste allumé pour indiquer un avertissement ou un état d’erreur. Reportez-vous au tableau suivant pour savoir comment résoudre les problèmes. Message d'avertissement Message Description/Solution Le toner restant est inférieur à 10%. La machine peut Toner low (Toner continuer à...
  • Page 74 Dé pannage Tambour non valable. Remplacez le tambour du fabricant Invalid drum unit d’origine. (Tambour non valable) (200044, 201504, 201514) Unité de fusion non valable. Remplacez l’unité de fusion. Invalid fuser (Unité de fusion non valable) (201502, 201512) Attendez que la température augmente au niveau requis Fuser en degrés.
  • Page 75 Guide d’utilisation Messages d'erreur Messages et codes Causes possibles ou solutions d'erreur System error (Erreurs systè me) Redémarrez le périphérique multifonction. Si cette Code de service : 100111 erreur persiste, appelez un service qualifié pour obtenir de l’aide. Une erreur inattendue des pièces de l’imprimante s’est Erreur du module produite.
  • Page 76 Dé pannage Mettre du papier dans le Pas de papier dans le bac 1. bac 1 (200081). Conflit d'IP (500 000). Vérifiez la configuration de votre réseau. Vérifiez les paramètres réseau. DHCP ne répond pas Vérifiez les paramètres réseau. (500002). Vérifiez les paramètres réseau.
  • Page 77 Guide d’utilisation É chec de remise à zéro Réessayez en appuyant sur la touche Menu, puis des compteurs. choisissez Système> Gestion> Remise à zéro des Réessayez compteurs. ultérieurement. É chec du configuration. É chec de configuration des options du menu. Vérifiez Réessayez votre configuration.
  • Page 78 Dé pannage Bourrage de papier (200332). Ouvrez les couvercles avant et arrière et enlevez le papier coincé. Bourrage de papier (200333). Ouvrez les couvercles avant et arrière et enlevez le papier coincé. Bourrage de papier (200334). Vérifiez le tiroir recto-verso, ouvrez les couvercles avant et arrière et enlevez le papier coincé.
  • Page 79 Guide d’utilisation Unité de fusion: La zone autour de l'unité de fusion est chaude. Pour éviter une blessure par brû lure, faites attention à ne pas toucher l'unité de fusion jusqu'à ce qu'elle refroidisse et suivez ces étapes pour enlever le papier coincé : 1.
  • Page 80 Dé pannage Messages et Causes possibles ou solutions codes d'erreur System error (Erreurs systè me) Redémarrez le périphérique multifonction. Si cette erreur Erreur (Numéro). persiste, appelez un service qualifié pour obtenir de l’aide. 300100 PRINTER API_NVRAM_RW_TEST_FAIL 300101 PRINTER API_NVRAM_WRITE_FAIL 300102 PRINTER API_NVRAM_READ_FAIL 300200 Erreur de flash de l’imprimante...
  • Page 81 Guide d’utilisation Dépannage de problèmes liés à l’image Problè me Exemple Solution d'image Utilisez du papier de poids standard : Si vous utilisez du papier fin, essayez d’utiliser du papier de poids standard (80 g/m Paper curls Utilisez du papier avec moins d’humidité...
  • Page 82 Dé pannage Vertical black Nettoyez le chargeur EP conformément lines (Lignes à la procédure décrite dans ce noires verticales) manuel.(p.90) Dépannage de problèmes liés à l’image Problè me Exemple Solution d'image Dirty background(partial page) Vérifiez s’il y a une fuite de toner de la (Fond de page cartouche de toner.
  • Page 83 Autre Avision Inc. No.20, Creation Road, Science-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C. Téléphone: +886 (3) 578-2388 Fac-similé: +886 (3) 577-7017 Courrier électronique: service@avision.com.tw Web site: http://www.avision.com EU et Canada Avision Labs, Inc. 6815 Mowry Ave., Newark CA 94560, USA Téléphone: +1 (510) 739-2369 Fac-similé: +1 (510) 739-6060...
  • Page 84 Dé pannage La Chine Shanghai Technical Support Center 7A,No.1010,Kaixuan Road, Shanghai 200052 P.R.C. Téléphone: +86-21-62816680 Fac-similé: +86-21-62818856 Courrier électronique:sales@avision.net.cn Web site: http://www.avision.com.cn Zone Europe Avision Europe GmbH Bischofstr. 101 D Allemagne Krefeld-47809 Téléphone: +49-2151-56981-40 Fac-similé: +49-2151-56981-42 Courrier électronique: info@avision-europe.com Web site: http://www.avision.de Espaço Brasil...
  • Page 85 Guide d’utilisation 7. Entretien du produit Nettoyage du coussin de la cassette Si le coussin de la cassette est souillé avec de la poussière de papier ou des saletés, ou après 30 milles copies, l'alimentation du papier ne se fait plus en douceur ou un bruit se produit pendant l'alimentation.
  • Page 86 Spé cifications Nettoyage de l'unité de tambour Si le tambour est taché de poudre de papier ou de saleté, l'impression peut apparaî tre défectueuse à intervalles réguliers. Suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer le tambour. Arrêtez l'appareil et débranchez la prise du secteur. Ouvrez le capot avant en tirant les poignées des deux cô...
  • Page 87 Guide d’utilisation Retirez la cartouche de toner du tambour comme illustré. Nettoyez le tambour avec un chiffon propre et doux. Nettoyez cette zone.
  • Page 88 Spé cifications Nettoyage du chemin du papier Reportez-vous à la section précédente pour retirer la cartouche de toner. Vérifiez s'il y a de la poussière de papier sur le chemin du papier. Si c'est le cas, retirez la poussière. Paper Path...
  • Page 89 Guide d’utilisation Nettoyage des capteurs infrarouges Si trop de poussière de papier ou de poussière s'accumule sur les capteurs infrarouges, cela peut entraî ner un mauvais jugement de bourrage papier. Par exemple, il y a un code d'erreur de bourrage papier, mais en fait aucun papier coincé n'a été...
  • Page 90 Spé cifications Nettoyage des capteurs de papier Si trop de poussière de papier ou de poussière s'accumule sur les capteurs Paper-in, cela peut entraî ner un mauvais jugement de bourrage papier. Par exemple, il y a un code d'erreur de bourrage papier, mais en fait aucun papier coincé n'a été trouvé à l'intérieur de l'imprimante.
  • Page 91 Guide d’utilisation Remplacement de la cartouche de toner La cartouche de toner livrée avec le produit doit être remplacée après l’impression d’environ 3000 pages. Lorsque la cartouche de toner est presque épuisée, le message [Toner Low] (Toner é puisé ) apparaî t. Achetez et installez une nouvelle cartouche de toner avant de recevoir le message [Replace Toner] (Remplacer le toner).
  • Page 92 Spé cifications Retirez la cartouche de toner du tambour comme illustré. Remarque : Ne jetez pas la cartouche de toner. Placez la cartouche de toner usée dans le sac en plastique fourni et le remettre au revendeur ou un représentant agréé. Ces derniers recyclent ou traitent les cartouches de toner collectées conformément à...
  • Page 93 Guide d’utilisation Installation de la cartouche de toner Déballez la cartouche de toner neuve. Retirez le couvercle de protection. Remuez la cartouche de toner dans tous les sens une dizaine de fois pour distribuer uniformément le toner à l'intérieur de la cartouche. Retirez le sceau de protection de la cartouche de toner jusqu'à...
  • Page 94 Spé cifications Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne de l'intérieur du tambour en faisant glisser doucement plusieurs fois la languette de gauche à droite et de droite à gauche. (Après l'utilisation de la cartouche de toner, du toner peut être déposé sur le fil éliminateur d'effet de couronne). Remarque : N’oubliez pas de remettre la languette dans sa position initiale (▲).
  • Page 95 Guide d’utilisation Remplacement du tambour Le tambour livré avec le produit doit être remplacé après l’impression d’environ 30 .000 pages. Lorsque le tambour est presque usé, le message [Drum Low] (Tambour é puisé ) apparaî t. Achetez une nouvelle cartouche de toner et la garder à portée de main avant de recevoir le message [Replace Drum] (Remplacer le tambour).
  • Page 96 Spé cifications Installation du tambour Retirez le film de protection et l'étiquette situés au centre du tambour. Veillez à ne pas toucher le tambour pendant le déballage. Votre empreinte digitale peut affecter la qualité d'impression. Label Black Film Installez la cartouche de toner dans le nouveau tambour. Tenez la poignée de l'ensemble cartouche de toner et insérez ce dernier dans son emplacement d'origine.
  • Page 97 Guide d’utilisation 8. Spé cifications Toutes les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. General (Gé né ralité s ) Taille maximale du support Taille légale Ré solution 1200 × 1200 ppp Vitesse d'impression 33 ppm 1 page (papier ordinaire 70 g/m²) Capacité...
  • Page 98 Spé cifications 10°C~32°C Tempé rature Environnement 15%~80% (sans rosée) d’utilisation) Humidité Cycle de vie de l’imprimante Duré e de vie de l'imprimante 5 ans ou 60.000 pages Cartouche d'encre 1,500/3,000** pages Tambour *30,000 pages Fuser (Tê te de fusion) 60.000 pages Fonction de copie Dimension maximale de la copie 216 x 297 mm...
  • Page 99 Guide d’utilisation Wi-Fi Spec. Model: CF-WU810N Main Chipset RTL8188EUS Host interface USB 2.0 Frequency Range 2.412~2.484 GHz IEEE 802.11b Wi-Fi Standard IEEE 802.11g IEEE 802.11n 11b: 1/2/5.5/11 Mbps Transmit Speed 11g: 6/9/12/24/36/48/54 Mbps 11n: 150 Mbps Transmit Power Max. 18 dBm WPA-PSK/WPA2-PSK Security WPA/WPA2...