Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HBM 110 MM ПОТАПЯЩ РЪЧЕН
ЦИРКУЛЯР С ЛИНЕАЛ
H130994

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HBM Machines H130994

  • Page 1 HBM 110 MM ПОТАПЯЩ РЪЧЕН ЦИРКУЛЯР С ЛИНЕАЛ H130994...
  • Page 5 ПОТАПЯЩ ЦИРКУЛЯР ● Износеното острие на трион е все още остро. Носете защитни ръкавици, за да отстраните H130994 режещия диск. ● Използвайте само режещи дискове за триони, препоръчани от производителя. ВНИМАНИЕ ● Винаги използвайте дискове за трион с Прочетете всички предупреждения...
  • Page 6 Откатът се причинява от неправилна употреба ЛИЧНА БЕЗОПАСНОСТ на циркуляра. Това може да се предотврати чрез спазване на следните правила за Носете предпазни очила. безопасност. 1. Дръжте триона здраво с две ръце и поставете Носете защита за слуха. ръцете си така, че да устоят на силите на отката.
  • Page 7 УПОТРЕБА Рязане с потапяне (фиг. A) Регулиране на дълбочината на рязане Винаги изваждайте щепсела от контакта, (фиг. A + C) преди да промените настройките или да Винаги изваждайте щепсела от извършите поддръжка. контакта, преди да промените настройките или да извършите ●...
  • Page 8 Преди първа употреба, лентата (E2) трябва да 4. Сменете фланеца и винта на острието и ги бъде нарязана на необходимия размер. затегнете с шестостенния ключ. 1. Поставете режещ диск с фин разрез. 5. Завъртете острието на триона на ръка, за да 2.
  • Page 9 ГАРАНЦИЯ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ H130994 Моля, вижте приложените гаранционни срокове Мрежово напрежение и условия за гаранционни срокове и условия. Честота на мрежата Захранване 1050 ОКОЛНА СРЕДА Скорост 12000 Изхвърляне Макс. дълбочина на рязане Вашият продукт, аксесоари и Дърв опаковка трябва да бъдат...
  • Page 10 HBM 110 MM PROFI-KREISSÄGE 1050 WATT, LINEALSÄGE MIT 3 X 340 MM. LINEAL UND 4 SÄGEBLÄTTERN H130994...
  • Page 14 DEUTSCH Stromzuführungen oder mit dem Kabel der TAUCHSÄGE Maschine in Kontakt kommen könnte. Kontakt H130994 mit spannungsführenden Leitungen führt auch zu spannungsführenden Metallteilen der Säge, die einen Stromschlag verursachen. WARNUNG ● Ein abgenutztes Sägeblatt ist noch scharf. Lesen Sie alle...
  • Page 15 Dadurch bewegt sich das Sägeblatt 7. Seien Sie bei Sägeschnitten in Wänden äußerst unkontrolliert vom Werkstück weg in Richtung vorsichtig. Beim Einsägen von Gegenständen des Benutzers. kann das Sägeblatt blockieren und einen ● Ein Rückschlag tritt auf, wenn das Sägeblatt Rückschlag verursachen.
  • Page 16 DEUTSCH VERWENDEN Einstechschnitt (Abb. A) Ziehen Sie immer den Netzstecker Einstellung der Schnitttiefe (Abb. A + C) aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungen ändern oder Ziehen Sie immer den Netzstecker Wartungsarbeiten durchführen. aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungen ändern oder ●...
  • Page 17 Vor der ersten Verwendung muss der Streifen (E2) 4. Setzen Flansch auf Maß gesägt werden. Sägeblattschraube wieder ein und ziehen Sie 1. Ein Sägeblatt mit einem feinen Sägeschnitt sie mit dem Sechskantschlüssel fest. einsetzen. 5. Drehen Sie das Sägeblatt mit der Hand, um zu 2.
  • Page 18 DEUTSCH GARANTIE TECHNISCHE DATA H130994 Die Garantiebedingungen finden Sie in den beigefügten Garantiebedingungen. Netzspannung Netzfrequenz Strom 1050 UMWELT 12000 Geschwindigkeit Entsorgung Max. Sägetiefe Holz Ihr Produkt, Ihr Zubehör und Ihre Verpackung sollten für ein Stahl umweltfreundliches Recycling sortiert Weiches Material werden.
  • Page 19 HBM SCIE CIRCULAIRE PROFESSIONNELLE DE 110 MM ET 1050 WATTS, SCIE À RÈGLE AVEC 3 X 340 MM. RÈGLE ET 4 LAMES DE SCIE H130994...
  • Page 23 FRANÇAISE ● Une lame de scie usée est toujours tranchante. SCIE PLONGEANTE Portez des gants de protection pour retirer une H130994 lame de scie. ● Utilisation des lames de scie, exclusivement recommandées par le fabricant. ATTENTION ● Utilisez toujours des lames de scie avec le bon Lisez tous les avertissements de diamètre et avec un trou d'arbre approprié.
  • Page 24 Un recul est causé par une utilisation inappropriée SÉCURITÉ PERSONNELLE ou incorrecte de la scie. Ceci peut être évité en respectant les règles de sécurité suivantes. Portez des lunettes de sécurité. 1. Tenez fermement la scie à deux mains et placez vos bras dans une position permettant de Portez une protection auditive.
  • Page 25 FRANÇAISE UTILISER Coupe en plongée (fig. A) Débranchez toujours fiche Réglage de la profondeur de coupe (fig. A + C) d'alimentation du réseau avant de modifier les réglages ou d'effectuer Débranchez toujours fiche des travaux d'entretien. d'alimentation du réseau avant de modifier les réglages ou d'effectuer ●...
  • Page 26 Avant la première utilisation, il est nécessaire de 4. Replacez la bride et la vis de la lame de scie et scier la bande (E2) sur mesure. serrez-les avec la clé hexagonale. 1. Placer une lame de scie avec une coupe fine. 5.
  • Page 27 FRANÇAISE GARANTIE H130994 Se référer aux conditions de garantie ci-jointes pour DONNÉES TECHNIQUES les termes et conditions de la garantie. Tension secteur Fréquence du réseau Puissance 1050 ENVIRONNEMENT 12000 Vitesse Élimination Profondeur de sciage max. Bois Votre produit, ses accessoires et son emballage doivent être triés en...
  • Page 28 HBM 110 MM PROFESSIONELE 1050 WATT INVALZAAG, LINIAALZAAG MET 3 X 340 MM. LINIAAL EN 4 ZAAGBLADEN H130994...
  • Page 32 ENGLISH PLUNGE SAW electrically live metal parts of the saw, which will cause an electric shock. H130994 • A worn out saw blade is still sharp. Wear protective gloves in order to remove a saw WARNING blade. Read all safety warnings and all •...
  • Page 33 PERSONAL SAFETY a result of which the saw blade gets out of the saw cut and the machine suddenly moves in the direction of the user. Wear safety goggles. A kickback is caused by improper or incorrect use of the saw. This can be prevented by observing Wear ear protection.
  • Page 34 ENGLISH Always disconnect the power plug from Always disconnect the power plug from the mains supply before you change the mains supply before you change settings or carry out maintenance. settings or carry out maintenance. • Set the desired saw depth. •...
  • Page 35 Before first using it is necessary to saw the strip 4. Put the flange and the saw blade screw back (E2) to size. and tighten them with the hexagonal key. 1. Place a saw blade with a fine saw cut. 5.
  • Page 36 ENGLISH TECHNICAL DATA H130994 GUARANTEE Mains voltage Refer to the enclosed guarantee conditions for the Mains frequency terms and conditions of guarantee. Power 1050 Speed 12000 ENVIRONMENT Disposal Max. saw depth wood Your product, accessories and steel packaging should be sorted for soft material environmental-friendly recycling.
  • Page 37 NON AVENUES. Описание на машината: HBM 115 mm професионален 1050 W потопяем циркуляр Линеален трион с 3 х 330 мм. Линеал и 4 диска ( H130994 ) Beschreibung und Art der Maschine: Description and nature of the Machine: Description et nature de la machine : Модел...
  • Page 38 УСЛОВИЯ ЗА ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ И РЕМОНТ Важно! Всички електрически инструменти (мотофрези, резачки, помпи и други) на всеки 30 минути работен процес, трябва да се изключат за 10-15 минути за да починат. В противен случай може да възникне повреда, която няма да бъде покрита гаранционно. 1.