Page 1
SOFAR 25 … 50KTLX-G3 Manuel d'installation et d'utilisation Version 01 | Mars 2023 Français SOFAR 25KTLX-G3, 30KTLX-G3, 30KTLX-G3-A, 33KTLX-G3, 36KTLX-G3, 40KTLX-G3, 45KTLX-G3, 50KTLX-G3...
Information de sécurité Symboles et signes Caractéristiques du produit Dimensions du produit Types de réseaux publics Dimensions du produit Étiquettes de l'appareil Caractéristiques fonctionnelles Courbe d'efficacité Installation Informations sur l'installation Procédure d’installation Examen avant installation Outils SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 3
Connexion du compteur d'énergie Surveillance du système Mise en service du convertisseur Test de sécurité avant la mise en service Démarrage du convertisseur Application SOFAR View pour smartphone Utilisation de l’appareil Panneau de commande et affichage Affichage standard Affichage des états Structure des menus Mise à...
Page 4
Résolution des problèmes Résolution des problèmes Maintenance Données techniques SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
La version actuelle a été mise à jour le 14/07/2023. Structure du manuel Ce manuel contient des instructions de sécurité et d’installation importantes qui doivent être respectées lors de l'installation et la maintenance de l'appareil. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Portée Ce manuel du produit décrit les procédures d'installation, de raccordement électrique, de mise en service, de maintenance et d'élimination des défauts des SOFAR 25 ... 50KTLX-G3convertisseurs. Groupe ciblé Ce manuel est destiné aux électriciens spécialisés responsables de l'installation et de la mise en service du convertisseur du système PV, ainsi qu'aux exploitants du système PV.
Page 7
Respectez les avertissements afin d'éviter des blessures ! ATTENTION Le non-respect peut entraîner des dommages matériels ! • Suivez les avertissements afin d'éviter d'endommager ou de détruire le produit. REMARQUE • Il fournit des conseils indispensables au fonctionnement optimal du produit. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations sur votre centre de service agréé le plus proche. N'EFFECTUEZ PAS vous-même de réparations sur l'appareil ; cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
à la capacité de charge suffisante (par ex. des murs, structures photovoltaïques, etc.) et assurez-vous que le convertisseur est vertical. Choisissez un endroit approprié pour l'installation des appareils électriques. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour une sortie de secours adaptée à l'entretien. Assurez une SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Les étiquettes NE DOIVENT PAS être masquées par des éléments et des objets étrangers (chiffons, boîtes, appareils, etc.), elles doivent être nettoyées régulièrement et toujours rester bien visibles. 2.1.5 Connexion électrique Respectez toutes les réglementations électriques en vigueur lorsque vous travaillez avec le convertisseur solaire. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Obtenez l'autorisation du gestionnaire du réseau électrique local avant de raccorder le convertisseur au réseau électrique public. REMARQUE Annulation de la garantie • N'ouvrez pas le convertisseur et ne retirez aucune étiquette. Sinon, SOFARSOLAR n'assumera aucune garantie. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
CA entre le convertisseur et le réseau électrique, puis l'interrupteur CC. • Après avoir coupé le disjoncteur CA et l'interrupteur CC, attendez au moins 5 minutes avant de commencer tout travail de maintenance ou de réparation. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
électrique local ! • Pour la sécurité des personnes, nous recommandons que tous les cadres des modules photovoltaïques et les convertisseurs de l'installation photovoltaïque soient reliés à la terre de manière fiable. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Précaution ! Danger d'électrocution. Précaution ! Surface chaude. Le produit est conforme aux directives de l'UE. Point de mise à la terre. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 15
Le convertisseur doit toujours être transporté et stocké avec les flèches orientées vers le haut. La plage de températures de fonctionnement admissible par le convertisseur. RCM (marque de conformité réglementaire, Regulatory Compliance Mark). Le produit respecte les exigences des normes australiennes applicables. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
CA et l'interrupteur CC sont utilisés comme dispositif de déconnexion et doivent être facilement accessibles. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3 Les convertisseurs ne peuvent être utilisés qu'avec des modules photovoltaïques qui ne nécessitent pas la mise à la terre d'un des pôles. En fonctionnement normal, le courant de fonctionnement ne doit pas dépasser les limites spécifiées dans les...
Types de réseaux publics Les SOFAR 25 ... 50KTLX-G3 sont compatibles avec les types de réseaux suivants : TN-C-S TN-C TN-S Transformer Transformer Transformer 25~50KTLX-G3 25~50KTLX-G3 25~50KTLX-G3 Transformer Transformer 25~50KTLX-G3 25~50KTLX-G3 REMARQUE • La tension entre N et PE doit être inférieure à 30 V pour un réseau TT.
Les convertisseurs SOFAR 25 ... 50KTLX-G3 acceptent une entrée de chaîne PV à 6 canaux. • Les SOFAR 40 ... 50KTLX-G3 et les modèles HV supportent une chaîne PV à 8 canaux en entrée. Étiquettes de l'appareil L'étiquetage ne doit être ni recouvert, ni retiré ! Caractéristiques fonctionnelles...
Page 20
à distance via le bus de communication RS485 ou via WiFi / GPRS. Mise à jour du logiciel L'appareil accepte les mises à jour locales via une clé USB et les mises à jour à distance via WiFi / GPRS. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 22
180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 Vgrid (V) Rapport de puissance nominale par rapport à la tension du réseau SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
• Choisissez emplacement et une surface d'installation appropriés. • L'installation du convertisseur requiert au moins deux personnes. • Ne posez pas le convertisseur à l'envers. Procédure d’installation L'installation mécanique s’effectue comme suit : SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Vérification de l'étendue de la livraison Après le déballage du convertisseur, vérifiez que les éléments livrés sont intacts et complets. En cas de dommages ou de composants manquants, contactez le grossiste. N° Image Description Quantité Convertisseur SOFAR 50KTLX-G3 Support mural SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 25
Borne d'entrée PV+ 6 / 8* Borne d'entrée PV- 6 / 8* Vis cruciforme M4 Vis cruciforme M5 Vis 6 pans M6 Séparation d'isolation borne CA Borne COM Clé de consignation WiFi Borne à œil (Terre) SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Borne à œil (L1/L2/L3/N) Manuel Carte de garantie Formulaire d'inscription à garantie *) Remplace les pièces pour SOFAR 40…50KTLX-G3 + SOFAR 50KTLX-G3-HV Outils Préparer les outils nécessaires à l'installation et au raccordement électrique. N° Outil Modèle Fonction Marteau Utilisé pour percer des perforateur trous dans le mur.
Page 27
à la terre. Marqueur Utilisé pour le marquage. Mètre ruban Utilisé pour mesurer les distances. Niveau à bulle Utilisé pour aligner support mural. Gants ESD Pour l’installateur. Lunettes Pour l’installateur. sécurité Masque Pour l’installateur. respiratoire anti-poussière SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Utilisé pour installer les vis à expansion. Emplacement de l'installation Choisissez emplacement approprié pour l'installation convertisseur. Assurez-vous que les exigences suivantes ont été remplies : Distances minimales pour les convertisseurs SOFAR 25 ... 50KTLX-G3 individuels : SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 29
Distances minimales pour plusieurs convertisseurs SOFAR 25 ... 50KTLX-G3 : SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Déballage du convertisseur Ouvrez l’emballage et prenez convertisseur sur ses deux côtés à au moins deux personnes. Sortez le convertisseur de son emballage et déplacez-le horizontalement à son emplacement d'installation. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Installation du convertisseur Tenez le support mural à l'endroit souhaité et marquez les trois trous. Mettez le support mural de côté et percez les trous. Fixez le panneau arrière au mur à l'aide des vis M8 x 80. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 32
Placez le convertisseur dans le support mural. Fixez le convertisseur sur le support mural à l'aide des vis 6 pans M6. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Connexions électriques Consignes de sécurité Cette rubrique décrit les connexions électriques du convertisseur SOFAR 25 ... 50KTLX-G3. Lisez cette section attentivement avant de brancher les câbles. DANGER Tension électrique aux connexions CC • Vérifiez que l’interrupteur CC est sur arrêt (OFF) avant d'établir la connexion électrique.
4 x 50 A 66,2 A Connexion électrique La connexion électrique est établie comme suit : Branchement d'un câble PE. Branchement d'un câble d’entrée CC. Branchement d’un câble de sortie de puissance CA. Branchement d’un câble de communication (facultatif). SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Prise COM (RS485) ⑦ Sortie CA ⑧ Ventilateurs Branchement des câbles PE Connectez le convertisseur à la barre de liaison équipotentielle en utilisant le câble de terre de protection (PE, protective earth) pour la mise à la terre. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 36
Remarque : L2 est 2 à 3 mm plus long que L1. Sertissez le câble dans la cosse à œil. Cosse OT recommandée : OT-M6. Serrez la cosse à œil sertie avec la vis M6 au couple de 5 à 7 Nm avec une clé dynamométrique : SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Veuillez respecter les dimensions de câbles recommandées : • Section du câble Cu : 2,5 ... 6 mm • Diamètre extérieure du câble : 6 ... 9 mm Insérez les câbles CC positif et négatif dans les passe-câbles correspondants. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 38
Câble CC positif ② Câble CC négatif Sertissez les câbles CC à l’aide d'une pince à sertir. PRÉCAUTION Danger d'inversion de polarité ! • Assurez-vous que la polarité est correcte avant de brancher les connexions CC ! SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 39
Connectez le connecteur CC du convertisseur. Retrait des connecteurs PRÉCAUTION Danger d'arc CC • Avant de retirer les connecteurs plus et moins, vérifiez que l'interrupteur CC a été basculé sur arrêt (OFF). SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Le dispositif de déconnexion CA doit être facilement accessible. REMARQUE • Le convertisseur SOFAR 25 ... 50KTLX-G3 est doté d'un disjoncteur AFI (protection universelle sensible aux courants résiduels). Si un disjoncteur AFI externe est requis, nous recommandons un disjoncteur AFI de type A ou B avec un courant résiduel de 100 mA ou plus.
Page 42
(RCD) recommandés sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Si un RCD est requis par la réglementation locale, SOFAR recommande un RCD de type A ou B avec une sensibilité de 100 mA ou plus.
Page 43
: La sortie CA est équipée d’un bornier à 5 conducteurs pour forte intensité et d’un couvercle étanche spécifique (IP65). Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour connecter le câble CA. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 44
Instructions d’installation 5.6.1 PRÉCAUTION Tension électrique • Vérifiez la déconnexion du réseau avant de retirer le connecteur CA. Retirez le couvercle étanche à l’aide d’un tournevis et retirez le bouchon du passe-câble étanche. Sélectionnez le câble approprié dans le tableau ci-dessus. Retirez la gaine du câble de sortie CA à...
Elle est fournie avec les bornes en cuivre. Prises de communication Les convertisseurs SOFAR 25 ... 50KTLX-G3 sont fournis avec l'une des deux prises COM suivantes et une prise USB. 1:USB Port 2:COM Port...
Prise COM type I Prise COM type II 5.7.1 Prise USB La prise USB permet de mettre à jour la version du logiciel du convertisseur, de connecter une clé WiFi ou un câble Ethernet. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
5.7.2 Prise COM Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer le câble COM en fonction de la prise COM correcte (vérifiez le type A ou B correspondant) : Veuillez-vous référer tableau suivant pour connaître affectations des broches.
Les entrées de l'interface logique sont définies en fonction des différentes exigences des normes. Le relais de protection de grille peut déclencher l'ouverture du relais de réseau interne en 150 ms. REMARQUE • Les entrées DRM0 requièrent une résistance de 15 kΩ en SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 50
Le convertisseur peut être connecté à un récepteur de télécommande radio afin de limiter dynamiquement la puissance de sortie de tous les convertisseurs du système. Le convertisseur reste en mode de puissance réduite tant que l'entrée est fermée. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 51
Entrée numérique Mise à la terre GND.S GND Signal Interface DRM / DRM0 Arrêt à distance. logique DRM1/5 d'injection DI 5 puissance DRM2/6 30% d'injection de DI 6 puissance DRM3/7 60% d'injection de DI 7 puissance SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 52
DRM1/5 0% de puissance REMARQUE • L'interface logique doit être activée sur l'écran LCD du convertisseur ou avec l'application SOFAR View : DRM0 active : arrêt à distance. DRMn active : fonction de limitation de l'injection de puissance active. •...
SmartMeter externe doit être connecté afin de mesurer le flux de puissance au PCC : Référence Produit Type SOFAR Smart Meter (triphasé, Chint DTSU666 901.00000048-1 1,5(6)A Smart Meter (triphasé en Chint DTSU666 901.00000058-0 ligne) 5(80)A SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 54
Lorsque le contrôle d'injection dur est activé, le convertisseur s'arrête chaque fois point consigne est dépassé. Contrôle puissance totale Limite la puissance des phases de l’injection au point de consigne. Ignore les phases où l'énergie est achetée réseau (réglage SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
1/3 du point de consigne. Surveillance du système Les convertisseurs SOFAR 25 ... 50KTLX-G3 offrent plusieurs méthodes de communication pour la surveillance du système : Clé RS485 ou WiFi (standard), clé GPRS ou Ethernet (en option). 5.9.1 Réseau RS485...
Page 56
SolarMAN. REMARQUE • Les enregistreurs de données utilisent le port TCP 10 000 sortant, qui pourrait être bloqué par certains routeurs Internet SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Préparation : La clé WiFi est installée conformément à la section précédente et le convertisseur SOFAR doit être en fonctionnement. Exécutez les étapes suivantes pour configurer la clé WiFi : Connectez votre PC ou smartphone au réseau WiFi de la clé WiFi.
Après avoir démarré l'application, enregistrez-vous en tant que nouvel utilisateur ou entrez les données d'accès actuelles de SOLARMAN. Créez un nouveau système et enregistrez ses données. Scannez le code-barres de la clé d’enregistrement pour affecter un convertisseur au système. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 59
Éteint : Pas de connexion au routeur. Communication Clignotant (1 s) : Communication avec avec le convertisseur. convertisseur. Allumé : Enregistreur connecté au convertisseur. Éteint : connexion convertisseur. READY État Clignotant (1 s) : État normal. l'enregistreur. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
La clé Ethernet est livrée avec DHCP en standard, elle obtient donc automatiquement une adresse IP du routeur. Si vous souhaitez configurer une adresse IP fixe, connectez un PC à la clé Ethernet et ouvrez la page de configuration via l'adresse web 10.10.100.254. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
• Assurez-vous d'avoir sélectionné le bon code de pays conformément aux exigences des autorités régionales et consultez un électricien qualifié ou des employés des autorités de sécurité électrique. • SOFARSOLAR n'est pas responsable des conséquences SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Application SOFAR View pour smartphone L'application est disponible pour les systèmes Android et iOS, elle simplifie la configuration initiale et permet des configurations avancées. Lien de téléchargement : Android Une fois le convertisseur allumé, l'application trouve l'appareil via...
Utilisation de l’appareil Ce chapitre décrit les affichages LCD et DEL du convertisseur SOFAR 25 ... 50KTLX-G3. Panneau de commande et affichage 7.1.1 Boutons et témoins Boutons Bouton Description Haut Appui court : Sélection de l'élément de menu précédent Appui long : Sortie du menu ou de l’interface actuelle Appui court : Sélection de l'élément de menu...
Si une erreur ou un défaut se produit, le convertisseur passe à l'état « Erreur » ou « Continu ». Normal Le convertisseur passe à l'état « Normal » et alimente le réseau en courant. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Menu Informations du système. 4. Heure Voir Heure. 5. Mise à jour du logiciel Voir Mise à jour du logiciel. Menu « Paramètres » 1. Réglage de l’heure Règle l'heure du système pour le convertisseur. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 66
10. Définir la limite d’injection Cette option permet d’activer ou de désactiver la fonction de limitation d'injection. 11. Interface logique Active ou désactive les interfaces logiques. 12. Analyse de la courbe IV Cette fonction permet de suivre le point de crête de la puissance maximale. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 67
Les événements les plus récents sont répertoriés en haut. 2. Liste d'événements. 1. Événement courant 2. Historique des événements SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Mettez les interrupteurs CC et CA sur arrêt puis retirez le couvercle de communication. Si une ligne RS485 a été connectée, vérifiez que l'écrou est desserré. Assurez-vous que la ligne de communication n'est pas sous tension. Retirez le SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 69
11. Rétablissez une connexion de communication étanche. 12. Remettez les disjoncteurs CC et CA sur marche. 13. Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel dans l'option « 3. Version du logiciel » du menu SystemInfo. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
: Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu principal de l'interface standard. Sélectionnez « 2. Liste des événements » et maintenez le bouton enfoncé pour afficher la liste des événements. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 71
CA et les câbles CA du convertisseur. Si l'alarme se répète, contactez le service d'assistance technique afin d'ajuster les limites de tension et de fréquence après avoir obtenu l'approbation du gestionnaire du réseau électrique local. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 72
PV et la terre est trop faible et examinez l'isolation du câble PV. HwBoostOCP L’intensité d'entrée est Vérifiez si l’intensité d'entrée est SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 73
HwAuxPower Erreur tension Fault auxiliaire. BusVoltZeroF Erreur de mesure de la ault tension du bus. IacRmsUnbal L'intensité de sortie n'est ance pas équilibrée. BusUVP La tension du bus CC est Si la configuration du générateur SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 74
Vérifiez si l'erreur a été corrigée. Sinon, veuillez contacter le service d'assistance technique. SwBOCPInst L’intensité d’entrée Vérifiez si l’intensité d'entrée est trop élevée. supérieure à l’intensité d'entrée maximale admissible convertisseur, puis vérifiez câbles d’entrée. Si les deux sont SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 75
Sinon, veuillez contacter le service d'assistance technique. ConsistentFa La valeur de l’échantillon ult_GFCI du GFCI entre le DSP principal secondaire n'est cohérente. SpiCommLos La communication du SPI entre le DSP principal et le secondaire défectueuse. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 76
Vérifiez si l'erreur a été corrigée. sOVP élevée et a provoqué un Sinon, veuillez contacter le service défaut matériel d'assistance technique. récupérable. UnrecoverIac L’intensité du réseau est RmsUnbalan trop élevée et a provoqué un défaut non récupérable. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 77
OverTempDe convertisseur Vérifiez que la position et la rating dégradé méthode l’installation sont fonctionnement toutes les deux conformes aux température trop exigences requises présent élevée. mode d’emploi. Vérifiez température ambiante lieu d'installation dépasse la valeur SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 78
électrique est trop basse. basse. Vérifiez que la fréquence du réseau est dans la plage admissible. UnderFreqUp Fréquence insuffisante. Vérifiez que la fréquence du réseau Power est dans la plage admissible. Alarme de La protection contre les Vérifiez l'appareil SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 79
Les convertisseurs ne nécessitent généralement pas d'entretien quotidien ou de routine. Avant d’effectuer un nettoyage, vérifiez que l'interrupteur CC et le disjoncteur CA entre le convertisseur et le réseau électrique sont sur arrêt. Attendez au moins 5 minutes avant de procéder au nettoyage. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Les ventilateurs cassés ou défectueux peuvent créer des problèmes refroidissement, limiter dissipation thermique et réduire le rendement du fonctionnement du convertisseur. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour leur entretien : Vérifiez que toutes les connexions électriques sont désactivées. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 81
Dévissez les vis de l’emplacement du ventilateur, débranchez les connecteurs entre le ventilateur et le convertisseur puis retirez le ventilateur : Utilisez une brosse douce pour nettoyer le ventilateur. Remplacez-le immédiatement en cas de dommage. Remontez le convertisseur selon les étapes ci-dessus. SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
3*40 4*40 max. (A) Courant de court-circuit d’entrée max. par MPPT 3*50 4*50 Sortie (AC) Puissance nominale (W) 25000 30000 33000 36000 40000 45000 50000 Puissace max. en AC 28000 34000 37000 40000 44000 50000 55000 SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 83
Efficacité européenne 98.20% pondérée Protection Protection contre l’inversion de polarité en courant continu Protection contre l’îlotage Protection contre les courants de fuite Surveillance des défauts de mise à la terre Surveillance de chaque string Fonction anti-retour SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...
Page 84
Normes de sécurité IEC 62109-1/2, IEC 62116, IEC 61727, IEC 61683, IEC 60068(1,2,14,30), IEC 60255 VDE V 0124-100, V 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI 0-21/CEI 0-16, Normes de réseau UNE 206 007-1, EN 50549, G98/G99, EN 50530 SOFAR 25 ... 50KTLX-G3...