Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SOFAR 60 ... 80KTLX-G3
Manuel
d'installation et
d'utilisation
Version 01 | Mars 2023
Français
SOFAR 60KTLX-G3, 80KTLX-G3
1
SOFAR 60... 80KTLX-G3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sofar 60KTLX-G3

  • Page 1 SOFAR 60 … 80KTLX-G3 Manuel d'installation et d'utilisation Version 01 | Mars 2023 Français SOFAR 60KTLX-G3, 80KTLX-G3 SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 2 Informations relatives à la sécurité de base Information de sécurité Symboles et signes Caractéristiques du produit Dimensions du produit Types de réseaux publics Dimensions du produit Étiquettes de l'appareil Caractéristiques fonctionnelles Courbe d'efficacité Installation Informations sur l'installation Procédure d’installation Examen avant installation SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 3 Connexion du compteur d'énergie Surveillance du système Mise en service du convertisseur Test de sécurité avant la mise en service Démarrage du convertisseur Application SOFAR View pour smartphone Utilisation de l’appareil Panneau de commande et affichage Affichage standard Affichage des états...
  • Page 4 Structure des menus Mise à jour du logiciel Résolution des problèmes Résolution des problèmes Maintenance Données techniques SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 5 SOFARSOLAR se réserve le droit d'interprétation finale. Ce manuel peut être modifié suite aux retours des utilisateurs ou des clients. Veuillez consulter notre site Web à l'adresse http://www.sofarsolar.eu pour obtenir la dernière version. La version actuelle a été mise à jour le 11/07/2023. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 6 Portée Ce manuel du produit décrit les procédures d'installation, de raccordement électrique, de mise en service, de maintenance et d'élimination des défauts des convertisseurs SOFAR 60... 80KTLX-G3. Groupe ciblé Ce manuel est destiné aux électriciens spécialisés responsables de l'installation et de la mise en service du convertisseur du système PV, ainsi qu'aux exploitants du système PV.
  • Page 7 Respectez les avertissements afin d'éviter des blessures ! ATTENTION Le non-respect peut entraîner des dommages matériels ! • Suivez les avertissements afin d'éviter d'endommager ou de détruire le produit. REMARQUE • Elle fournit conseils indispensables fonctionnement optimal du produit. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 8 Veuillez contacter le centre de service agréé le plus proche si un entretien ou des réparations sont nécessaires. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations sur votre centre de service agréé le plus proche. N'EFFECTUEZ PAS vous-même de SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 9 Veuillez installer le convertisseur conformément aux informations contenues dans la section suivante. Montez le convertisseur sur un objet approprié à la capacité de charge suffisante (par ex. des murs, structures photovoltaïques, etc.) et assurez-vous que le convertisseur SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 10 Les étiquettes NE DOIVENT PAS être masquées par des éléments et des objets étrangers (chiffons, boîtes, appareils, etc.), elles doivent être nettoyées régulièrement et toujours rester bien visibles. 2.1.5 Connexion électrique Respectez toutes les réglementations électriques en vigueur lorsque vous travaillez avec le convertisseur solaire. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 11 Obtenez l'autorisation du gestionnaire du réseau électrique local avant de raccorder le convertisseur au réseau électrique public. REMARQUE Annulation de la garantie • N'ouvrez pas le convertisseur et ne retirez aucune étiquette. Sinon, SOFARSOLAR n'assumera aucune garantie. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 12 CA entre le convertisseur et le réseau électrique, puis l'interrupteur CC. • Après avoir coupé le disjoncteur CA et l'interrupteur CC, attendez au moins 5 minutes avant de commencer tout travail de maintenance ou de réparation. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 13 électrique local ! • Pour la sécurité des personnes, nous recommandons que tous les cadres des modules photovoltaïques et les convertisseurs de l'installation photovoltaïque soient reliés à la terre de manière fiable. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 14 Une tension résiduelle est présente dans le convertisseur ! Avant d'ouvrir le convertisseur, vous devez attendre cinq minutes pour vous assurer que le condensateur est complètement déchargé. Précaution ! Danger d'électrocution. Précaution ! Surface chaude. Le produit est conforme aux directives de l'UE. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 15 Le convertisseur doit toujours être transporté et stocké avec les flèches orientées vers le haut. La plage de températures de fonctionnement admissible par le convertisseur. RCM (marque de conformité réglementaire, Regulatory Compliance Mark). Le produit respecte les exigences des normes australiennes applicables. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 16 Ce chapitre décrit les caractéristiques, les dimensions et les niveaux d'efficacité du produit. Dimensions du produit Le SOFAR 60... 80KTLX-G3 est un convertisseur photovoltaïque couplé au réseau comprenant jusqu'à deux MPPT qui convertit le courant continu généré par les systèmes PV en un courant alternatif triphasé...
  • Page 17 Seuls des modules photovoltaïques peuvent être connectés à l'entrée du convertisseur (aucune batterie ou autre source d'alimentation ne doit être connectée). Types de réseaux publics Les SOFAR 60 ... 80KTLX-G3 sont compatibles avec les types de réseaux suivants : REMARQUE •...
  • Page 18 Dimensions du produit Tous les SOFAR 60 ... 80KTLX-G3 ont les dimensions suivantes : L × P × H = 687 mm × 561 mm × 275 mm avant, côté, arrière vue de dessous SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 19 Étiquettes de l'appareil L'étiquetage ne doit être ni recouvert, ni retiré ! Caractéristiques fonctionnelles La sortie CC générée par le générateur PV est filtrée par la carte d'entrée avant d'atteindre la carte de puissance. La carte d'entrée SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 20 Limitation de la puissance active injectée dans le réseau Le convertisseur peut limiter la puissance active injectée dans le réseau à une valeur spécifique (en pourcentage de la puissance nominale). Réduction de la puissance en surfréquence dans le réseau SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 21 à distance via le bus de communication RS485 ou via WiFi / GPRS. Mise à jour du logiciel L'appareil accepte les mises à jour locales via une clé USB et les mises à jour à distance via WiFi / GPRS. 3.5.2 Schéma électrique de principe SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 22 Courbe d'efficacité Courbe d'efficacité énergétique (SOFAR 80KTLX-G3) SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 23 Tenez compte du poids du convertisseur lors de son transport et de son déplacement. • Choisissez un emplacement et une surface d'installation appropriés. • L'installation du convertisseur requiert au moins deux personnes. • Ne posez pas le convertisseur à l'envers. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 24 24 heures avant l'installation du convertisseur. 4.3.2 Vérification de l'étendue de la livraison Après le déballage du convertisseur, vérifiez que les éléments livrés sont intacts et complets. En cas de dommages ou de composants manquants, contactez le grossiste. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 25 Broche métallique PV- Connecteur d'entrée PV+ Connecteur d'entrée PV- Vis cruciforme M4 (couvercle étanche) Vis six pan M6 x 30 (verrouillage panneau arrière) Vis six pan M6 x 12 (mise à la terre) Séparation d'isolation borne CA SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 26 Clé de consignation WiFi Manuel Carte de garantie Certification du produit Formulaire d'inscription à garantie *) Remplace les pièces pour SOFAR 40…50KTLX-G3 + SOFAR 50KTLX-G3-HV Outils Préparer les outils nécessaires à l'installation et au raccordement électrique. N° Outil Modèle Fonction Marteau Utilisé...
  • Page 27 Outil Utilisé pour sertir sertissage câbles d'alimentation. Multimètre Utilisé pour vérifier la mise à la terre. Marqueur Utilisé pour le marquage. Mètre ruban Utilisé pour mesurer les distances. Niveau à bulle Utilisé pour aligner support mural. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 28 Clé à douille Utilisée pour installer les vis à expansion. Marteau Utilisé pour installer les vis à expansion. Emplacement de l'installation Choisissez emplacement approprié pour l'installation convertisseur. Assurez-vous que les exigences suivantes ont été remplies : SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 29 Distances minimales pour les convertisseurs SOFAR 60 ... 80KTLX-G3 individuels : SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 30 Distances minimales pour plusieurs convertisseurs SOFAR 60 ... 80KTLX-G3 : Déballage du convertisseur Ouvrez l’emballage et prenez convertisseur sur ses deux côtés à au moins deux personnes. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 31 Posez le convertisseur horizontalement sur le sol. • Placez un matériau en mousse ou du papier sous le convertisseur avant de le poser au sol afin de protéger son boîtier. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 32 Installation du convertisseur Tenez le support mural à l'endroit souhaité et marquez les trois trous. Mettez le support mural de côté et percez les trous. Fixez le panneau arrière au mur à l'aide des vis M8 x 80. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 33 Placez le convertisseur dans le support mural. Fixez le convertisseur sur le support mural à l'aide d’un vis 6 pans M6. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 34 Connexions électriques Consignes de sécurité Cette rubrique décrit les connexions électriques du convertisseur SOFAR 60 ... 80KTLX-G3. Lisez cette section attentivement avant de brancher les câbles. DANGER Tension électrique aux connexions CC • Vérifiez que l’interrupteur CC est sur arrêt (OFF) avant d'établir la connexion électrique.
  • Page 35 Les modules PV connectés doivent être conformes à la norme IEC 61730 classe A. max. Intensité sortie CA Modèle panneau max. SOFAR 60KTLX-G3 100 A 6 x 60 A SOFAR 80KTLX-G3 133,3 A Connexion électrique La connexion électrique est établie comme suit : Branchement d'un câble PE.
  • Page 36 Prise COM (RS485) ⑦ Sortie CA ⑧ Ventilateurs Branchement des câbles PE Connectez le convertisseur à la barre de liaison équipotentielle en utilisant le câble de terre de protection (PE, protective earth) pour la mise à la terre. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 37 à la terre dans le cas d’une utilisation en extérieur. Remarque : L2 est 2 à 3 mm plus long que L1. Sertissez le câble dans la cosse à œil. Cosse OT recommandée : OT-M6. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 38 REMARQUE • Tension de tolérance maximale ≥ 1100 V Veuillez respecter les dimensions de câbles recommandées : • Section du câble Cu : 2,5 ... 6 mm • Diamètre extérieure du câble : 6 ... 9 mm SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 39 Insérez les câbles CC positif et négatif dans les passe-câbles correspondants. ① Câble CC positif ② Câble CC négatif Sertissez les câbles CC à l’aide d'une pince à sertir. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 40 « clic ». ③ Positif ④ Négatif Vérifiez le niveau de tension de l’entrée CC avec un multimètre et vérifiez que la polarité est correcte. Connectez le connecteur CC du convertisseur. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 41 électrique à l'aide de câbles d'alimentation CA. MISE EN GARDE Connexion des AC • Chaque convertisseur doit avoir son propre disjoncteur. • Ne branchez aucun consommateur entre le convertisseur et le disjoncteur ! • Le dispositif de déconnexion CA doit être facilement accessible. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 42 REMARQUE • Le convertisseur SOFAR 60... 80KTLX-G3 est doté d'un disjoncteur AFI (protection universelle sensible aux courants résiduels). Si un disjoncteur AFI externe est requis, nous recommandons un disjoncteur AFI de type A ou B avec un courant résiduel de 100 mA ou plus.
  • Page 43 (RCD) recommandés sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Si un RCD est requis par la réglementation locale, SOFAR recommande un RCD de type A ou B avec une sensibilité de 100 mA ou plus.
  • Page 44 : La sortie CA est équipée d’un bornier à 5 conducteurs pour forte intensité et d’un couvercle étanche spécifique (IP65). Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour connecter le câble CA. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 45 5.6.1 Instructions d’installation MISE EN GARDE Tension électrique • Vérifiez la déconnexion du réseau avant de retirer le connecteur CA. Retirez le couvercle étanche à l’aide d’un tournevis et retirez le bouchon du passe-câble étanche. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 46 Cosse à œil Manchon isolant Connectez les câbles au bornier CA, serrez les vis M8 (6 à 10 Nm) et les vis M6 (5 à 7 Nm). Serrez ensuite les vis du couvercle CA (2 à 3 Nm). SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 47 Elle est fournie avec les bornes en cuivre. Prises de communication Les convertisseurs SOFAR 60 ... 80KTLX-G3 sont fournis avec l'une des deux prises COM suivantes et une prise USB. Prise COM type I Prise COM type II SOFAR 60...
  • Page 48 La prise USB permet de mettre à jour la version du logiciel du convertisseur, de connecter une clé WiFi ou un câble Ethernet. 5.7.2 Prise COM Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer le câble COM en fonction de la prise COM correcte : SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 49 RS485 A1-1 RS485 Signal + convertisseur RS485 A1-2 RS485 Signal + commande du système RS485 B1-1 RS485 Signal - RS485 B1-2 RS485 Signal - Prise compteur RS485 A2 RS485 Signal + d'énergie RS485 B2 RS485 Signal - SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 50 DRM pour AS/NZS 4777.2:2015 et AS/NZS 4777.2:2020 Également appelés Modes de réponse à la demande (DRM, Demand Response Modes). Le convertisseur reconnaît toutes les commandes de réponse à la demande prises en charge et déclenche sa réaction dans les deux SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 51 15 kΩ 15 kΩ GND DRM 5 Récepteur de contrôle d'ondulation Fonction Broche Définition Remarque Entrée numérique Mise à la terre GND.S GND Signal Interface DRM / DRM0 Arrêt à distance. logique DRM1/5 d'injection DI 5 puissance SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 52 Le convertisseur peut être connecté à un récepteur de télécommande radio afin de limiter dynamiquement la puissance de sortie de tous les convertisseurs du système. Le convertisseur reste en mode de puissance réduite tant que l'entrée est fermée. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 53 Remarque Entrée numérique Mise à la terre GND.S GND Signal Interface DRM / DRM0 Arrêt à distance. logique DRM1/5 d'injection DI 5 puissance DRM2/6 30% d'injection de DI 6 puissance DRM3/7 60% d'injection de DI 7 puissance SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 54 DRM1/5 0% de puissance REMARQUE • L'interface logique doit être activée sur l'écran LCD du convertisseur ou avec l'application SOFAR View : DRM0 active : arrêt à distance. DRMn active : fonction de limitation de l'injection de puissance active. •...
  • Page 55 (PCC) inférieure à un point de consigne défini. Pour utiliser la fonction de limitation d'injection, un compteur d'énergie intelligent SmartMeter externe doit être connecté afin de mesurer le flux de puissance au PCC : Référence Produit Type SOFAR SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 56 Contrôle de l’injection Mode standard. Si une erreur de communication avec le SmartMeter se présente, le convertisseur limite sa puissance de sortie au point de consigne. Contrôle d’injection dur Lorsque le contrôle d'injection dur est activé, le convertisseur s'arrête SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 57 1/3 du point de consigne. Surveillance du système Les convertisseurs SOFAR 60 ... 80KTLX-G3 offrent plusieurs méthodes de communication pour la surveillance du système : Clé RS485 ou WiFi (standard), clé GPRS ou Ethernet (en option). 5.9.1 Réseau RS485...
  • Page 58 120 Ohm entre RS485+ et RS485-. 5.9.2 Clé WiFi / GPRS / Ethernet Lorsque vous installez la clé d’enregistrement, les convertisseurs peuvent directement charger vos données de fonctionnement, d'énergie et d'alarme sur le portail de surveillance SolarMAN. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 59 Préparation : La clé WiFi est installée conformément à la section précédente et le convertisseur SOFAR doit être en fonctionnement. Exécutez les étapes suivantes pour configurer la clé WiFi : Connectez votre PC ou smartphone au réseau WiFi de la clé WiFi.
  • Page 60 • SOLARMAN Business (pour les installateurs) : Étapes de la configuration Après avoir démarré l'application, enregistrez-vous en tant que nouvel utilisateur ou entrez les données d'accès actuelles de SOLARMAN. Créez un nouveau système et enregistrez ses données. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 61 Connexion routeur réussie. Clignotant (0,1 s) : Mode WPS actif. Éteint : Pas de connexion au routeur. Communication Clignotant (1 s) : Communication avec avec le convertisseur. convertisseur. Allumé : Enregistreur connecté au convertisseur. Éteint : connexion SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 62 La clé Ethernet est livrée avec DHCP en standard, elle obtient donc automatiquement une adresse IP du routeur. Si vous souhaitez configurer une adresse IP fixe, connectez un PC à la clé Ethernet et ouvrez la page de configuration via l'adresse web 10.10.100.254. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 63 • Assurez-vous d'avoir sélectionné le bon code de pays conformément aux exigences des autorités régionales et consultez un électricien qualifié ou des employés des autorités de sécurité électrique. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 64 Application SOFAR View pour smartphone L'application est disponible pour les systèmes Android et iOS, elle simplifie la configuration initiale et permet des configurations avancées. Lien de téléchargement : Android Une fois le convertisseur allumé, l'application trouve l'appareil via...
  • Page 65 Utilisation de l’appareil Ce chapitre décrit les affichages LCD et DEL du convertisseur SOFAR 60 ... 80KTLX-G3. Panneau de commande et affichage 7.1.1 Boutons et témoins Boutons Bouton Description Haut Appui court : Sélection de l'élément de menu précédent Appui long : Sortie du menu ou de l’interface actuelle Appui court : Sélection de l'élément de menu...
  • Page 66 Il effectue également un auto-test pour s'assurer que son logiciel et son matériel fonctionnent parfaitement. Si une erreur ou un défaut se produit, le convertisseur passe à l'état « Erreur » ou « Continu ». SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 67 1. Entrée paramètres Voir « Limite d'injection ». Liste Voir « Définir les codes de pays ». d'événements 3. Informations sur Voir Menu Informations du système le système 4. Heure Voir Heure 5. Mise à jour du Voir Mise à jour du logiciel. logiciel SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 68 8. Définir mode d'entrée Vous pouvez choisir mode parallèle ou le mode indépendant. 9. Définir la langue Définit la langue d’affichage du convertisseur. 10. Définir la limite d’injection Cette option permet d’activer ou de désactiver la fonction de limitation d'injection. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 69 Mot de passe Plusieurs paramètres requièrent l’entrée d'un mot de passe (le mot de passe standard est 0001). Pour entrer le mot de passe, appuyez brièvement pour changer le chiffre et appuyez longuement pour confirmer le chiffre actuel. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 70 à laquelle l'événement a eu lieu.) Menu Informations du système 1. Type de convertisseur 2. Numéro de série 3. Version du logiciel 4. Version du matériel 5. Pays 6. Adresse Modbus 7. Mode d’entrée Heure Affiche l'heure actuelle du système. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 71 Entrez le mot de passe (le mot de passe standard est 0715). Le système mettra alors à jour successivement le DSP principal, auxiliaire processeurs ARM. Observez attentivement l’affichage. Si un message d'erreur apparaît, mettez l'interrupteur CC sur arrêt et attendez que l'écran LCD s'éteigne. Remettez ensuite SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 72 LCD s'éteigne. 11. Rétablissez une connexion de communication étanche. 12. Remettez les disjoncteurs CC et CA sur marche. 13. Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel dans l'option « 3. Version du logiciel » du menu SystemInfo. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 73 : Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu principal de l'interface standard. Sélectionnez « 2. Liste des événements » et maintenez le bouton enfoncé pour afficher la liste des événements. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 74 La fréquence du réseau tension et la fréquence du réseau est trop basse. se situent dans la plage admissible. c'est cas, vérifiez disjoncteur CA et les câbles CA du convertisseur. Si l'alarme se répète, contactez le service d'assistance technique afin SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 75 également au besoin. GFCIFault Défaut de mise à la terre. Si l'erreur se produit de temps à autre, facteurs externes peuvent en être la cause. Le convertisseur revient automatiquement à son état de fonctionnement normal. Si l'erreur SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 76 CC. Vérifiez si l'erreur a été corrigée. HwADFaultV Erreur de mesure de la Sinon, veuillez contacter le service Grid tension du réseau. d'assistance technique. GFCIDeviceF Erreur de mesure du DDFT ault MChip_Fault Défaut puce principale. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 77 DciOCP L’intensité CC est trop Vérifiez réglage mode élevée. d'entrée MPPT (mode parallèle/mode indépendant) convertisseur et corrigez au besoin. SwOCPInstan L’intensité du réseau est Défaut interne du convertisseur, trop élevée. mettez l'interrupteur CC sur arrêt, SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 78 DSP principal et le Vérifiez si l'erreur a été corrigée. DSP secondaire n'est pas Sinon, veuillez contacter le service cohérente d'assistance technique. ConsistentFa La valeur de l’échantillon ult_DCI entre principal SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 79 Vérifiez que la position et la ult_Inv convertisseur trop méthode de montage sont toutes élevée. les deux conformes aux exigences applicables. OverTempFa température Vérifiez si la température ambiante ult_Boost l’amplificateur DC/DC est du lieu d'installation dépasse la trop élevée. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 80 L’intensité du réseau est PInstant trop élevée et a provoqué un défaut non récupérable. UnrecoverPv Mode d’entrée incorrect. Vérifiez réglage mode ConfigSetWr d'entrée MPPT (mode parallèle/mode indépendant) convertisseur et corrigez au besoin. UnrecoverIPV L’intensité d’entrée est ID74-ID77 sont défauts SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 81 élevée. Vérifiez que la fréquence du réseau est dans la plage admissible. RemoteDerat convertisseur Le convertisseur enregistre ID83 dégradé sont lorsque la puissance de contrôle à fonctionnement distance est réduite. Vérifiez le contrôle à distance. câblage connexion SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 82 à jour. pas cohérents. Communicati L’EEPROM de la carte de ID95 ... ID96 sont des erreurs onboardEEPR communication internes du convertisseur. Mettez OMfault défectueuse. l'interrupteur CC sur arrêt, attendez SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 83 Vérifiez que le dissipateur thermique n'est pas colmaté (poussière, neige, etc.) et nettoyez-le le cas échéant. Veuillez nettoyer le dissipateur thermique à l'aide d'un jet d'air et d'un chiffon doux et sec ou SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 84 Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour leur entretien : Vérifiez que toutes les connexions électriques sont désactivées. Dévissez les six vis des quatre coins du boîtier des ventilateurs : SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 85 Dévissez les vis de l’emplacement du ventilateur, débranchez les connecteurs entre le ventilateur et le convertisseur puis retirez le ventilateur : Utilisez une brosse douce pour nettoyer le ventilateur. Remplacez-le immédiatement en cas de dommage. Remontez le convertisseur selon les étapes ci-dessus. SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 86 Fréquence nominale 50 Hz / 60 Hz Plage de fréquences du réseau 45 – 55 Hz / 55 – 65 Hz (selon la norme locale) Plage réglable de puissances actives 0 – 100% THDi < 3 % SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 87 -30 °C – 60 °C Autoconsommation nocturne (W) < 2 Topologie Sans transformateur Classe de protection IP66 Plage d'humidité relative admissible 0 – 100% Altitude de fonctionnement max. 4000 m Bruit < 60 dB Poids (kg) Refroidissement Refroidissement intelligent par ventilateur SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 88 EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 IEC 62109-1/2, IEC 62116, IEC 61727, IEC 61683, IEC 60068(1,2,14,30), Normes de sécurité IEC 60255 VDE V 0124-100, V 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI 0-21/CEI 0-16, Normes de réseau UNE 206 007-1, EN 50549, G98/G99, EN 50530 SOFAR 60... 80KTLX-G3...
  • Page 89 Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd. 11/F, Gaoxinqi Technology Building, District 67, XingDong Community, XinAn Street, Bao’An District, Shenzhen, Chine SOFARSOLAR GmbH Krämerstrasse 20 72764 Reutlingen Allemagne Courriel : service.uk@sofarsolar.com Web : www.sofarsolar.com SOFAR 60... 80KTLX-G3...

Ce manuel est également adapté pour:

80ktlx-g3