Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TESS823E5
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-12-22
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2105
1703
612
1/50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte TESS823E5

  • Page 1 TESS823E5 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/50...
  • Page 3 � �� � 3/50...
  • Page 4 4/50...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 020870 2048x839x2 133212 2100x513x15 133213 2100x544x15 133696 2100x573x15 324587 829x420x22 327832 829x527x15 327833 829x527x15 520950 750x28x3 533573 829x60x32 631693 863x914x15 631693LU 914x863x19 631694 863x240x15 7/50...
  • Page 8 S34722 S3eeee-N S30106 S30129 Ø3.5x15 Ø3,5x25 S33127 S31298-14 S30157 S30111 Ø4x45 Ø4x14 Ø4x30 Ø6,3x13 S38808 S34702 S30551 S32892 S33396 S38420 S30577 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S34802 S34705 L=822 L - 1970 S38424 S38425 L - 2068 L - 2068 S36152-O S36149 L - 1673 L - 1673...
  • Page 9 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 9/50...
  • Page 10 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, odstráňte fóliu čiastočne len z miest spojov.
  • Page 11 S34722 133213 S30106 S33396 S34702 11/50...
  • Page 12 327832 S3eeee-N S30157 S38808 180° 533573 S30551 S33127 327832 12/50...
  • Page 13 133213 327832 S30577 13/50...
  • Page 14 S31347-N S30111 III. 020870 14/50...
  • Page 15 S34705 133212 S30106 S33396 S34722 15/50...
  • Page 16 S31347-N S30111 133212 16/50...
  • Page 17 327833 S3eeee-N 17/50...
  • Page 18 S31347-N S30111 327833 18/50...
  • Page 19 S34722 S33396 S30106 19/50...
  • Page 20 327832 S30577 20/50...
  • Page 21 S31347-N S30111 III. 020870 21/50...
  • Page 22 S34722 133696 S30106 S33396 S34702 22/50...
  • Page 23 133696 S31347-N S30111 23/50...
  • Page 24 S31347-N S30111 327833 24/50...
  • Page 25 324587 S3eeee-N 25/50...
  • Page 26 324587 S31347-N S30111 26/50...
  • Page 27 S30106 27/50...
  • Page 28 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 29 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR - Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared. / PL -Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować...
  • Page 30 S30129 S36165 30/50...
  • Page 31 S30129 S36165 31/50...
  • Page 32 S36333 S36333 S36149 S31298-14 S36149 32/50...
  • Page 33 S36152-O S30129 33/50...
  • Page 34 8 kg 8 kg 15 kg 15 kg S34802 34/50...
  • Page 35 520950 631694 520950 631693 631693 35/50...
  • Page 36 III. S38424 S31298-14 S38425 S31298-14 S38424 36/50...
  • Page 37 S31298-14 S31298-14 37/50...
  • Page 38 S36335 S36334 S30102 S30102 S34701 S36331 38/50...
  • Page 39 S34701 S34701 S38420 39/50...
  • Page 40 40/50...
  • Page 41 41/50...
  • Page 42 631693LU 631694 631693LU 520950 520950 42/50...
  • Page 43 III. S38424 S31298-14 S38424 S31298-14 S38424 43/50...
  • Page 44 S31298-14 S31298-14 44/50...
  • Page 45 S30102 S36336 S34701 S36332 45/50...
  • Page 46 S34701 S38420 46/50...
  • Page 47 47/50...
  • Page 48 48/50...
  • Page 49 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 50 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.