Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

TEFL1122
210 MIN
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Surinkimą atlikti pagal gamintojo pateiktas instrukcijas – kitu atveju, tokiose situacijose pavojų. ET.Ohtude vältimiseks tuleb
paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti -
12.06.2025
Max
30kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1252
2000
1200
ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaaratilanteen.
max 110 kg
907
2052
1/40
loading

Sommaire des Matières pour Forte MILLES TEFL1122

  • Page 1 TEFL1122 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/40...
  • Page 3 3/40...
  • Page 4: Dimensions

    Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 S70969 S71113 S31326 S30211 Ø8x28 Ø8x50 L - 68 S30205 S30212 S36186 S30135 Ø15x16 Ø15x12 Ø15x12 Ø4x35 S34654 S30096 S30111 S30140 Ø4x24 Ø3,5x15 Ø6,3x13 Ø6,3x20 S32080 S31299 S32382 S34702 Ø6,4x50 Ø1,6x30 S30312 S39307 S38595 S30066 SF33145 S38611 Ø7x70 S33441 5/40...
  • Page 6 COLLI-0003 S300134 K-S39795 K-S39790 K-S39789 S39471F K-S39788 S39471G K-S39789 K-S39790 K-S39612 K-S39611 K-S39584 S39474C K-S39600 K-S39592 K-S39613 S39474O S39474L S39471E K-S39797 6/40...
  • Page 7 S39471G Max 10 Nm S39474O K-S39797 S39471F Max 10 Nm S39474O K-S39797 7/40...
  • Page 8 K-S39789 K-S39790 K-S39788 K-S39789 K-S39790 S39474L S39474M S39474J 8/40...
  • Page 9 K-S39612 K-S39592 S39474C 9/40...
  • Page 10 K-S39584 K-S39795 10/40...
  • Page 11 S39474E K-S39613 11/40...
  • Page 12 12/40...
  • Page 13 S30211 S70969 S30212 13/40...
  • Page 14 S30211 14/40...
  • Page 15 S30212 S70969 S32080 S30066 15/40...
  • Page 16 S30211 S70969 S70969 S30211 16/40...
  • Page 17 S30096 S33441 17/40...
  • Page 18 18/40...
  • Page 19 S30211 S70969 S70969 S30211 19/40...
  • Page 20 S30096 S33441 20/40...
  • Page 21 21/40...
  • Page 22 S30205 S70969 22/40...
  • Page 23 S30211 S30211 S71113 S71113 S30096 S33441 23/40...
  • Page 24 90° 90° 90° 90° VIII 24/40...
  • Page 25 S31326 S36186 25/40...
  • Page 26 SF33145 S30066 26/40...
  • Page 27 S32080 S30066 27/40...
  • Page 28 ° 28/40...
  • Page 29 a = b S31299 S31299 S30312 29/40...
  • Page 30 S34702 ° 30/40...
  • Page 31 S38611 S30111 31/40...
  • Page 32 S30111 32/40...
  • Page 33 S30135 33/40...
  • Page 34 S32382 S34654 S38595 34/40...
  • Page 35 S30140 S39307 S39741F S39741G 35/40...
  • Page 36 K-S39611 K-S39600 36/40...
  • Page 37 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 38 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Page 39 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 40 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.