Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
Fax +32 2 359 95 50
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Partygebäck-Maker
Party Pastries Maker
Appareil de cuisson de
gâteaux pour les fêtes
Partysnackmaker
Art.-Nr. ZN 3.1
I/B Version
230V~ 700W
090820
Front cover page (first page)
Assembly page 1/1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EFBE-SCHOTT ZN 3.1

  • Page 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Partygebäck-Maker Party Pastries Maker Appareil de cuisson de gâteaux pour les fêtes Partysnackmaker Art.-Nr. ZN 3.1 I/B Version 230V~ 700W 090820 Front cover page (first page) Assembly page 1/1...
  • Page 2 Plaques gaufre X-Mas Platten Plaques de Noël Locking clip Sluitingsclipje Red pilot light Rood controlelampje Green pilot light Groen controlelampje Release button Ontgrendelingsknop Miracle nut plates Tovernootplaten Waffle plates Wafelplaten X-Mas plates Kerstmisplaten SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 2/2...
  • Page 3 Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene Fläche damit es nicht umfällt. Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist bevor Sie es reinigen oder wegräumen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 3/3...
  • Page 4 Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Backen und zum Verzehr geeignet sind. Eingriffe in das Gerät inkl. dem Wechsel einer beschädigten Anschlussleitung sind ausschließlich autorisierten Kundendienstwerkstätten bzw. dem Efbe-Schott-Zentralservice (Tel. 036741/70268) vorbehalten. Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist.
  • Page 5 Den entstandenen Grad entfernen Sie vorsichtig mit einem Messer. • Nach dem Erkalten füllen Sie diese nun mit der entsprechenden Füllung, bestreichen die Ränder mit der Füllung und fügen die beiden Hälften zusammen. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 5/5...
  • Page 6 3 Messerspitzen Salz Zubereitung: 1. Ei, Salz, Zucker mit der weichen Margarine verrühren 2. Mehl und Backpulver vermischen 3. Alles gut durchkneten Ihre selbst gebackenen Zaubernüsse können Sie mit den verschiedensten Zutaten füllen, z.B. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 6/6...
  • Page 7 GEWÄHRLEISTUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Bestimmungen für Gewährleistungsansprüche. Innerhalb dieser Zeit werden Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, behoben. Davon ausgeschlossen sind Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, Schäden, die SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 7/7...
  • Page 8 Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Gewährleistung und sind deshalb kostenpflichtig! Nach Ablauf der Gesetzlichen Gewährleistungsfrist Reparaturen können kostenpflichtig von entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice ausgeführt werden. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 8/8...
  • Page 9 Never put the appliance in the dishwasher. Never use scratching objects to clean the appliance, as these could damage the non- stick coating of the baking plates. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 9/9...
  • Page 10 Only use the appliance for food that is supposed to be cooked. Repairs, such as changing a damaged mains cable, must be made by an authorized repair shop or the Efbe-Schott Service Center (tel. no. ++49 36741 70268). Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
  • Page 11 Allow the snacks to cool, then fill and put the halves together. • The pastries are shaped like nuts. This explains why we named it "miracle nut". Proceed the same way to make pastries of another shape. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 11/11...
  • Page 12 You can fill the miracle nuts with different fillings, e.g., jam, cream, nougat cream, sweet curd, apple puree, vanilla cream, honey, pudding, small berries, caramel, cheese cream. Refine the filling with almonds, raisins, and the like. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 12/12...
  • Page 13 No guarantee claims will be accepted if the appliance has been modified or if attempts have been made to repair the appliance. In such case, the vendor cannot be held responsible in case of accidents. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 13/13...
  • Page 14 AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE Repairs after the guarantee period can be performed at a charge by a competent qualified technician or a repair service. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 14/14...
  • Page 15 Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil, faites usage des poignées. Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 15/15...
  • Page 16 Les interventions dans l’appareil, y compris le remplacement du conduit d’alimentation endommagé sont uniquement réservées aux ateliers de service-client autorisés ou au service de la société Efbe-Schott (Tél. 036741/70268). Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à...
  • Page 17 Notre gâteau ainsi réalisé a la forme d’une noix. Nous avons, de ce fait, donné le nom de „Noix magique“ à notre appareil de cuisson de gâteaux pour les fêtes. Procédez de la même manière pour réaliser des gâteaux en forme de figurines entières. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 17/17...
  • Page 18 Par l’apport de raisins secs, d’amandes et autres, vous pouvez affiner les farces selon le goût. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 18/18...
  • Page 19 : les bris de pièces ou d’accessoires, les défauts liés à un usage ou entretien détourné de l’appareil, à des usures excessives résultant d’usages intensifs et à tout autre usage contraire aux instructions fournies. La garantie devient caduque lorsque le produit SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 19/19...
  • Page 20 APRES LA PERIODE LEGALE DE GARANTIE Les réparations après la période de garantie peuvent être effectuées par un service qualifié compétent ou par un service de réparation moyennant payement. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 20/20...
  • Page 21 Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed,… en dergelijke vermits deze in brand zouden kunnen vliegen. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 21/21...
  • Page 22 Gebruik een houten of plastic spatel om de wafels uit het toestel te halen. Gebruik nooit scherpe of metalen voorwerpen daar deze de antiaanbaklaag zouden kunnen beschadigen. • Wanneer het bakken beëindigd is, trek de stekker uit het stopcontact. SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 22/22...
  • Page 23 150-200 ml water geen melk APPELWAFELS 150 g margarine 200 g suiker 4 eieren ½ theelepeltje zout 250 g zetmeel (Mondamin) 1 afgestreken theelepel bakpoeder 1 snuifje gemalen kruidnagel 2 in kleine blokjes gesneden appels SC ZN 3.1 - 090820 Assembly page 23/23...
  • Page 24 1. Meng de boter, suiker en een ei en voeg de 2 eiwitten toe. 2. Voeg de room toe. 3. Meng het meel met de bakpoeder en meng met de boter tot u een deeg verkrijgt. SC ZN 3.1 - 090820 Back cover page (last page) Assembly page 24/24...
  • Page 25 • Gebruik geen scherpe of ijzeren voorwerpen. • Dompel niet onder in water of andere vloeistoffen. Opmerking: u kunt vervangplaten bij onze klantendienst bestellen. SC ZN 3.1 - 090820 Back cover page (last page) Assembly page 25/25...
  • Page 26 NA AFLOOP VAN DE WETTELIJKE GARANTIEPERIODE Herstellingen na afloop van de garantieperiode kunnen mits betaling door bekwame gekwalificeerde vaklui of herstellingsdiensten uitgevoerd worden. SC ZN 3.1 - 090820 Back cover page (last page) Assembly page 26/26...
  • Page 27 Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. SC ZN 3.1 - 090820 Back cover page (last page) Assembly page 27/27...
  • Page 28 Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. SC ZN 3.1 - 090820 Back cover page (last page) Assembly page 28/28...