Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalbedienungsanleitung
Art. Nr.: 10872208
Stand 12/2023
Radlagerwerkzeug-Satz
mit 9 Adaptern - 19-tlg.
ATP Autoteile GmbH
Am Heidweg 1
92690 Pressath
www.atp-autoteile.de
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ENVA 10872208

  • Page 1 Originalbedienungsanleitung Art. Nr.: 10872208 Stand 12/2023 Radlagerwerkzeug-Satz mit 9 Adaptern - 19-tlg. ATP Autoteile GmbH Am Heidweg 1 92690 Pressath www.atp-autoteile.de Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sich die folgende Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Im Falle einer Weitergabe des Gerätes geben Sie bitte die Anleitung an den zukünftigen Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Personen-/Sachschäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder eine falsche Bedienung verursacht worden sind.
  • Page 3 Werkzeugzuordnung 2 14 Druckhülse - Innen-Ø 82,9 mm - Außen-Ø 91 mm - 54 mm lang Druckhülse - Innen-Ø 75,5 mm - Außen-Ø 86 mm - 50 mm lang Druckhülse - Innen-Ø 69,9 mm – Außen-Ø 76 mm - 47 mm lang Druckscheibe - Ø...
  • Page 4 Bedienung Entfernen der Radnabe: Wählen Sie die passenden Abdrückschrauben (Nr. 20 oder 21) und drehen Sie diese in Ihre Radnabe. Drehen Sie die Radnabe in die Demontagestellung. Diese ist erreicht, wenn sich die Abdrückschrauben an Bauteilen des Radlagergehäuses abstützen können. Ziehen Sie nun die Abdrückschrauben nacheinander fest.
  • Page 5 Original instruction booklet Item No.: 10872208 As of 12/2023 Wheel bearing tool set with 9 adapters - 19 pcs. ATP Autoteile GmbH Am Heidweg 1 92690 Pressath www.atp-autoteile.de All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights...
  • Page 6 General safety instructions Prior to use, please read the following instructions carefully and store them where they can be found easily. If the product is to be given to another party, please pass on the instructions to the future user. The manufacturer shall not be liable for personal injury/material damage caused by improper or incorrect use.
  • Page 7 Tool classification 2 14 Pressure sleeve - interior Ø 82.9 mm - exterior Ø 91 mm - 54 mm long Pressure sleeve - interior Ø 75.5 mm - exterior Ø 86 mm - 50 mm long Pressure sleeve - interior Ø 69.9 mm - exterior Ø 76 mm - 47 mm long Thrust washer - Ø...
  • Page 8 Removing the wheel hub: Select the appropriate jack screws (no. 20 or 21) and screw these into your wheel hub. Rotate the wheel hub to the disassembly position. This is achieved when the jack screws can be supported on components of the wheel bearing housing. Next, tighten the jack screws one by one.
  • Page 9 Instructions d’utilisation d’origine Art. N° : 10872208 À partir de 12/2023 Jeu d’outils pour roulements de roue avec 9 adaptateurs — 19 pièces ATP Autoteile GmbH Am Heidweg 1 92690 Pressath www.atp-autoteile.de Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques...
  • Page 10 Consignes générales de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil et les conserver précieusement. En cas de cession de l’appareil, nous vous prions de transmettre les instructions au futur utilisateur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels provoqués par une utilisation non conforme à...
  • Page 11 Affectation des outils 2 14 Manchon de pression — Ø intérieur 82,9 mm — Ø extérieur 91 mm — 54 mm de long Manchon de pression — Ø intérieur 75,5 mm — Ø extérieur 86 mm — 50 mm de long Manchon de pression —...
  • Page 12 Fonctionnement Dépose du moyeu de roue : Choisissez les vérins de calage appropriés (n° 20 ou 21) et vissez-les dans votre moyeu de roue. Tournez le moyeu de roue en position de démontage. Cette position est atteinte quand les vérins de calage peuvent s’appuyer sur des composants du boîtier de roulement de roue.
  • Page 13 Manuale d'uso originale N. Art.: 10872208 Aggiornato a 12/2023 Set di utensili per cuscinetti ruote con 9 adattatori - 19 pz. ATP Autoteile GmbH Am Heidweg 1 92690 Pressath www.atp-autoricambi.it Tutti i nomi delle aziende e dei prodotti sono marchi dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti...
  • Page 14 Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima della messa in funzione e mantenerle in buone condizioni. In caso di trasferimento del dispositivo, consegnare le istruzioni all'utente futuro. Il costruttore non è responsabile per lesioni personali/danni alla proprietà causati da uso improprio o funzionamento non corretto.
  • Page 15 Mappatura degli strumenti 2 14 Manicotto di compressione - Ø interno 82,9 mm - Ø esterno 91 mm - lunghezza 54 mm Manicotto di compressione - Ø interno 75,5 mm - Ø esterno 86 mm - lunghezza 50 mm Manicotto di compressione - Ø interno 69,9 mm - Ø esterno 76 mm - lunghezza 47 mm Rondella di spinta - Ø...
  • Page 16 Funzionamento Rimozione del mozzo ruota: Selezionare le viti di estrazione appropriate (N. 20 o 21) e ruotarle nel mozzo ruota. Ruotare il mozzo ruota in posizione di smontaggio. Ciò si ottiene quando è possibile sostenere le viti di estrazione sui componenti dell'alloggiamento cuscinetto ruota.