Page 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/55 51786030_V_1_1.DOC...
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE TS-250. Vous êtes en possession d'un effet lumineux puissant aux possibilités multiples. Sortez le TS-250 de son emballage.
Page 31
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à...
Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules. RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
• Contrôle DMX-512 par chaque contrôleur DMX standard en vente • Occupe 5 canaux de contrôle DMX • Contrôlé par le son grâce au microphone intégré • 5 moteurs pas à pas de haute qualité • Contrôleur approprié d'EUROLITE: DMX Operator 33/55 51786030_V_1_1.DOC...
Aperçue des parties (1) Lyre de fixation (2) Vis de la lyre (3) Miroir (4) Objectif/Foyer (5) Boîtier (6) Vis de boîtier (7) Grille d’aération (8) Ventilateur (9) Alimentation (10) Porte-fusible (11) Interrupteurs DIP (12) DEL de contrôle (13) Sortie DMX (14) Entrée DMX (15) Système de lampe 34/55...
INSTALLATION Installer/Remplacer la lampe DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule! Débrancher avant toute manipulation! Pour l'installation, vous avez besoin d'une lampe MSD/HSD 200 GY-9,5, MSD/HSD 250 GY-9,5 ou MSD 250/2 GY-9,5. La lampe ne peut être changée que si les vêtements de protection apropriés sont utiliés (lunettes de protection, gants de protection, casque de protection avec visière, tablier de cuir).
Ajustage de la lampe Le porte-lampe de l’appareil est ajusté à l‘usine. Comme les lampes à utiliser diffèrent d’un fabricant à l’autre, il pourrait devenir nécessaire de procéder à un nouveau ajustage de la position du porte-lampe. Allumez la lampe, ouvriez le shutter et l'iris, ajustez l'intensité...
Procédure: Dans le cas idéal, l'appareil devrait être installé en dehors du secteur de présence de personnes. IMPORTANT! LE MONTAGE PAR DESSUS DE LA TETE EXIGE UN HAUT NIVEAU D‘EXPERIENCE. Ceci comprend (mais n’est pas limitée seulement) des calculs pour la définition de la capacité de charge, le matériel d’installation utilisé...
Occupation des interrupteurs DIP: Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur - projecteur Faites attention que les câbles n'ont pas de contact entre eux. Il se peut autrement que les appareil ne fonctionneront pas correctement. Ne pas oublier que l’adresse initiale dépend du contrôleur utilisé. Il est indispensable de consulter le mode d’emploi du contrôleur utilisé...
L'adresse initiale est le premier canal à partir le projecteur répond au contrôleur DMX. Assurez-vous qu'il n' y ait pas de canaux entrelacés pour assurer un contrôle correct et indépendant d'autres appareils DMX. Lorsque deux ou plus projecteurs TS-250 sont codés à la même adresse initiale, ils fonctionneront synchronement.
Opération Stand Alone En mode Stand Alone, vous pouvez utiliser le TS-250 sans contrôleur. Le mouvement de rayons est contrôlé par le microphone integré, donc on n'a pas besoin de contrôleur. Débranchez le TS-250 du contrôleur et codez tous les interrupteurs DIP à Off.