Télécharger Imprimer la page

Glacier bay 67090-5001 Manuel D'installation page 2

Publicité

1
Shut off water supplies-Remove old faucet. Place new faucet in position of sink.
Secure new faucet to sink using mounting nuts (1) provided.
Corte el suministro de agua. Retire el grif oviejo. Coloque el grifo nuevo en la
posición correcta en el lavabo. Fije la llave al lavamanos con las contratuercas
proporcionadas (1).
Fermez l'alimentation d'eau. Enlevez le vieux robinet. Placez le nouveau robinet en
position sur l'évier. Fixez le robinet à l'évier à l'aide des écrous autofreinés
fournis (1).
3

Ž
Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut(3) all the way down. Push gasket(4)
down.
Quite el tapón (1), y la brida (2). Atornille la tuerca (3) completamente hacia
abajo. Empuje el empaque (4) hacia abajo.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez l'écrou (3) à fond. Faites glisser
le joint (4) vers le bas.
Œ
Œ
Œ

2
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections(1) or use
supplied coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser(2).
Use wrenches to tighten connections. Do not overtighten.
Haga las conexiones de las líneas de suministro de agua. Use conexiones para
grifo IPS de 1/2'' (1) o las tuercas de acoplamiento suministradas (3) con ele-
vadores de punta redondeada de 3/8" de diámetro exterior (2). Utilice llaves
para apretar las conexiones. No apriete demasiado.
Reliez le robinet aux conduites d'eau à l'aide de raccords de 1/2 po IPS(1) ou des
écrous de raccord(3) fournis et de colonnes montantes à bout sphérique d'un
diamètre extérieur de 3/8 po(2). Serrez les raccords à l'aide d'une clé. Ne ser-
rez pas excessivement.
4
Apply plumber's putty to the underside of flange (1). Apply teflon tape to threads
at the top ofbody (2). Insert body (2) into sink. Screw flange onto body. Pivot
hole (3) must face the back of the sink. Tighten nut/gasket (4), do not overtighten.
Clean excess putty.
Aplique masilla para tuberías en el lado inferior del reborde (1). Aplique cinta
de Teflón a las roscas de la parte superior del cuerpo (2). Inserte el cuerpo (2)
en el lavabo. Atornille el reborde en el cuerpo. El orificio del pivote (3) debe
mirar hacia la parte posterior del lavabo. Ajuste la tuerca o junta (4), no ajuste
demasiado. Limpie el exceso de masilla.
Appliquez le mastic de plombier sur le dessous de la bride (1). Appliquez du
ruban de téflon sur le filetage situé sur le dessus du corps (2). Insérez le corps
(2) dans l'évier. Fixez la bride au corps. Le trou du pivot (3) doit être orienté
vers l'arrière de l'évier. Serrez l'écrou ou le joint d'étanchéité (4). Ne serrez pas
de façon excessive. Nettotez l'excédent de mastic.
2

Ž
Œ
Œ

Ž


Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

67090-6001