Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Sanidoor:

Publicité

Liens rapides

Notice de montage
Installation instructions
f
g
n Installatie voorschriften
Installationsanleitung
d
DES708E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kinedo Sanidoor

  • Page 1 Notice de montage Installation instructions n Installatie voorschriften Installationsanleitung DES708E...
  • Page 2 DES708E...
  • Page 3 DES708E V A S T E WA N D...
  • Page 4 DES708E 5874-02...
  • Page 5 DES708E VIS3-5X19 AIM16-B PPL573B-PPL574B VIS17 CHE02 RON31 X1 27 P001-A SET08-B PPL442-B 5905 PPL227 f Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided. De aangegeven aantallen zijn vereist voor de montage.
  • Page 6 DES708E Matériel nécessaire Tools required Benodigde materialen Erforderliche Werkzeuge...
  • Page 7 DES708E Dimensions pour positionnement du fixe Dimensions for fixed position Afmetingen voor vaste positie Abmessungen für feste Position Extérieur 78.5/79.5 Outside / Exterior 88.5/89.5 Buitenzijde 98.5/99.5 Außen...
  • Page 8 DES708E...
  • Page 9 DES708E...
  • Page 10 DES708E f Mettre les aimants en oppositions. g Oppose magnets. n Bevestig de magneten tegenover elkaar. d Bringen Sie die Magnete in Position...
  • Page 11 DES708E Réglages Adjustment Afstellen Abgleich 1 - Installer votre porte ou double porte. 2 - Ajuster la fermeture avec la porte ou la double porte. 3 - Continuer le montage. 1 - Install your door or double door. 2 - Adjust the lock with the door or double door. 3 - Continue assembly.
  • Page 12 DES708E Vue intérieure Interior view Binnen aanzicht Innenansicht...
  • Page 13 DES708E Ajuster 24 si nécessaire Adjust 24 if necessary Aanpassen 24 indien nodig Gegebenenfalls 24 anpassen Voir annexe See appendix Zie bijlage Siehe Anhang Vue intérieure Interior view Binnen aanzicht Innenansicht...
  • Page 14 DES708E...
  • Page 15 DES708E Voir notice concernée gSee installation instructions required nZie montage-instructies dSiehe betreffende Anleitung...
  • Page 16 DES708E Dimensions pour découpe profilé Dimensions for profile cutting Afmetingen voor profielfrezen Abmessungen für das Profilschneiden Montage porte ( simple ou double) + porte ( simple ou double) Montage porte ( simple ou double) + fixe Door mounting ( single or double) + door mounting ( single or double) Door mounting ( single or double) + fixed Deurmontage (enkel of dubbel) + Deurmontage (enkel of dubbel) Deurmontage (enkel of dubbel) + vast...
  • Page 17 DES708E f Configuration PORTE ( simple porte ou double) + PORTE ( simple ou double) g Door configuration (single or double door) + DOOR configuration (single or double door) n Deurconfiguratie (enkele of dubbele deur) + DOOR-configuratie (enkele of dubbele deur) d Türkonfiguration (Einzel- oder Doppeltür) + Türkonfiguration (Einzel- oder Doppeltür) Les faces doivent-être parallèles au receveur.
  • Page 18 DES708E f Configuration PORTE ( simple porte ou double) + FIXE g Door configuration (single or double door) + FIXED n Deurconfiguratie (enkele of dubbele deur) + FIXED d Türkonfiguration (Einzel- oder Doppeltür) + FIXED Le profile doit-être parallèle au receveur, affleurant et aligné au fixe. The profile must be parallel to the receiver, flush and aligned with the fixed.
  • Page 19 DES708E 48 H...
  • Page 20 DES708E f Conseil d'entretien g Maintenance advice e Consejos de mantenimiento i Consigli di manutenzione n Advies voor onderhoud d Pflegehinweise Pour votre confort d'utilisation, les vitrages des parois de douche sont traités avec une protection anti-calcaire. Grâce à ce traitement, l'eau et les salissures glissent plus facilement sur le verre. Il devient plus facile et rapide de nettoyer les surfaces vitrées et les profilés aluminium.
  • Page 21 DES708E fAnnexe gAnnex eAnexo iAllegato nBijlage dAnhang f Comment mettre les pièces de finition facilement. g How to put the finishing parts easily. e Cómo colocar fácilmente las piezas de acabado. i Come mettere le parti di finitura facilmente. n Eenvoudige bevestiging van de afwerkingslijsten. d Einfache Anbringung der Abschlussstücke.
  • Page 22 DES708E...
  • Page 23 DES708E...
  • Page 24 DES708E SERVICE HELPLINES ASSISTENZA POST-VENDITA SERVICIO POSTVENTA FRANCE SCHWEIZ 02 40 21 29 45 (01) 748 17 44 ESPANA 020 8842 0033 93 544 60 76 IRELAND NEDERLAND 04697 33102 0475 487 100 DEUTSCHLAND BELGIË +49 (0) 6074 / 30928 0 +31 475 487 100 ITALIA BELGIQUE...