Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
I F M C R 6 0
I F M C R 6 0
C H R O N O G R A P H
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festina IFMCR60

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 C H R O N O G R A P H MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Page 2 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com C H R O N O G R A P H MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Page 3 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S C R O N O G R A F O C R O N O G R A F O Nombres de las partes Uso del cronómetro <TMR>...
  • Page 4 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS NOMBRES DE LAS PARTES Este reloj le permite visualizar la hora en 30 países y UTC (coordenadas de hora Manecilla mundial) de todo el mundo, mediante una simple operación de botones.
  • Page 5 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LA HORA ANALÓGICA MANEJO DE LA SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN DIGITAL A- CAMBIO DEMODOS (FUNCIONES) En el caso que la corona es del tipo con tornillo, efectúe la operación después de soltar Además del modo de horas, este reloj cuenta con seis otros modos (funciones): el tornillo.
  • Page 6 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com B- VISUALIZACIÓN DE LA HORA Y CALENDARIO DE LAS CIUDADES EN EL MUNDO Cada vez que se presiona el botón B , el nombre de ciudad y su hora Presione el botón B para seleccionar el modo (TME) o el modo <CAL>.
  • Page 7 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com La diferencia de horas entre las ciudades visualizadas por este reloj y la hora UTC. Al año 1997. 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10+11+12 +13 NO.
  • Page 8 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com C- AJUSTE DE LA HORA DIGITAL <TIME> Cuando la hora se fija para una de las 30 ciudades coordenada de hora universal (UTC), Presione el botón M para ingresar al modo <TME>.
  • Page 9 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com D- USO DEL CALENDARIO <CAL> • Al operar en el modo de 12 horas, ponga atención en los indicadores de El ajuste de calendario para una de las 30 ciudades y la coordenada de hora mañana A y tarde P .
  • Page 10 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Ajuste del Calendario] • El modo de ajuste de calendario (visualización parpadeando) volverá automáticamente a la visualización normal si se deja por aproximadamente Presione el botón M para seleccionar el modo <CAL>.
  • Page 11 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com E- USO DE LA ALARMA <AL1/AL2> Los ajustes de la operación de la Alarma 1 y la Alarma 2 son iguales, solo el sonido de [Ajuste de la alarma] la alarma es diferente.
  • Page 12 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com • Mientras está en el modo de alarma, usted puede hacer sonar la alarma [Cambio de la función de alarma activada y desactivada] continuamente mientras mantenga presionado el botón A .
  • Page 13 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL CRONÓGRAFO <CHR> Este cronógrafo mide el tiempo hasta 23 horas, 59 minutos, 59 segundos y 99/100 * Sobre la operación del sonido del monitor de segundos en unidades de 1/100 segundos.
  • Page 14 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Medición de tiempo compartido] [Cambio de modo durante la medición de cronógrafo] Cada vez que se presiona el botón A , el cronógrafo cambia entre Incluso si se presiona el botón M y el modo se cambia durante la operación del comienzo parada.
  • Page 15 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL CRONÓMETRO <TMR> Usted puede fijar el cronómetro para un número de minutos enteros hasta 99 en [Manera de ajustar el cronómetro] incrementos de un minuto.
  • Page 16 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL AJUSTE DE ZONA <SET> Si usted presiona el botón B mientras el cronómetro está corriendo, el tiempo se En el modo de ajuste de zona, usted puede seleccionar las ciudades que usted repone al tiempo fijado y el cronómetro rearranca automáticamente (funcion de desea visualizar de entre las 30 ciudades y la coordenada de hora universal...
  • Page 17 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Ajuste de las zonas] Cuando todas las ciudades deseadas han sido ajustadas, presione nuevamente el botón para retornar a la visualización de ajuste de zona. Presione el botón M para cambiar al modo <SET>.
  • Page 18 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com CUANDO SE PRODUCEN LOS SIGUIENTES PROBLEMAS... OPERACIÓN DE REPOSICIÓN TOTAL [El reloj muestra un tiempo anormal] Tire la corona. Presione los tres botones A , B y M , y simultáneamente.
  • Page 19 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES Tipo Reloj de cuarzo combinado (Análogo + Digital) Función adicional Función de lámpara EL Precisión Mensual de +/- 20 segundos a temperatura normal Pila aplicable SR927W (5ºC/41ºF - 35ºC/95ºF)
  • Page 20 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com I N S T R U C T I O N M A N U A L C R O N O G R A F O C R O N O G R A F O Name of Parts Using the Timer <TMR>...
  • Page 21 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com NAME OF PARTS FEATURES This watch allows you to display the time in 30 cities and UTC (universal time Hour coordinated) time worldwide by a simple button operation.
  • Page 22 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com HANDING OF DIGITAL DISPLAY SECTION SETTING DE ANALOG TIME A- SWITCHING MODES (Functions) In the case of watches where the crown is a screw type, perform the operation after In addition to the time mode, this watch has six other modes (functions): calendar, loosening the screw.
  • Page 23 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com B- DISPLAYING THE TIME AND CALENDAR OF CITIES WORLDWIDE Each time the B button is pressed, a city’s name and its time (calendar) are displayed sequentially.
  • Page 24 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com The Time Difference Between the Cities and UTC Time As of 1997. 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9+10 +11 +12 +13 Time Summer Time...
  • Page 25 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com C- SETTING DE DIGITAL TIME <TME> When the time is set for one of the 30 cities and UTC (Universal time coordinated) Press the M button to select the <TME>...
  • Page 26 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com D- USING THE CALENDAR <CAL> • When running in the 12-hour system, pay attention to the morning A and Adjusting the calendar for one of the 30 cities and UTC time will automatically afternoon P indicators.
  • Page 27 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Adjusting the calendar] • The calendar adjustment mode (flashing display) will automatically return to the normal display if left for about two minutes with no input. Press the M button to move to the <CAL>...
  • Page 28 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com E- USING THE ALARM <AL1/AL2> Setting and operation of the Alarm 1 and Alarm 2 are the same, only the sound of the [Setting the Alarm] alarm is different.
  • Page 29 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com • While in the alarm mode you can sound the alarm continuously for as long as [Switching the Alarm Function On and Off] you keep the A button pressed.
  • Page 30 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE CHRONOGRAPH <CHR> This chronograph measures times of up to 23 hours 59 minutes 59 seconds and 99/100 * About the confirmation sound seconds in units of 1/100 second.
  • Page 31 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Split Time Measurement] [Switching the Mode During Chronograph Measuring] Each time the A button is pressed, the chronograph is switched between start Even if the M button is pressed and the mode is switched while the chronograph and stop.
  • Page 32 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE TIMER <TMR> You can set the timer for a number of whole minutes up to 99 in one minute increments. [How to Set the Timer] At “time up”...
  • Page 33 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE ZONE SETTING <SET> If you press the B button while the timer is running, the time is reset to the set In the zone setting mode, you can select the cities that you want to display from time and the timer is automatically restarted.
  • Page 34 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [How to Zone Setting] When all the desired cities have been set, press the M button again to return to the normal zone setting display. Press the M button to move to the <SET>...
  • Page 35 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com WHEN THESE PROBLEMS OCCUR... ALL-RESET OPERATION [The Watch Shows Abnormal Display] Pull the crown out. Press the three buttons A , B ,and M simultaneously. (While pressed, When the battery life is close to expiring, the display or functions may become abnormal.
  • Page 36 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Type Combination (Analog + Digital) quartz watch Additional function EL lamp function Accuracy Whithin 20 sec/month (At a normal temperature of Applicable battery SR927W 5ºC/41ºF - 35ºC/95ºF) Battery life...
  • Page 37 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’INSTRUCTION C R O N O G R A F O C R O N O G R A F O Nomenclature des pièces Utilisation de la minuterie <TMR> Caractéristiques Utilisation du réglage de fuseau <SET>...
  • Page 38 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com NOMENCLATURE DES PIÈCES CARACTÉRISTIQUES Cette montre vous permet d’afficher l’heure dans 30 villes et le temps UTC Aiguille des (temps universel coordonné) du monde par simple pression sur un bouton.
  • Page 39 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE LA SECTION D’AFFICHAGE NUMERIQUE RÉGLAGE DE L’HEURE ANALOGIQUE A- COMMUTATION DES MODES (fonctions) Pour une montre dont la couronne est de type à vis, effectuez cette opération après Outre le mode Heure, cette montre possède six autres modes (fonctions): avoir desserré...
  • Page 40 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com B- AFFICHAGE DE L’HEURE ET DU CALENDRIER DES VILLES DU MODE Chaque pression sur le bouton B fait s’afficher en séquence un nom de ville et son heure (calendrier).
  • Page 41 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com Décalage horaire entre les villes affichables par cette montre et le temps UTC En 1997. 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9+10 +11 +12 +13 Nº...
  • Page 42 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com C- RÉGLAGE DE L’HEURE NUMÉRIQUE <TME> Lorsque l’heure est réglée pour une des 30 villes et temps UTC (temps universel Appuyez sur le bouton M pour passer au mode <TME>.
  • Page 43 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com D- UTILISATION DU CALENDRIER <CAL> • Lors d’une utilisation dans le mode 12 heures, faites attention aux indicateurs Le réglage du calendrier pour une des 30 villes et le temps UTC règle A (matin) et P (après-midi).
  • Page 44 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Réglage du calendrier] • Le mode de réglage du calendrier (affichage clignotant) revient automatiquement à l’affichage normal si environ deux minutes passent sans Appuyez sur le bouton M pour passer au mode <CAL>.
  • Page 45 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com E- UTILISATION DE L’ALARME <AL1/AL2> Le réglage et le fonctionnement de l’Alarme 1 et de l’Alarme 2 sont les mêmes, seul <Réglage de l’alarme>...
  • Page 46 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com • Dans le mode d’alarme, vous pouvez faire sonner continuellement celle-ci tant [Activation et désactivation de la fonction d’alarme] que vous maintenez le bouton A enfoncé.
  • Page 47 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU CHRONOGRAPHE <CHR> Ce chronographe mesure un temps atteignant 23 heures, 59 minutes, 59 secondes * Sur le son de contrôle de fonctionnement et 99/100ème de seconde en unités de 1/100ème de seconde.
  • Page 48 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Mesure de temps intermédiaire] [Commutation du mode pendant une mesure au chronographe] Chaque fois que le bouton A est enfoncé, le chronographe est commuté entre Même si le bouto M est enfoncé...
  • Page 49 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA MINUTERIE <TMR> Vous pouvez régler la minuterie pour jusqu’à 99 minutes en décompte d’une minute. [Comment régler la minuterie] Lorsque le temps réglé...
  • Page 50 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU RÉGLAGE DE FUSEAU <SET> Si vous appuyez sur le bouton B pendant que la minuterie est en marche, le temps Dans le mode de réglage de fuseau, vous pouvez sélectionner les villes que vous est ramené...
  • Page 51 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Réglage des fuseauz] Lorsque toutes les villes désirées ont été réglées, appuyez de nouveau sur le bouton pour revenir à l’affichage normal de réglage de fuseau. Appuyez sur le bouton M pour passer au mode <SET>.
  • Page 52 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com SI CES PROBLÈMES SE PRODUISENT... OPÉRATION DE REMISE À ZÉRO TOTALE [La montre indique une heure anormale] Tirez la couronne. Appuyez simultanément sur les trois boutons A , B , et M .
  • Page 53 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com SPÉCIFICATIONS Type Montre à quartz combinée (Analogique + Numérique) Autre fonction Fonction d’éclairage EL Précision Ecart de +/-20 sec/mois maximum Pile utilisée SR927W (à...
  • Page 54 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG C R O N O G R A F O C R O N O G R A F O Bezeichnung der teile Nutzung der Timer-Funktion <TMR> Merkmale Nutzung der Zeitzoneneimstellung <SET>...
  • Page 55 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com BEZEICHNUNG DER TEILE MERKMALE Diese Uhr ermöglicht die Anzeige der Ortszeit von 30 Städten weltweit und der Stundenzeiger UTC-Weltzeit einfach auf Tastendruck. Darüber hinaus verfügt die Uhr über eine Digital ELBeleuchtungsfunktion (Elektrolumineszenz), mit der sich die Anzeige auch im Display [1]...
  • Page 56 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com ANALOG-ZEITEINSTELLUNG HANDHABUNG DER DIGITALANZEIGE A- FUNKTIIONSUMSCHALTUNG Bei einer Krone in Form einer Rändelschraube zunächst die Schraube entriegeln und Zusätzlich zur Uhrzeit-Funktion verfügt diese Uhr über die folgenden sechs dann die Zeiteinstellung vornehmen.
  • Page 57 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com B- ANZEIGE VON ORTSZEIT UND DATUM VON VERSCHIEDENEN STÄDTEN IN ALLEN ZEITZONEN DER WELT Bei jedem Drücken der Taste B erscheinen nacheinander die Namen der verschiedenen Städte mit der jeweiligen Ortszeit (Datum) auf dem Display.
  • Page 58 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com Die Zeitdifferenzen zwischen den Ortszeiten der auf der Uhr anzeigbaren Städte und der Weltzeit Stand 1997. 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12 +13 Nº...
  • Page 59 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com C- DITITAL-ZEITEINSTELLUNG <TME> Bei der Zeiteinstellung für eine der 30 Ortszeiten oder der Weltzeit erfolgt Mit Taste M die <TME>-Funktion einschalten. automatisch auch die korrekte Einstellung für alle übrigen Ortszeiten.
  • Page 60 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com D- NUTZUNG DER KALENDER-FUNKTION <CAL> • Beim 12-Stunden-Anzeigeformat ist unbedingt auf die Kennzeichnungen Die Einstellung des Datums für eine der 30 Städte und der Weltzeit führt für Vormittag A und Nachmittag P zu achten.
  • Page 61 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Einstellung des Datums] • Der Tag wird automatisch der Einstellung von Monat, Datum und Jahr angepaßt. Mit Taste M die <CAL>-Funktion wählen. •...
  • Page 62 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com E- NUTZUNG DER ALARM-FUNKTIONEN <AL1/AL2> Die Einstellung und die Betätigung der Funktionen Alarm 1 und Alarm 2 sind identisch, [Einstellung der Alarmzeit] wobei sich lediglich die Alarmtöne voneinander unterscheiden.
  • Page 63 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com • Bei eingeschalteter Alarm-Funktion kann durch Gedrückthalten der Taste A der [Ein-/Ausschalten der Alarm-Funktion] Alarmton beliebig lange ausgelöst werden (Alarmtonbestätigung). •...
  • Page 64 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com NUTZUNG DER STOPPUHR-FUNKTION <CHR> Mit der Stoppuhr-funktion läßt sich eine Zeitspanne von bis zu 23 Stunden, 59 minuten, * Bestätigungstongabe 59 Sekunden und 99/100 Sekunden in 1/100-Sekundenschritten messen.
  • Page 65 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Etappenzeitmessung] [Funktionsumschaltung während der Stoppuhrmessung] Bei jedem Drücken der Taste A wird die Stoppuhr zwischen Start und Stopp Bei laufender Stoppuhr wird trotz Drücken von Taste M und dadurch ausgelöster umgeschaltet.
  • Page 66 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com NUTZUNG DER TIMER-FUNKTION <TMR> Der Timer läßt sich in 1-Minuten-Schritten auf ganze Minutenwerte bis zu einer [Einstellung des Timers] Laufzeit von 99 Minuten einstellen.
  • Page 67 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com NUTZUNG DER ZEITZONENEINSTELLUNG <SET> Wird Taste B bei laufendem Timer gedrückt, so erfolgt die Rückstellung auf die Bei aktivierter Zeizoneneinstellung lassen sich die Ortszeiten für die 30 möglichen Ablaufzeit und der automatische erneute Timerstart.
  • Page 68 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Vornehmen der Zeitzoneneinstellung] Nachdem alle gewünschten Ortszeiten eingestellt sind, durch erneutes Drücken von Taste M auf das normale Zeitzoneneinstellungs-Display umschalten. Mit Taste M auf die <SET>-Funktion umschalten.
  • Page 69 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com IM FALL VON STÖRUNGEN... GESAMTRÜCKSETZUNG [Unzulässige Zeitanzeige der Uhr] Die Krone herausziehen. Die drei Tasten A , B und M gleichzeitig drücken. (Wuahrend des Bei fast erschöpfter Batterie kann es zu Störungen bei der Zeitanzeige oder den Drückens der Tasten erfolgt keine Anzeige.) anderen Funktionen kommen.
  • Page 70 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHEDATEN Quarz-Kombinationsuhr (analog + Digital) Zusatzfunktion EL-Beleuchtung Gangaweichung durchschnittlich +/- 20 Sekunden im Monat bei Geeignete Batterie SR927W normalen Temperaturen (5°C/41°F – 35°C/95°F) Batterielebensdauer ca.
  • Page 71 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com MANUELE DI FUNZIONAMENTO C R O N O G R A F O C R O N O G R A F O Nomi delle Parti Uso del cronometro <TMR>...
  • Page 72 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com NOMI DELLE PARTI CARATTERISTICHE Questo orologio consente di visualizzare l’ora di 30 paesi e l’ora UTC (Tempo Lancetta Coordinato Universale) di tutto il mondo, tramite una semplice operazione di Visualizzazione delle ore pulsanti.
  • Page 73 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE DELL’ORA ANALOGICA FUNZIONAMENTO DELLA SEZIONE DI VISUALIZZAZIONE DIGITAL A- CAMBIO MODALITÀ (FUNZIONI) Nel caso di un tipo di corona a vite realizzare l'operazione dopo aver allentato la vite. Oltre alla modalità...
  • Page 74 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com B- VISUALIZZAZIONE ORA E CALENDARIO DELLE CITTÀ DEL MONDO Ogni volta che viene premuto il pulsante B il nome della città con la rispettiva ora (calendario) vengono visualizzati in sequenza.
  • Page 75 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com La differenza oraria tra le città visualizzabili con questo orologio e l’ora UTC. Nell’anno 1997. 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10+11+12 +13 Nº...
  • Page 76 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com C- REGOLAZIONE ORA DIGITALE <TME> Quando viene regolata l’ora di una delle 30 città indicate e l’ora UTC, l’ora Premere il pulsante M per accedere alla modalità...
  • Page 77 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com D- USO DEL CALENDARIO <CAL> • Se è stato regolata l'indicazione dell'ora a 12 ore, prestare attenzione agli Regolando il calendario corrispondente a una delle 30 città e il tempo coordinato indicatori dell’ora antimeridiana A e postmeridiana P .
  • Page 78 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Regolazione calendario] • Il giorno viene regolato automaticamente regolando il mese, il giorno e l’anno. • La modalità di regolazione del calendario (visualizzazione lampeggiante) 1.
  • Page 79 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com E- USO DELLA SVEGLIA <AL1/AL2> Il procedimento di regolazione della Sveglia 1 e della Sveglia 2 è lo stesso, cambia solo [Regolazione sveglia] il segnale sonoro della sveglia.
  • Page 80 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com • Mantenendo premuto il pulsante A nella modalità sveglia, quest'ultima emette un [Cambio funzione sveglia attivata o disattivata] segnale sonoro continuo (Funzione monitor, segnale sonoro sveglia) •...
  • Page 81 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL CRONOGRAFO <CHR> Questo cronografo rileva il tempo fino a 23 ore, 59 minuti, 59 secondi e 99/100 di * Operazione del segnale sonoro del monitor secondo in unità...
  • Page 82 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Rilevazione tempo parziale] [Cambiare la modalità durante la rilevazione effettuata da cronografo] Ogni volta che si preme il pulsante A il cronografo cambia tra start e stop Inoltre la rilevazione continua anche premendo il pulsante M e cambiando Premere il pulsante B mentre il cronografo è...
  • Page 83 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL CRONOMETRO <TMR> È possibile impostare il cronometro in base ad una quantità di minuti interi, con un [Per regolare il cronometro] massimo di 99, in incrementi di un minuto.
  • Page 84 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com USO DELLA REGOLAZIONE DEL FUSO ORARIO <SET> Premendo il pulsante B mentre il cronometro è in marcia, si fa un restart del Con la modalità...
  • Page 85 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com [Regolazione dei fusi orari] Una volta che l’ora di tutte le città selezionate è stata regolata, premere nuovamente il pulsante M per tornare alla modalità di visualizzazione di Premere il pulsante M per accedere alla modalità...
  • Page 86 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com IN CASO SI PRESENTIVO I SEGUENTI PROBLEMI... OPERAZIONE DI TOTAL RESET [L’orologio indica un tempo anomalo ] Estrarre la corona Premere i tre pulsanti A , B e M simultaneamente Quando la batteria sta per scaricarsi, la visualizzazione dell'ora o le funzioni potrebbero (mentre si mantengono i pulsanti premuti non vi è...
  • Page 87 I F M C R 6 0 I F M C R 6 0 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICHE Orologio al quarzo combinato (analogico + digitale) Pila idonea: SR927W Precisione +/- 20 secondi al mese in condizioni di temperatura Durata della pila: 2 anni circa (condizioni: avviso sonoro sveglia: 40 normal (5°C/41°F –...