Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

AIR QUALITY
Summer
Night
EN ENGLISH
FR FRANÇAIS
NL NEDERLANDS
SL SLOVENŠČINA
LT LIETUVIŲ KALBA
E-IM-SummerNight-Lot001-v3.indd 1
E-IM-SummerNight-Lot001-v3.indd 1
PORTABLE ESSENTIAL OIL DIFFUSER AND LAMP
DIFFUSEUR D'HUILES ESSENTIELLES ET LANTERNE NOMADE
VERDAMPER VAN ESSENTIËLE OLIËN & DRAAGBARE LANTAARN
RAZPRŠILNIK ETERIČNIH OLJ IN NOMADSKA SVETILKA
ETERINIŲ ALIEJŲ DIFUZORIUS IR KLAJOKLIO ŽIBINTAS
11/02/2022 10:45:05
11/02/2022 10:45:05
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lanaform Summer Night

  • Page 1 AIR QUALITY Summer Night EN ENGLISH PORTABLE ESSENTIAL OIL DIFFUSER AND LAMP FR FRANÇAIS DIFFUSEUR D’HUILES ESSENTIELLES ET LANTERNE NOMADE NL NEDERLANDS VERDAMPER VAN ESSENTIËLE OLIËN & DRAAGBARE LANTAARN SL SLOVENŠČINA RAZPRŠILNIK ETERIČNIH OLJ IN NOMADSKA SVETILKA LT LIETUVIŲ KALBA ETERINIŲ...
  • Page 2 E-IM-SummerNight-Lot001-v3.indd 2 E-IM-SummerNight-Lot001-v3.indd 2 11/02/2022 10:45:05 11/02/2022 10:45:05...
  • Page 3 E-IM-SummerNight-Lot001-v3.indd 3 E-IM-SummerNight-Lot001-v3.indd 3 11/02/2022 10:45:05 11/02/2022 10:45:05...
  • Page 20 à 7 intensités lumineuses. manuel et sur l’emballage se veulent De plus, le Summer night est livré les plus fidèles possibles mais peuvent avec une synergie d’huiles essentielles ne pas assurer une similitude parfaite «...
  • Page 21: Contenu De L'emballage

    Description Veuillez lire toutes les instruc- du produit tions avant d’utiliser votre diffu- seur, en particulier ces quelques 01 Couvercle 02 Réservoir consignes de sécurité fonda- 03 Témoin lumineux LED mentales. Lumière ON/OFF (+ Contenu de Verrouillage des commandes) Brumisateur ON/OFF l’emballage (+ Mode silencieux) Augmenter Lumière...
  • Page 22: Précautions De Sécurité

    Lisez attentivement les pré- d’expérience et de connaissances cautions suivantes avant d’utili- s’ils ont reçu une supervision ou ser le Summer Night. Lanaform des instructions concernant l’uti- ne peut être tenu pour respon- lisation de l’appareil en toute sé- sable en cas de dommage acci- curité...
  • Page 23 par des enfants sans surveillance. couvercle (1) ou déplacer le diffu- Utilisez exclusivement cet appa- seur. Lorsque vous remplissez le ré- reil suivant l’usage qui lui est des- servoir (2), veillez à ne pas dépas- tiné et qui est décrit dans ce ma- ser le niveau d’eau maximum (12).
  • Page 24: Précautions D'entretien

    débranchez le câble USB avec des l’appareil est en fonction. Si vous mains mouillées. Ne démontez remarquez une odeur ou un bruit pas l’appareil dans son intégralité. suspect, arrêtez immédiatement l’appareil et reportez-vous à la ru- Précautions brique « Pannes et Remèdes » du d’entretien présent manuel.
  • Page 25: Précautions Relatives À L'utilisation Des Huiles Essentielles

    et débranché. Lorsque vous n’uti- l’usage de tels produits. N’utili- lisez pas le produit pendant une sez pas de parfums ou essences de longue période, vous devez garder synthèse, cela pourrait endomma- ger l’appareil. Veuillez tout d’abord le réservoir (2) d’eau sec. verser l’eau dans le réservoir (2) Précautions relatives jusqu’au niveau «...
  • Page 26: Précautions Relatives À L'huile Essentielle Peaceful Night

    les conditionnements des huiles (de moins de 3 ans), seule une uti- essentielles. lisation des huiles essentielles ne dépassant pas plus de 10 minutes Précautions relatives est autorisée, et ce, uniquement à l’huile essentielle lorsque l’enfant n’est pas présent Peaceful Night dans la pièce.
  • Page 27 d’huiles essentielles en continu en période d’allaitement, pour et pas plus de 10 minutes par de- les sujets épileptiques, souffrant mi-heure. Gardez cette synergie d’asthme ou d’allergie, les per- d’huiles essentielles hors de por- sonnes ayant des problèmes de tée des enfants. Conservez et uti- cœur ou des pathologies graves.
  • Page 28: Déballage

    • Assurez-vous de la propreté ou Lanaform directement. En cas de de l’appareil avant de réclamation, vous devrez vous munir commencer à l’utiliser. du modèle de l’appareil, du numéro •...
  • Page 29 • Il s’agit d’une synergie d’huiles 06 Appuyez sur le bouton de 100% pures et naturelles. brumisation (5) pour démarrer le diffuseur. Lors de la première Les huiles essentielles doivent utilisation, appuyer longuement être utilisées avec précaution sur le bouton de brumisation (5) car elles sont concentrées.
  • Page 30: Bouton De Brumisation (+ Mode Silencieux)

    Remarques • 3, 4 gouttes d’huile essentielle sont suffisantes. Une utilisation • Lorsque vous faites le plein excessive d’huile essentielles d’eau, veillez à ne pas dépasser endommagerait l’appareil le niveau d’eau maximum (12). • Lorsque le produit fonctionne, • Si le niveau d’eau du réservoir veuillez ne pas enlever le (2) est trop élevé, le produit se couvercle (1) ou le déplacer.
  • Page 31: Bouton De Lumière (+ Verrouillage Des Commandes)

    intermittente (15 secondes Maintenez le bouton appuyé pen- marche/15 secondes arrêt) ; dant 5 secondes pour bloquer/déblo- 03 Appuyez une troisième fois quer l’état actuel. pour arrêter la brumisation. Bouton de Maintenez le bouton appuyé pen- lumière « + » (6) dant 5 secondes pour passer en mode silencieux.
  • Page 32: Alarme Sonore

    Significations • Lorsqu’elle est orange et qu’elle clignote rapidement de façon de la LED (3) continue: le niveau d’eau du • Lorsqu’elle est blanche et qu’elle réservoir (2) est trop élevé. ne clignote pas: la batterie Alarme sonore est entièrement rechargée. •...
  • Page 33 essentielles. Ensuite, utilisez un chiffon à la rubrique « Pannes et doux pour le sécher ou faites-le sécher Remèdes » du présent manuel. naturellement à l’air libre. • N’immergez jamais la partie supérieure de l’appareil (appelé Si l’eau contient trop de calcium et le couvercle) (1) dans l’eau.
  • Page 34: Pannes Et Remèdes

    Rangement Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants, après l’avoir nettoyé et séché. Pannes et remèdes Si vous démarrez l’appareil mais qu’il ne fonctionne pas, veuillez vérifier les points suivants. Problèmes Raisons possibles Manipulation Rechargez la batterie avec le câble USB type C.
  • Page 35 Problèmes Raisons possibles Manipulation Remplissez le réservoir d'eau (2) Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir (2) jusqu'au niveau maximal (12) Si l'eau est supérieure à 120 ml (si l’eau Il y a trop d’eau dans le réservoir (2) dépasse le niveau maximal du réservoir) (12), videz le trop plein d’eau.
  • Page 36: Données Techniques

    Données · Durée avec lampe à techniques puissance max et vapeur en continu: 1h50min • Référence: LA120323 Conseils • Alimentation: DC 5V relatifs à • Consommation: 9W l’élimination • Capacité du réservoir: 120ml • Taux d’émission: 15ml/h des déchets • Dimensions: 13*15*12 cm •...
  • Page 37: Garantie Limitée

    échappant au Garantie limitée contrôle de Lanaform. Lanaform garantit que ce produit est Lanaform ne sera pas tenue pour res- exempt de tout vice de matériau et ponsable de tout type de dommage de fabrication à compter de sa date accessoire, consécutif ou spécial.
  • Page 38 Centre Service de Lanaform. Toute ac- tivité d’entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de Lanaform annule la pré- sente garantie. E-IM-SummerNight-Lot001-v3.indd 38 E-IM-SummerNight-Lot001-v3.indd 38 11/02/2022 10:45:06 11/02/2022 10:45:06...
  • Page 88 Summer Night LA120323 / Lot 001 Manufacturer & Importer Lanaform SA Postal Address Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com CLEAN THE WATER TANK EVERY 3 DAYS. NETTOYEZ LE RÉSERVOIR D'EAU TOUS LES 3 JOURS.

Table des Matières