Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

BOJ 230 V
23 W, 30 W, 42 W
- 1 -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour El-Björn BOJ 230 V 23 W

  • Page 1 BOJ 230 V 23 W, 30 W, 42 W - 1 -...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 - 2 -...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 3 - 3 -...
  • Page 4 Användningsområde på vägg och ställas på bänkar/golv och BOJ arbetsbelysning är konstruerad sättas på stativ. (fig 2) för att ge ett bländfritt, rundstrålande allmänljus på arbetsplatsen. Varje armatur har dubbla uttag för att BOJ monteras som kedjebelysning på enkelt kunna kopplas som kedje- max 3 m höjd.
  • Page 5 Bruksområde BOJ arbeidsbelysning er konstruert for vegg. Den kan også settes på benker/ å gi et blendfritt, rundstrålende gulv eller stativ. (fig. 2) arbeidslys på arbeids-plassen. Hver armatur har et dobbelt stikkon- BOJ monteres som rekkebelysning på taktuttak for enkelt å kunne kobles som maks 3 m høgde.
  • Page 6 Anvendelsesområde BOJ arbejdsbelysningen er konstrueret på væg og stilles på bord eller gulv og til at give en blændfri, rundstrålende sættes på stativ (fig. 2). grundbelysning på arbejdspladsen. ‘Hvert armatur har dobbelt udtag, så det BOJ som kædebelysning monteres i en let kan forbindes som kædebelysning, og højde af max.
  • Page 7 KÄYTTÖTARKOITUS BOJ työmaavalaisin on häikäisemätön, myös laittaa tuolille/lattialle tai omalle ympärivalaiseva yleisvalaisin työkohtee- jalustalleen (kuva 2). seen. BOJ asennetaan ketjuvalaisimeksi max. Jokaisessa valaisimessa on kaksi 3 m korkeuteen. Kun valaisinten väli on pistorasiaa, jotta valaisimet voitaisiin kytkeä ketjuksi ja jotta toiseen pistora- 4 m, nousee yleisvalaistuksen teho noin siaan voi kytkeä...
  • Page 8 Range of uses BOJ work lamps are designed to provide BOJ can be installed as a chain lighting at a non-dazzling, general illumination of a maximum height of 3m. a work site. Each lamp holder has two With lamps at 4 m intervals the general outlets to facilitate coupling lamps in a illumination will be raised to 100 lux.
  • Page 9 Anwendungsbereiche BOJ Lampen sind so gestaltet, dass sie Decken oder Wänden leicht macht. Arbeitsplätze nicht mit blendendem, Mit eingezogenem Haken kann die Lampe auf einer Bank, am Boden oder einem sondern umfassendem Licht beleuchtet werden. Jeder Lampenhalter hat zwei be-stimmten Standort aufgestellt werden Anschlüsse, welche die Verbindung der (Abbildung 2) Lampen zu einer Kette erleichtern.
  • Page 10 Une fois le crochet rentré, la lampe peut être Domaines d’utilisation posée sur un banc, sur le sol ou Les lampes de travail BOJ sont conçues pour placée dans un support (figure 2). assurer l’éclairage général et sans éblouisse- ment d’un local de travail. BOJ peut être installée comme un éclairage Chaque support de lampe comporte deux en chaîne à...
  • Page 11 Toepassingsgebied een plafond of aan een muur kan worden BOJ werkverlichting is speciaal gemaakt gehangen. De lamp kan op banken en voor het geven van een niet-verblindend, vloeren of op een standaard worden gezet. algemeen licht op een arbeidsplaats. (fig. 2) Ieder armatuur heeft dubbele uitgangen om heel makkelijk lampen in een ketting te kunnen koppelen.
  • Page 12 Paskirtis BOJ darbo apšvietimo paskirtis - skleisti sienos, pastatyti ant grindų ar suolų arba neryškų, apvaliai skleidžiantį avies uždėti ant stovo (pav. 2). apavietim darbo vietoje. Kiekvienas BOJ montuojasi kaip grandininis šviestuvas turi dvigubas rozetes tam, apšvietimas maks 3 m aukštyje. kad būtų...
  • Page 13 uz galda, grīdas vai piestiprināt statīvam Lietošanas veidi (2. attēls). BOJ var novietot kā ķēdes apgaismo- BOJ darba lampas nodrošina vienmērīgu, jumu augstumā, kas nepārsniedz 3 m. vispārēju darba vietas apgaismojumu. Novietojot lampas ar 4 m intervālu, var Katrai lampai ir divas strāvas ligzdas, pastiprināt vispārējo apgaismojumu līdz kas atvieglo lampu saslēgšanu ķēdē.
  • Page 14 Kasutusala BOJ on ett nähtud töökoha üldvalguseks. Maksimaalne kõrgus on 3 meetrit. Lampide eeliseks on mitte silmapistev 4-meet-rise vahekauguse korral on valgus. Igal armatuuril on topelt pistiku- valgustus 100 luksi. Vajaduse korral pesa, nii et lampe saab omavahel ühenda- katta kuplid kilekotiga, krohvi ja värvi pritsmete kaitseks (joonis 3).
  • Page 15 Zakres użycia ustawienie jej na ławce, podłodze lub Lampy przemysłowe BOJ zapewniają przymocowanie do stojaka (rys. 2). bezodblaskowe, ogólne oświetlenie BOJ może być zainstalowana jako miejsca pracy. Każda obudowa lampy oświetlenie łańcuchowe na maksymalnej posiada dwa wyjścia, co ułatwia łączenie wysokości 3 m.
  • Page 16 Возможности применения ВOJ - рабочие лампы без При убранном крюке лампу можно стробоскопического эффекта, установить на полу или закрепить на спроектированные для обеспечения стойке или столе (рис.2). При установке основного освещения рабочих мест. нескольких ламп на расстоянии А Две розетки в основании каждой лампы м...
  • Page 17 Oblast použití na stativ. (obr. 2) BOJ se montuje na Osvětlení pracoviště BOJ je zkonstruováno řetězové osvětlení ve výšce max. 3 m. pro poskytnutí neoslňujícího obecného Při vzdálenosti 4 m mezi svítidly se obecné kruhového osvětlení na pracovišti. osvětlení zvýší na asi 100 lux. Stínidlo je Každá...
  • Page 18 - 18 -...
  • Page 19 - 19 -...
  • Page 20 El-Björn AB, Box 29, SE-334 21 Anderstorp Tel: +46 371-588 100, Fax: +46 371-181 34 info@elbjorn.se, www.elbjorn.se - 20 -...

Ce manuel est également adapté pour:

Boj 230 v 30 wBoj 230 v 42 w