Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Solair:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Solair
air purifier
user manual | Bedienungsanleitung | Instrukcja obsługi
instructions | gebruiksaanwijzing
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Duux Solair

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Solair air purifier user manual | Bedienungsanleitung | Instrukcja obsługi instructions | gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 2. Installation & use features, this air purifier is a piece of art in your living room that needs no hiding. Solair can be controlled in style with intuitive touch keys and a sleek, ergonomic remote control. The triple layer filter removes 99,97% 3.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Product overview 2. Installation and use Placing the unit Installation control panel HEPA+ activated Make sure that the device is placed on a flat Plug the power cable in a power outlet. carbon filter or stable surface to prevent tumbling.
  • Page 4 Timer – Press to set timer (status blue=1, 2 or 5 hours) Power – Press to switch on the air purifier The Solair air purifier comes with a pre-installed (status red=power off, status blue=power on) HEPA + activated carbon filter behind the metal Mode –...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance Important: Always disconnect the device before cleaning, filter replacement and/or maintenance. Cleaning Only clean the device with a dry or damped cloth; do not use chemical cleaners. Carefully vacuum around the front of the pre-filter with a soft brush attachment.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Replace remote control battery Press and hold the filter replacement icon for Open the battery cover by twisting the bottom 5 seconds to reset the filter (see section 3. Functions) lid to the left; Replace the lithium cell battery (type: CR2032 3V);...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Technical specifications Weight: 7,5 kg Power consumption: 13-54w 860 mm Noise level: 40-62dBa CADR 270m Effective area 570 mm up to 40m Air flow: 160 CFM Filtration rate: up to 99,97% Filter: Pre-, HEPA and activated carbon The CADR indicates how much filtered air is delivered (airflow) by the air purifier operating at the highest setting, and how well the system removes tobacco smoke, dust and pollen pollutants from...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 6. FAQ Q. The device is plugged in but the display Q. C an I use this air purifier in a room beyond themselves to very small airborne particles in doesn’t light up. What can I do? the effective area? the room. A. Please check if the filter cover is closed properly. A.
  • Page 9 Ihnen die bestmögliche Raumluft nach Hause bringen und Ihr Wohlergehen positiv beeinflussen. Mit Solair haben wir das Design von Luftreinigern neu definiert. Unser Multitalent versorgt Sie nicht nur mit sauberer Luft, sondern taucht Ihr Zuhause mit Hilfe der integrierten Beleuchtungsfunktion auch Inhalt in stimmungsvolle Farbwelten.
  • Page 10 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät zu Wänden und anderen begrenzenden einzuschalten Elementen, um das Gerät effizient nutzen Ambientelicht Tragegriff zu können Stellen Sie SOLAIR bitte niemals draußen Bedienungsoberfläche und Fernbedienung Luftauslass PM 2.5 / VOC- Sensoren Ein-/ Ambientebeleuchtung...
  • Page 11 Knopf gedrückt, um sich verschiedene Farben Superreinigung- oder Automodus). Filter anzeigen zu lassen Ambientebeleuchtung – Drücken Sie Der Solair Luftreiniger arbeitet mit einem den Knopf, um die Raumbeleuchtung Hinweis: Diese Funktion kann nur gewählt vorinstallierten Dreifachfilter. Unter dem einzuschalten / Halten sie den Knopf gedrückt, werden, wenn die Raumbeleuchtung aktiviert ist.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Reinigung Wichtig: Trennen Sie das Gerät immer vom Strom bevor Sie es reinigen, den Filter auswechseln und/oder andere Wartungsarbeiten durchführen. Säubern Verwenden Sie ausschließlich trockene, Reinigen Sie den Innenraum vorsichtig mit maximal leicht angefeuchtete Reinigungstücher; einem weichen Tuch verwenden Sie keine chemischen Setzen Sie den Filter vorsichtig wieder in das...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Batterien der Fernbedienung wechseln Drücken und halten Sie den Filter-Reset-Knopf an der Bedienungsoberfläche für 3 Sekunden, Öffnen Sie die Batterieabdeckung, in dem Sie den um den Filter zurückzusetzen (s. Punkt Bodendeckel nach links drehen Funktionen) Tauschen Sie die Lithium-Batterien aus (Typ: CR2032 3V)
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Technische Details Gewicht: 7,5 kg Stromverbrauch: 13-54w 860 mm Geräuschpegel: 40-62dBa CADR 270m /Std Wirkungsbereich**: 570 mm bis 40m Luftstrom: 160 CFM Filtrationsrate: bis 99,97% Filtrationsrate: Pre-, HEPA und Aktivkohle * CADR beziffert die Menge an gefilterter Luft, die durch den Luftreiniger gereinigt wurde bei Betrieb auf höchster Stufe.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 6. FAQ F. Was bedeutet PM 2.5? F. Das Gerät ist am Strom angeschlossen, Belastungen kaum standhalten. Ein weiterhin nicht auf die Fernbedienung, tauschen Sie bitte die Batterien aus oder erkundigen Sie A. PM 2.5 ist ein mikroskopisch kleiner aber das Display leuchtet nicht.
  • Page 16 Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo przeczytać instrukcję obsługi do nowego oczyszczacza powietrza firmy Duux! Wielu użytkowników beztrosko pomija instrukcje i stara się znaleźć rozwiązania na własną rękę. Jednak badania dowodzą, że ludzie, którzy czytają instrukcje, wdrażają się szybciej i sprawniej niż ci, którzy sami zmagają...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Opis produktu 2. Instalacja I użytkowanie Umieszczenie urządzenia Instalacja Panel sterowania Filtr HEPA + Aby urządzenie nie spadło na ziemię, należy Przewód zasilający włożyć do gniazdka. filtr z aktywnym węglem upewnić się, że zostało umieszczone na Przycisk zasilania na panelu sterowania zaświeci płaskiej i stabilnej powierzchni.
  • Page 18 Przycisk zasilania – Należy nacisnąć, aby powietrza (niska, średnia, wysoka). firmy Duux. Zmiana koloru oświetlenia – Należy włączyć oczyszczacz (status nacisnąć, aby zmienić kolor / nacisnąć i czerwony=urządzenie wyłączone, status przytrzymać, aby sprawdzić...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Konserwacja Uwaga: Zawsze przed czyszczeniem, wymianą filtru oraz/lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie. Czyszczenie Urządzenie czyścić wyłącznie przy pomocy suchej lub wilgotnej szmatki. W tym celu nie należy używać środków czyszczących. Przy pomocy nasadki z miękką szczotką należy ostrożnie zetrzeć...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana baterii w pilocie Aby wymienić filtr należy nacisnąć i przez 3 sekundy przytrzymać przycisk wymiany filtru Pokrywę baterii należy otworzyć poprzez (patrz rozdział 3. Funkcje). przekręcenie pokrywy dolnej w lewo; Wymienić baterię litowo-jonową (typ: CR2032 3V); Zamknąć...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Specyfikacje techniczne Waga: 7,5 kg Zużycie energii: 13-54w 860 mm Poziom hałasu: 40-62dBa CADR 270m Powierzchnia oczyszczania**: 570 mm do 40m Przepływ powietrza: 160 CFM Wskaźnik filtracji: do 99,97% Filtry: wstępny, HEPA, z aktywnym węglem wskaźnik CADR pokazuje, ile oczyszczonego powietrza dostarcza (strumieniem powietrza) oczyszczacz podczas pracy na najwyższych ustawieniach, oraz na ile efektywnie system usuwa z powietrza dym Czujniki jakości powietrza:...
  • Page 22 świeci się na kolorowo. Co mogę powierzchnia oczyszczania? koloru ani zapachu. Są też nieszkodliwe. mikrometra, aby mógł być sklasyfikowany zrobić? ODP. W zasadzie oczyszczacz Duux może Jony ujemne wspomagają proces jako odpowiadający standardom HEPA. ODP. Aby aktywować wskaźnik jakości oczyścić do ok. 112m². Dane te bazują...
  • Page 23 Équipé de toutes les caractéristiques modernes, ce purificateur d’air est une œuvre d’art dans 1. Aperçu du produit votre salon qui ne doit pas être cachée. Solair peut être contrôlé avec style à l’aide de touches tactiles 2. Installation et utilisation intuitives et d’une télécommande élégante et ergonomique.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Aperçu du produit 2. Installation et utilisation Mise en place de l’appareil Installation Panneau de commande HEPA + filtre à Assurez-vous que l’appareil est placé sur Branchez le câble d’alimentation dans une prise charbon actif une surface plane ou stable pour éviter tout de courant.
  • Page 25 Note: ce bouton n’est activé que lorsque Lumière ambiante – Appuyez pour activer la la lumière ambiante est activée Le purificateur d’air Solair est livré avec un filtre lumière ambiante / appuyez et maintenez pour à charbon actif HEPA + filtre à charbon actif changer l’intensité...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien Important: Toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage, le remplacement du filtre et/ou l’entretien. Nettoyage Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec ou humide ; n’utilisez pas de nettoyants chimiques. Passez soigneusement l’aspirateur autour de l’avant du pré-filtre à...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacer la pile de la télécommande Appuyez et maintenez l’icône de remplacement Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en du filtre pendant 3 secondes pour réinitialiser le filtre (voir section 3. Fonctions). tournant le couvercle inférieur vers la gauche ;...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Caractéristiques techniques Poids : 7,5 kg Consommation d’énergie : 13-54w 860 mm Niveau sonore : 40-62dBa CADR 270m Surface utile 570 mm up to 40m Débit d’air : 160 CFM Taux de filtration : jusqu’à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 6. FAQ Q. L ’appareil est branché mais l’écran ne Q. P uis-je utiliser ce purificateur d’air dans négatifs sont incolores, inodores et inoffensifs. Q. What does HEPA stand for? s’allume pas. Que puis-je faire ? une pièce au-delà de la zone efficace ? Les ions négatifs aident le processus de R. HEPA est un acronyme de High Efficient R.
  • Page 30 Bedankt dat je voor Duux hebt gekozen We zijn blij dat je hebt besloten om de handleiding van je nieuwe Duux luchtbevochtiger te lezen! Veel gebruikers slaan de instructies over en gaan direct met het apparaat aan de slag. Echter , verschillende studies tonen aan dat mensen die eerst de gebruikershandleiding lezen, sneller en efficiënter van start...
  • Page 31 De aan-uitknop op het bedieningspaneel licht Houd rondom het apparaat ten minste 30 rood op. cm ruimte vrij voor een efficiënte werking. Druk op de aan-uitknop om het apparaat in te Plaats Solair niet buitenshuis. schakelen. Sfeerverlichting Draaggreep Bedieningspaneel en afstandsbediening...
  • Page 32 Filter sfeerverlichting te activeren of houd de knop (blauw=1, 2 of 5 uur) ingedrukt om de lichtintensiteit te veranderen De Solair luchtreiniger heeft drie vooraf (blauw=sfeerverlichting ingeschakeld) geïnstalleerde filterlagen: een HEPA-filter + Filtervervangingsindicator – Houd deze actieve koolstoffilter achter het metalen voorfilter.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Onderhoud Belangrijk: Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat je het apparaat schoonmaakt, het filter vervangt en/of onderhoud uitvoert. Schoonmaken Maak het apparaat alleen met een droge of vochtige doek schoon; gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Batterij van de afstandsbediening vervangen Houd de filtervervangingsknop 3 seconden ingedrukt om het filter te resetten (zie Open de batterijafdekking door het onderste hoofdstuk 3. Functies) deksel naar links te draaien; Vervang de lithiumbatterij (type: CR2032 3V); Sluit de batterijafdekking door het onderste deksel Belangrijk: was of stofzuig het filter niet, naar rechts te draaien.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Technische specificaties Gewicht: 7,5 kg Stroomverbruik: 13-54w 860 mm Geluidsniveau: 40-62dBa CADR 270m Werkingsgebied 570 mm tot 40m Luchtstroom: 160 CFM Filtratiepercentage: tot 99,97% Filters: Voorfilter, HEPA-filter en * De CADR (oftewel Clean Air Delivery Rate) geeft aan hoeveel gefilterde lucht (luchtstroom) de luchtreiniger op de hoogste stand levert, en hoe goed het systeem tabaksrook, stof en pollen uit de actieve koolstoffilter lucht verwijdert (efficiëntie).
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 6. FAQ V. H et apparaat is aangesloten, maar het V. K an ik deze luchtreiniger gebruiken in een negatieve ionen zijn kleurloos, geurloos en luchtfilter 99,97% van alle deeltjes groter dan display licht niet op. Wat kan ik doen? ruimte buiten het werkingsgebied? ongevaarlijk.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Designed in The Netherlands by Duux International BV. Made in P.R.C. Duux International BV, P.O. Box 145, 5400 AC Uden Netherlands, www.duux.com © 2018 Duux. All rights reserved. DUUX® is a trademark of Duux International BV, registered in the EU and other countries.