Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Mini Food
Robot de cocina
Robot de cuina
Cooking Food Processor
Mini Robot de cuisine
Küchenmaschine
Robot da cucina
Processador de alimentos
Keukenmachine
Wielofunkcyjny robot kuchenny
Επεξεργαστής τροφίμων
Кухонный комбайн
Procesator de alimente
Кухненски робот

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus Mini Food

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Mini Food Robot de cocina Robot de cuina Cooking Food Processor Mini Robot de cuisine Küchenmaschine Robot da cucina Processador de alimentos Keukenmachine Wielofunkcyjny robot kuchenny Επεξεργαστής τροφίμων Кухонный комбайн Procesator de alimente...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 Le agradecemos que se haya decidido por la contacto con alimentos, procediendo tal como compra de un producto de la marca TAURUS. se indica en el apartado de limpieza. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com - No dejar que el cable eléctrico quede en adultos. No permitir que lo usen personas contacto con las superficies calientes del no familiarizadas con este tipo de producto, aparato. personas discapacitadas o niños. - Mantener el aparato lejos de fuentes de - Guardar este aparato fuera del alcance de calor y cantos vivos.
  • Page 6 - Cada 6 semanas si el agua es “muy dura”. - Cada 12 semanas si el agua es “muy dura”. Accesorios: - Para ello recomendamos el producto específico “Taurus Decal”, de venta en Espátula tiendas especializadas y servicios técnicos - Utilizar la espátula para retirar los restos autorizados.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com como el uso de vinagre, en los tratamientos Electrónicos (RAEE). de descalcificación del aparato. Características: - Nivel de presión acústica < 75 dB(A) Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Este aparato cumple con la Directiva Servicio de Asisténcia Técnica autorizado.
  • Page 8 Benvolguts clients, Entorn d’ús o treball: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un - Manteniu l’àrea de treball neta i ben producte de la marca TAURUS. il•luminada. Les àrees desordenades i La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i fosques afavoreixen els accidents.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com l’aparell. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels - Manteniu l’aparell allunyat de fonts de calor nens i/o persones discapacitades. i cantells vius. - No deseu l’aparell si encara està calent. - Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els - Una utilització...
  • Page 10 - Cada 12 setmanes si l’aigua és “molt dura”. - Atureu l’aparell quan l’aliment adquireixi la - Per a això, recomanem el producte específic textura desitjada. “Taurus Decal”, de venda en botigues especialitzades i serveis tècnics autoritzats. Accessoris: - Per a això caldrà utilitzar un producte anticalç específic per a aquest tipus d’aparell.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa del país corresponent: Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’embalatge d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge.
  • Page 12 English these instructions could lead to an accident. Cooking Food Processor - Clean all the parts of the product that will MINI FOOD be in contact with food, as indicated in the cleaning section, before use. Dear customer, Working environment: Dear customer, - Keep the working area clean and well lit.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com - Check the state of the power cord. Damaged the manufacturer’s liability null and void. or tangled cables increase the risk of electric - Do not use the appliance in the “Choppin” shock. function for more that 10 seconds - Do not touch the plug with wet hands.
  • Page 14 - Put the food to be prepared in the chopping - To do so, we recommend the use of the container and attach the cover firmly. specific product Taurus Decal, which can be -Turn the appliance on using the on/off switch found in specialised shops and authorised - Stop the appliance when the food reaches technical services.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material.
  • Page 16 Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter Environnement d’utilisation ou de travail: un produit de la marque TAURUS. - Veiller à maintenir votre espace de Sa technologie, sa conception et sa travail propre et bien éclairé. Les espaces fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il réponde...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com connexion autour de l’appareil. doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne - Ne pas laisser le câble de connexion entrer jouent pas avec l’appareil. en contact avec les surfaces chaudes de - Cet appareil a été conçu pour être utilisé par l’appareil.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com l’appareil. Accessoires : - Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l’eau afin de pouvoir réaliser des Spatule opérations avec vapeur. - Utiliser la spatule pour racler les - Ouvrir le couvercle du bec de remplissage. parois du bol, afin d’éliminer les restes - Remplir le réservoir avec une quantité...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com - Pour cela, nous vous recommandons le - Ce symbole signifie que si produit spécifique «Taurus Decal», en vente vous souhaitez vous défaire dans les magasins spécialisés et services du produit, une fois que techniques autorisés. celui-ci n’est plus utilisable, - Pour cela, il vous faudra utiliser un produit remettez-le, suivant la anti calcaire adapté...
  • Page 20 Sehr geehrter Kunde: Produkts reinigen, die mit Lebensmitteln Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein in Kontakt kommen können; dabei ist TAURUS Gerät zu kaufen. entsprechend der Reinigungsanweisungen Technologie, Design und Funktionalität dieses vorzugehen. Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Position “0” lassen. - Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen. - Dieser Apparat dient ausschließlich für Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, Haushaltszwecke und ist für professionellen Transportieren oder Ausstecken des Geräts oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet. benützt werden.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Zerkleinern: Gerät nur mit Wasser in Gang zu setzen. - Vor der Erstanwendung sämtliche Teile des - Die gewünschten Lebensmittel zum Produkts säubern, die mit Nahrungsmitteln Zerkleinern in den Zubereitungsbehälter in Kontakt geraten können, wobei der Absatz geben, den Deckel aufsetzen und einrasten.
  • Page 23 - Alle 12 Wochen wenn das Wasser “hart” ist. - Wir empfehlen das spezifische Produkt - Dieses Symbol bedeutet, “Taurus Decal”, das in Fachgeschäften sowie dass Sie das Produkt, beim technischen Wartungsdienst. sobald es abgelaufen ist, - Dafür müssen Sie ein für dieses Gerät von einem entsprechenden bestimmtes Antikalkmittel anwenden.
  • Page 24 Gentile cliente, sezione dedicata alla pulizia. La ringraziamo per la preferenza accordataci con l’acquisto di un prodotto TAURUS. Area di lavoro: La sua tecnologia, design e funzionalità, - Mantenere l’area di lavoro pulita e ben nonché...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com - Questo apparecchio è stato concepito per - Non arrotolare il cavo elettrico di essere utilizzato esclusivamente da adulti. connessione attorno all’apparecchio. Non permettere che venga utilizzato da - Evitare che il cavo venga a contatto con le bambini o da persone che non ne conoscono superfici calde dell’apparecchio.
  • Page 26 - Introdurre gli alimenti da elaborare nel - Per la decalcificazione dell’apparecchio si recipiente per triturare e collocare il coperchio raccomanda di usare il prodotto specifico incastrandolo. Taurus Decal, in vendita nei negozi - Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore specializzati e nei punti d’assistenza tecnica avvio/arresto. autorizzati. - Fermare l’apparecchio quando l’alimento ha - Per far ciò...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Questo apparecchio è conforme alla Anomalie e riparazioni Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro Elettromagnetica. d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può...
  • Page 28 Caro cliente: contacto com os alimentos, procedendo como Obrigado por ter adquirido um se indica no capítulo de limpeza. electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, Ambiente de utilização ou trabalho: aliados às mais rigorosas normas de - Manter a área de trabalho limpa e bem...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com que não brincam com o aparelho. - Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre - Este aparelho está projectado para ser em contacto com as superfícies quentes do utilizado apenas por adultos. Não permitir que aparelho.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com aparelho em funcionamento. Acessórios: - É imprescindível encher previamente o depósito com água para poder realizar Espátula operações com vapor. - Utilizar a espátula para retirar os restos - Abrir a tampa da boca de enchimento. de alimentos do recipiente - Encher o depósito respeitando o nível indicado.
  • Page 31 - Cada 12 semanas se a água for “muito se desejar desfazer-se do dura”. produto depois de terminada - Para a descalcificação, recomendamos o a sua vida útil, deve entregá- produto específico “Taurus Decal”, à venda lo através dos meios em lojas especializadas e nos serviços adequados ao cuidado de técnicos autorizados. um gestor de resíduos - Para a descalcificação deverá usar um...
  • Page 32 Geachte klant : van het apparaat die met voedingsmiddelen We danken u voor de aankoop van een in aanraking kunnen komen, schoon te product van het merk TAURUS. maken, zoals aangegeven bij de paragraaf De technologie, het ontwerp en de Schoonmaken.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com te transporteren of om de stekker uit het volwassenen. Laat niet toe dat het apparaat stopcontact te trekken. gebruikt wordt door gehandicapten, kinderen - Het snoer niet oprollen rond het apparaat. of door personen die niet vertrouwd zijn met - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in dit type producten.
  • Page 34 - Elke 6 weken als het water heel hard is. textuur van het voedsel bereikt is. - Elke 12 weken als het water heel hard is. - Daarvoor raden wij het specifi ek product Accessoires: “Taurus Decal” aan, dat te koop is in gespecialiseerde winkels en bij erkende...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com technische diensten. -Dit symbool betekent dat - Hiervoor dient U een antikalkprodukt indien u zich van dit product speciaal voor dit soort apparaten te wilt ontdoen als het eenmaal gebruiken. versleten is, het product - We raden aan om geen huishoudelijke naar een erkende afvalver- middelen te gebruiken, zoals azijn, om het...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Wielofunkcyjny robot kuchenny Wskazówki i ostrzeżenia MINI FOOD dotyczące bezpiecznego użytkowania - Przeczytać uważnie instrukcję przed Szanowny Kliencie, uruchomieniem urządzenia i zachować Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie ją w celu późniejszych konsultacji. się na zakup sprzętu gospodarstwa Niedostosowanie się...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com urządzenia, natychmiast wyłączyć poziomow 4. urządzenie z prądu, aby uniknąć - Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie porażenia prądem. jest ono używane i przed przystąpieniem - Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło do jakiegokolwiek czyszczenia. czy kiedy występują...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com czas. żywnościowych, jakie chce się przetworzyć. - Gdy woda się zagotuje, urządzenie automatycznie się wyłączy. Instrukcja obsługi Po zakończeniu używania żelazka: Uwagi przed pierwszym użyciem: - Wyłączyć urządzenie, używając - Przed pierwszym parzeniem kawy włącznika przesuwając go w odpowiednią...
  • Page 39 - Co 12 tygodni, jeśli woda jest “bardzo materiałów. twarda”. - Produkt nie zawiera koncentracji - W tym celu zalecamy konkretny produkt “Taurus Decal”, będący w sprzedaży substancji, które mogłyby być uznane za w specjalistycznych sklepach i w szkodliwe dla środowiska. autoryzowanych serwisach technicznych.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Charakterystyka: - Poziom ciśnienia akustycznego < 75 dB(A) Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromagnetycznej.
  • Page 41 Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντικές την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής αναφορές. Εάν δεν διαβάσετε και δεν συσκευής της μάρκας TAURUS. τηρήσετε αυτές τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί ατύχημα. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και - Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com - Μην θέτετε σε λειτουργία την συσκευή αποθηκεύετε τη συσκευή σε ανοικτό χωρίς νερό. χώρο. - Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν - Αν σπάσουν κάποια από τα λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/ περιτυλίγματα της συσκευής αποσυνδέστε παύσης.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com κατασκευαστή. Χρήση: - Βγάλτε από την υποδοχή του καλωδίου, - Συνιστάται η χρήση της συσκευής ανά το μήκος του καλωδίου που χρειάζεστε.. διαστήματα. Δηλαδή, όχι συνεχόμενα - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό για περισσότερο από 10 δευτερολέπτων κύκλωμα.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com - Για αυτό σας συνιστάμε το Καθαρισμός εξειδικευμένο προϊόν “Taurus Decal”, που πωλείται σε εξειδικευμένα καταστήματα - Αποσυνδέστε την συσκευή από το και εξουσιοδοτημένες τεχνικές υπηρεσίες. ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να - Προς τούτου, θα πρέπει να...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com είδος υλικού. - Το προϊόν δεν έχει συγκεντρώσεις από ουσίες που θα μπορούσαν να θεωρηθούν βλαβερές για το περιβάλλον. - Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το πέρας ζωής...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Русский температуре более 100ºC. Кухонный комбайн MINI FOOD Рекомендации и меры Уважаемый покупатель, безопасности: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор данном - Перед тем, как пользоваться приборе марки TAURUS. кухонным комбайном, внимательно...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по личной напряжение в ней соответствует безопасности: напряжению, указанному на корпусе. - Некоторые поверхности кухонного - Подключите прибор к розетке с комбайна могут нагреваться во время заземлением. работы. Будьте осторожны. - Не используйте и не храните прибор на...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com самостоятельно пользоваться Наполнение водой (для функции «Готовка»): прибором. - Перед включением прибора - Храните прибор в местах, необходимо наполнить резервуар недоступных для детей и водой. недееспособных лиц. - Рекомендуется наполнить резервуар - Перед тем как убрать прибор на водой, прежде...
  • Page 49 - каждые 12 недель, если тип воды: - Используйте лопатку для того, «очень жесткая». чтобы извлечь остатки продуктов из - Рекомендуется использовать чаши прибора. специальные порошки “Taurus Decal”, которые можно приобрести в специализированных магазинах и авторизованных сервисных центрах. Чистка и уход - Рекомендуется использовать...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com самостоятельно, обратитесь в переработке электрических и авторизированный сервисный центр. электронных приборов (обратитесь за консультацией в ближайший Для продуктов, изготавливаемых социальный центр. в Европейском союзе, и/или в тех случаях, когда в стране производства Технические характеристики: имеются...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Изделия марки TAURUS соответствуют всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. В соответствии с законом РФ «О Защите Прав Потребителей», срок службы на продукцию TAURUS устанавливается равным трем годам с момента приобретения.
  • Page 52 - Înainte de prima utilizare a produsului, Vă mulţumim pentru faptul că v-aţi decis se vor curăţa părţile care intră în contact să cumpăraţi un produs marca TAURUS. cu alimentele conform instrucţiunilor din Tehnologia, aspectul şi funcţionalitatea secţiunea privind curăţarea.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com dacă prezintă semne vizibile de daune sau - Lăsaţi întotdeauna suprafaţa de suport în dacă există o scăpare. poziţia “0” după utilizarea sa şi anterior - Nu forţaţi cablul electric de conectare. oricărei operaţiuni de curăţare. Nu folosiţi niciodată...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com - Înainte de prima utilizare a produsului, Tăiere: - Introduceţi alimentele ce urmează a se vor curăţa părţile care intră în contact fi procesate în bolul de tăiere aşezând cu alimentele conform instrucţiunilor din capacul până...
  • Page 55 înconjurător. - În acest scop vă recomandăm produsul specifi c “Taurus Decal” care se găseşte - Acest simbol semnalează de vânzare în magazinele specializate sau că, dacă doriţi să vă la serviciile tehnice autorizate.
  • Page 56 Уважаеми клиенти: преди да пуснете уреда в действие и Благодарим Ви, че решихте да закупите я запазете за по-нататъшни справки. електроуред с марката TAURUS. Неспазването на инструкциите може Неговата технология, дизайн и да доведе до злополука. Неспазването функционалност, наред с факта, че...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com на електрически ток. вода. - Не използвайте и не съхранявайте - Не използвайте уреда при повреден уреда на открито. бутон за вкл./изкл. - Ако някоя външна част на уреда - Не надвишавайте работният се...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com случай не ползвайте уреда повече от - Cветлинният индикатор (D) ще необходимото време. светне. - Изберете желаната функция. - Работете с продуктите, които желаете Начин на употреба да обработите. - Когато водата заври, уреда ще се Преди...
  • Page 59 използвате обществените контейнери, “много твърда”. предназначени за разделно събиране на - За това препоръчваме специалният отпадъците. препарат “Taurus Decal”, който - В уреда няма концентрации на се продава във специализираните вещества, които могат да се смятат магазини и оторизираните сервизи.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com - Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Product weight (aproximate) Avda. Barcelona, s/n Mini Food: N.W.: 1,985 Kgs E 25790 Oliana G.W.: 2,330 Kgs Spain www.taurus.es...