Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge séchant
WNG24405FG
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WNG24405FG

  • Page 1 Lave-linge séchant WNG24405FG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Touches ........  24 1.1 Indications générales .... 4 9 Degré de séchage .....  26 1.2 Utilisation conforme.... 4 9.1 Modifier le degré de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........
  • Page 3 14.14 Retirer le linge .....  35 14.15 Extinction de l'appareil .. 35 15 Sécurité enfants ......  35 15.1 Activation de la sécurité en- fants........ 35 15.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 35 16 Réglages de base....  37 16.1 Aperçu des réglages de base........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses.
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
  • Page 7 Sécurité fr Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE ‒ Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
  • Page 9 Sécurité fr Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage conte- nant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appa- reil. ▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer.
  • Page 10 fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations. ▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre- tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé à des forces extérieures. ATTENTION ! Veillez à...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
  • Page 13 Installation et branchement fr Ouvrez la porte. Lavez le linge sans prélavage. Retirez l'accessoire du tambour. a Le lavage avec prélavage pro- Fermez la porte. longe la durée du programme et augmente la consommation 4.2 Contenu de la livraison d'énergie et d'eau. Après avoir déballé...
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.3 Exigences sur le lieu Lieu d’installa- Conditions tion d'installation Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque AVERTISSEMENT de bois résistant Risque d'électrocution ! à l'eau (épais- L'appareil contient des pièces sous seur d'au moins tension. Toucher des pièces sous 30 mm), ferme- tension est dangereux.
  • Page 15 Installation et branchement fr Retirez les flexibles des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 16 fr Installation et branchement Remarque : Respectez les hauteurs 4.5 Branchement de l'appareil de pompage. Raccorder le flexible d'arrivée Les hauteurs de pompage sont les suivantes : minimum : 60 cm, maxi- d'eau mum : 100 cm. AVERTISSEMENT Siphon Fixez le point de Risque d'électrocution ! raccordement L'appareil contient des pièces sous avec un collier tension.
  • Page 17 Installation et branchement fr Assurez-vous que la fiche secteur Serrez les contre-écrous contre le soit correctement branchée. corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. 4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil.
  • Page 18 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16 → Page 39...
  • Page 19 Description de l'appareil fr des produits d'entretien, ainsi que les Doseur pour de la lessive li- indications dans les descriptions des quide programmes. → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 33 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi-...
  • Page 20 fr utilisation a L'écran affiche la durée restante utilisation 6 Avant la première du programme. a Après la fin du programme, l'affi- utilisation chage indique : End. Préparez l’appareil pour l’utilisation. utilisation Démarrez le premier cycle de la- vage ou réglez le sélecteur de pro- 6.1 Démarrage du cycle de la- gramme sur Uit/Arrêt pour éteindre l'appareil.
  • Page 21 Affichage fr 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 22 fr Affichage Affichage Dénomination Description Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un (Start / Bi- jvullen Dé- programme part / Ra- ¡ s'allume : le programme est en cours jout) d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi.
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination Description Objectif de sé- L'objectif de séchage est activé. chage Prêt à ran- ger plus Objectif de sé- L'objectif de séchage est activé. chage Prêt à re- passer Sang Le type de tache est activé. Herbe Le type de tache est activé. Vin rouge Le type de tache est activé.
  • Page 24 fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection Description Temp. °C - 90 Adaptez la température. Température réglée en °C. Centrif. Esso- - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou rage désactiver l'essorage. Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau est vi- dangée et l'essorage est désactivé.
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection Description Klaar ¡ activer → "Sécurité enfants", Page 35 in / Droogteti- ¡ désactiver jd Fin dans / Temps de sé- chage and Lic ht strijken Re- passage facile Antivlek- Sélection multiple Pour sélectionner le type de tache. ken Anti- La température, le mouvement du taches tambour et le temps de trempage sont adaptés au type de tache.
  • Page 26 fr Degré de séchage 9 Degré de séchage Pour certains programmes, un degré de séchage est spécifié. Le degré de sé- chage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de sé- Linge Résultat de séchage chage Linge épais constitué...
  • Page 27 Programmes fr 10 Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage Katoen/Coton Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Speed Perfect.
  • Page 28 fr Programmes Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage Kreukherstel- Pour laver des textiles synthétiques et en tissu lend Synthé- mélangé. tiques Réglage du programme : ¡ 60 °C max. ¡ 1400 tr/min max. Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé.
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage Centrif. / Af- Pour essorer et vidanger l'eau. – – pompen Esso- Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, rage / Vi- activez . Le linge n'est pas essoré. dange Réglage du programme : max. 1400 tr/min ⁠...
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charg charg max. max. (kg) (kg) Sé- vage chage Extra snel Laver et sécher des textiles en coton, en lin, 15' / Express synthétiques et en tissu mélangé. 15'  Wash & Programme bref pour petits lots de linge peu Dry 60' sales.
  • Page 31 Accessoires fr 11 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 56. Utilisation Référence Pattes de retenue Améliorer la stabilité de WMZ2200 l'appareil. Coude Pour fixer le tuyau d'éva- 00655300 cuation d'eau.
  • Page 32 fr Lessive et produit d'entretien Tournez le sélecteur de pro- 13 Lessive et produit gramme sur le programme souhai- té. d'entretien → "Programmes", Page 27 Les informations du fabricant sur l'uti- Si vous le souhaitez, adaptez les lisation et le dosage se trouvent sur réglages du programme.
  • Page 33 Utilisation fr Poussez le doseur vers l'avant. 14.5 Doseur pour de la les- sive liquide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le.
  • Page 34 fr Utilisation Enfoncez le bac à produits. Pour mettre en pause le pro- gramme, appuyez sur Start / Bij- vullen Départ / Rajout après env. 14.8 Départ du programme 10 minutes. Condition : Un programme est réglé. Pour poursuivre le programme, ap- → "Réglage d'un programme", puyez sur Start / Bijvullen Dé- Page 32 part / Rajout après la période de trempage souhaitée.
  • Page 35 Sécurité enfants fr – En cas de niveau d'eau élevé, Essuyez le joint en caoutchouc et démarrez le programme Cen- retirez les corps étrangers. trif. / Essorage ou réglez un programme adapté pour la vi- dange. → "Programmes", Page 27 Retirez le linge. → "Retirer le linge", Page 35 14.12 Annuler le programme de séchage Tournez le sélecteur pour changer...
  • Page 36 fr Sécurité enfants Appuyez sur les deux touches ▶ Klaar in / Droogtetijd Fin dans / Temps de sé- chage and Licht strijken Repas- sage facile pendant environ 3 se- condes. s'éteint à l'affichage.
  • Page 37 Réglages de base fr 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien 16.2 Modification des ré- 17 Nettoyage et entretien glages de base Pour que votre appareil reste long- Réglez le sélecteur de programme temps opérationnel, nettoyez-le et en- sur la position 1. tretenez-le avec soin. 17.1 Nettoyage tambour PRUDENCE Risque de blessure ! Le lavage en continu à...
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Retirez l'insert de bas en haut. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et Insérez le bac à produits. une brosse. 17.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an,...
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Placez un récipient suffisamment PRUDENCE - Risque de brû- grand sous l'ouverture. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Assurez-vous que les deux roues d'évacuation de battant puissent tourner. Condition : La pompe d'évacuation est vide.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Fermez le couvercle de la pompe 17.4 Nettoyer l'orifice d'en- jusqu'en butée. trée dans le joint en ca- outchouc Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué et nettoyez-le. Ouvrez la porte de l'appareil. Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée.
  • Page 43 Dépannage fr 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 41 Le dosage de la lessive est trop important.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du fond. Fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 56 L'appareil n'est pas étanche. Fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Mettez l’appareil hors, puis sous tension. Si le message s'affiche de nouveau, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant au moins 30 secondes en retirant la prise ou en cou- pant le fusible correspondant dans la boîte à...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Start / Bijvullen Départ / Rajout n'a pas été enfoncée. marre pas. Appuyez sur Start / Bijvullen Départ / Rajout. ▶ Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. ▶ La sécurité enfants est active. Désactivez la sécurité enfants. ▶ → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 35 Klaar in / Droogtetijd Fin dans / Temps de séchage est activé.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ n'est pas évacué. soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'eau n'est pas visible L'eau se trouve en dessous de la zone visible. dans le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau rage ne démarre pas. est bouché. Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶ tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶ rage n'est pas satisfai- tion d'eau. sant. Le linge est trop Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau mouillé/trop humide.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- modifié en cours de lourd en répartissant plusieurs fois le linge. lavage. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Quantité de charge trop faible. mide. Robinet d'eau fermé durant la phase de séchage. Veillez à ce que le robinet d'eau reste ouvert pen- ▶ dant la phase de séchage. La température ambiante est supérieure à...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Bruit d'essorage pen- Essorage thermique actif. dant la phase de sé- chage. Bruissement et siffle- L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits. ment. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶...
  • Page 55 Transport, stockage et élimination fr Débranchez la fiche de l'appareil 18.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 39 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 39 ATTENTION ! Les fuites d'eau 19.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
  • Page 56 fr Service après-vente 19.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 20 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et Des enfants risquent de s’enfermer...
  • Page 57 Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 20.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui-...
  • Page 58 fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont uniquement approximatives et ont été déterminées conformé- ment aux normes EN60456 et EN62512 en vigueur. Programme Charg Durée...
  • Page 59 Données techniques fr Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) Kreukherstel- 2:35 0,900 65,0 1400...
  • Page 60 fr Données techniques EPREL. Veuillez suivre les instruc- Longueur du cor- 210 cm tions de la recherche de modèle. don d'alimenta- L’identifiant du modèle se base sur tion secteur les caractères précédant la barre Vous trouverez de plus amples infor- oblique dans le numéro de produit mations sur votre modèle sur Internet (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.