Français (Traduction des instructions d’origine) SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE: Certains appareils n’en sont pas pourvus. Symboles ATTENTION Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur signifi cation avant d’utiliser l’outil. Arrêt/Eteindre Il est essentiel de lire et de comprendre parfaitement les consignes de sécurité...
Français DESCRIPTION Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, vous constaterez peut-être certaines diff érences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions relatives à votre modèle. Bouchon du réservoir de carburant 2. Commande des gaz 3. Poignée du lanceur 4.
Français Sécurité au niveau du carburant PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ○ Faites le mélange et le plein à l’air libre, à distance de toute étincelle ou fl amme. Sécurité de l’utilisateur ○ Utilisez un récipient agréé pour l’essence. ○ Portez toujours une visière et des lunettes de protection. ○...
Français Transport et rangement Dans l’éventualité de situations qui ne seraient pas prises en ○ Portez la machine avec moteur arrêté et silencieux orienté vers compte par le présent manuel, redoublez d’attention et de bon l’extérieur. sens. Contactez un centre de maintenance agréé Hitachi pour ○...
Page 31
Français Montage de la poignée Montage de la tête de coupe semi-automatique ATTENTION Fonction Utilisez toujours une barre de protection (4) et un harnais de Fait avancer automatiquement le fi l de coupe en nylon sécurité avec la poignée. (Fig. 2) lorsqu’elle est tapotée à...
Français IMPORTANT ○ En cas de projection accidentelle de carburant sur vos ○ Avant utilisation, assurez-vous que la lame a été bien installée. vêtements, lavez immédiatement ces derniers avec du savon. ○ Si votre machine est équipée d’une couverture de protection ○...
Français Arrêt de la débroussailleuse (Fig. 23) Vidange de l’huile moteur Ralentissez le moteur et faites-le fonctionner au ralenti quelques L’huile moteur sale réduit considérablement la durée de vie du minutes puis mettez l’interrupteur de marche-arrêt (19) sur la moteur. Vérifi ez et vidangez l’huile moteur régulièrement. position “stop”.
Page 34
Français Bougie (Fig. 28) ○ Pour remplacer la lame, utilisez un modèle recommandé par L’état de la bougie est infl uencé par : Hitachi dotée d’un orifi ce de montage de 25,4 mm. ○ Un mauvais réglage du carburateur ○ Les lames à 3 dents (27) peuvent être utilisées des deux côtés. ○...
Page 35
Français Liste des accessoires recommandés Spécifi cation POIGNÉE POIGNÉE DE VÉLO Type TÊTE EN NYLON CH-100 ● ● (Avec LIGNE EN NYLON) Ligne de pré- 4” 2,2 – 3,0 coupe TÊTE EN NYLON ● ● CH-100 TÊTE EN NYLON CH-300 (AVEC COUVERCLE DE Alimentation de PORTE-LAME)
Français DÉPANNAGE Consulter le tableau d’inspection ci-après si l’outil ne fonctionne pas correctement. Si le problème n’est pas réglé, veuillez vous adresser au concessionnaire ou à un centre de réparations Hitachi. Condition Cause Remède Le réservoir à carburant est vide ou presque vide Remplir le réservoir de carburant Le réservoir à...
Page 37
Français Condition Cause Remède L'accessoire de coupe n'est pas correctement Reportez-vous à “Installation de l'accessoire de installé. coupe” La poignée, le support de poignée ou une autre Vérifi ez les pièces et serrez. pièce est lâche. Vibration anormale La lame est tordue ou endommagée. Remplacez-la par une lame neuve.
Page 88
Kapitel Spezifi zierungen. consulte la sección de especifi caciones. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado para Verfassen der technischen Datei befugt.