Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
~
N
O
L
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarity XLC3.4+

  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONTENU & LISTE DES PIÈCES INSTALLATION MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4+ BASE - Guide de référence rapide COMBINÉ - Guide de référence rapide INFORMATIONS SUR LES PILES FAIRE &...
  • Page 44: Importantes Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ En utilisant votre équipement 8. Ne pas couvrir les fentes et les téléphonique, précautions fondamentales orifices de ce téléphone. Ce toujours devraient être suivies pour téléphone ne doit jamais être placé réduire le risque de feu, la décharge sur ou à...
  • Page 45 13. Afin de réduire les risques de chocs 17. Cesser d’utiliser le produit et électriques, ne pas démonter ce contacter Clarity si le produit téléphone. L’ouverture ou le retrait surchauffe, comporte un cordon ou des couvercles peut vous exposer une prise endommagée, si le produit...
  • Page 46 Clarity. les bracelets et les clés. Les piles ou matériaux conducteurs peuvent surchauffer et provoquer des brûlures.
  • Page 47: Contenu & Liste Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU & LISTE DES PIÈCES  Combiné Base Ç XLC3.4+ Guide de l’utilisateur Cordon téléphonique long Guide de l’utilisateur Adaptateur secteur CA...
  • Page 48: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Branchez votre téléphone comme indiqué dans le guide de démarrage rapide joint. Votre téléphone devrait arriver pré-assemblé. Pour l’installer : 1. Enlevez la base du paquet ; tirez l’étiquette jaune dans la direction de la flèche.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION apide Guía de Inicio Rápido Ç...
  • Page 50: Montage Mural De Votre Xlc3.4

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4+ *Kit de montage mural disponible sur demande. 1. Suivez les instructions dans la section Installation de la page 47 pour retirer la base et le combiné de la base - étapes 1, 4 et 6. 2.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4+ Ç...
  • Page 52: Base - Guide De Référence Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com BASE - Guide de référence rapide RINGER STYLE HIGH OUTPUT RINGER...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com BASE - Guide de référence rapide Elle s’allume lorsque le téléphone sonne ; s’allume lorsque le téléphone est en Utilisez ces touches pour cours d’utilisation. augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie. Utilisez cette touche pour choisir la tonalité...
  • Page 54: Combiné - Guide De Référence Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com COMBINÉ - Guide de référence rapide   Pendant un appel, appuyez Utilisez la commande rotative dessus pour activer le haut- pour augmenter ou diminuer parleur du combiné. Appuyez le volume de l’appel entrant. Le de nouveau pour revenir à...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com COMBINÉ - Guide de référence rapide Quand un numéro de téléphone s’affiche, Ce bouton vous permet de cette touche vous permet de passer ou de recevoir des basculer entre les formats à appels téléphoniques. Il s’allume 7/10/11 chiffres pour le numéro en vert pendant un appel.
  • Page 56 COMBINÉ - Guide de référence rapide Basculer pour allumer la sonnerie du combiné ou pour l’éteindre. Un pendentif de 3,5 mm peut être utilisé dans le port Neckloop (pendentif). (Nous vous recommandons l’utilisation du pendentif Clarity CE30.) Clip de ceinture disponibles sur demande.
  • Page 57: Informations Sur Les Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR LES PILES Les piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 16 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. Le temps de communication est de 6,5 heures, et de 130 heures en veille sans utilisation.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR LES PILES INFORMATIONS DE PILES FAIBLES 1. L’icône des piles sur l’écran ne montre aucune barre ; l’écran affiche « Low Battery » (Piles faibles). 2. Le combiné émet un bip toutes les deux secondes en mode OFF HOOK (DÉCROCHAGE).
  • Page 59: Faire & Recevoir Des Appels

    All manuals and user guides at all-guides.com FAIRE & RECEVOIR DES APPELS POUR RÉALISER UN APPEL : POUR RÉPONDRE A UN APPEL : Appuyez sur , puis composez le numéro à l’aide du pavé numérique. Lorsque le téléphone sonne, appuyez Voir conditions d’éclairage du bouton pour répondre à...
  • Page 60: Réglage Du Volume & De La Tonalité

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ Le bouton BOOST active l’amplificateur, en contrôlant le volume du téléphone. Lorsque la touche VOLUME est réglée et le bouton BOOST est enfoncée, le téléphone peut atteindre jusqu’à...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ d’amplification. Appuyez sur le bouton pour modifier le style d’amplification. La commutation des tonalités modifiera la façon dont la conversation téléphonique sonne pour vous. Afin d’obtenir la meilleure expérience sonore, nous recommandons ce qui suit : 1.
  • Page 62: Fonction D'identification De L'appelant

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT Votre XLC3.4+ est compatible CID / CWCID (service en option, disponible chez votre fournisseur local de service téléphonique). Lorsque votre téléphone sonne, l’écran affiche le nom et le numéro de la personne qui vous appelle.
  • Page 63: Détails Sur L'écran

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉTAILS SUR L’ÉCRAN En mode veille, l’écran affiche la date et l’heure, le numéro de téléphone (pendant les premières 10 secondes d’inactivité), et la date et l’heure (après les 10 premières secondes d’inactivité). •...
  • Page 64: Menu Du Téléphone

    All manuals and user guides at all-guides.com MENU DU TÉLÉPHONE Pour démarrer le processus d’installation, appuyez . Vous verrez la liste des fonctionnalités à configurer sur votre nouveau XLC3.4+ À tout moment lors de la navigation dans les options du MENU, vous pouvez appuyer sur pour revenir à...
  • Page 65: Menu - Liste D'appelants

    All manuals and user guides at all-guides.com MENU - LISTE D’APPELANTS Si vous avez de nouveaux appels, vous verrez l’icône de nouveaux appels à la gauche de l’indicateur du niveau des piles (coin supérieur droit). En mode veille, appuyez deux fois sur Votre écran affiche le nombre de nouveaux appels (qui n’ont pas encore été...
  • Page 66: Menu - Répertoire

    All manuals and user guides at all-guides.com MENU – RÉPERTOIRE Pour accéder à votre répertoire téléphonique en mode veille, appuyez une fois sur pour entrer dans le menu, appuyez une fois sur la flèche , appuyez à RE ERT IRE nouveau sur pour sélectionner.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com MENU – RÉPERTOIRE • Pour supprimer l’enregistrement, appuyez deux fois sur la flèche pour faire avancer la ligne qui RI ER affiche « SUPPRIMER » vers le haut de l’écran. Appuyez sur pour sélectionner cette option.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com MENU – CONFIGURATION SONNERIE • Afin de régler le volume de la sonnerie, la sonnerie interrupteur ON / OFF sur le côté de la XLC3.4+ doit être réglé sur la position ON. Utilisez les flèches pour atteindre le niveau souhaité...
  • Page 69: Menu - Signalisation Visuelle Des Appels (Combiné)

    All manuals and user guides at all-guides.com MENU – SIGNALISATION VISUELLE DES APPELS (combiné) En mode veille, appuyez sur Appuyez trois fois sur la flèche pour faire avancer RE ERT IRE REG A DI la ligne qui affiche « SONN. VIP » en haut de l’écran. Appuyez sur pour activer/désactiver l’indicateur visuel des appels du combiné.
  • Page 70: Menu - Configuration Du Téléphone

    All manuals and user guides at all-guides.com MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE En mode veille, appuyez sur Appuyez cinq fois sur la flèche pour faire avancer la ligne qui affiche « CONF. TEL. » en haut de l’écran. RE ERT IRE REG A DI Appuyez sur pour accéder au sous-menu de...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE Appuyez deux fois sur la flèche pour faire avancer la ligne qui affiche « AIDE VOCALE » en haut de l’écran. Cette option active les numéros audio - aussi bien les AI E VO A E numéros de téléphone composés que les numéros de TT TO...
  • Page 72: Menu - Date Et Heure

    All manuals and user guides at all-guides.com MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE Appuyez cinq fois sur la flèche pour faire avancer la A G E ligne qui affiche « LANGUE » en haut de l’écran. TRASTE Appuyez sur pour sélectionner cette option. Utilisez les flèches pour faire votre choix - indiqué...
  • Page 73: Enregistrement Du Combiné

    All manuals and user guides at all-guides.com ENREGISTREMENT DU COMBINÉ Pour utiliser le XLC3.4+ (ou XLC3.6+HS) combiné, vous devez l’enregistrer au XLC3.4+ base. Tirer l’étiquette de pile du combiné localisée dessous de l’appareil, et alors appuyer pour commencer enregistrer ou deregistering votre combiné de votre système.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com ENREGISTREMENT DU COMBINÉ 1. Dans le mode Veille, le de presse. 2. Appuyer sur la flèche cinq fois pour avancer le rang qui lit « CONF. TEL. » au sommet de l’écran. 3. Appuyer pour entrer la section d’installation.
  • Page 75: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE • Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone. • Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché dans la prise murale et le téléphone.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE • Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant débranché, nettoyez les contacts avec un chiffon doux. • Assurez-vous le voyant IN USE / CHARGE sur la base est allumé...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE • Les piles du combiné sont faiblement chargées, remettez le combiné sur la base pour recharger les piles. • La base tente de localiser le combiné, appuyez sur pour mettre fin au processus de pagination FIND et remettez le combiné...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    KH-44AAA-J600, Yiyang Corun Battery Co., Ltd Autonomie des piles en communication : 6,5 heures Autonomie en veille : 130 heures Contactez le service clientèle de Clarity pour des renseignements sur l’achat de combinés supplémentaires ou le remplacement des piles. 800-426-3738...
  • Page 79: Conformité Réglementaire

    équipement téléphonique, pour de c) Le IES est employé pour déterminer l’information de réparation ou de le nombre d’appareils qui peuvent être garantie, veuillez contacter Clarity au connectés à une ligne téléphonique. Les 800-426-3738. Si l’équipement cause IES excessifs sur une ligne téléphonique du tort au réseau téléphonique, la...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE g) Cet équipement téléphonique n’est pas prévu pour être réparé et ne contient aucune pièce réparable. Cet appareil conforme avec partie L’ouverture de l’équipement ou 15 des Règlements du FCC. Le n’importe quelle tentative pour exécuter fonctionnement est sujet au deux des réparations annulera la garantie.
  • Page 81 Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie rf une fois utilisée avec les accessoires de Clarity et de Plantronics fournis ou associé a un service de ligne individuelle, indiqués pour ce produit. L’utilisation peut être prolongé avec un ensemble d’autres accessoires peut ne pas assurer...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE à cet équipement, ou fonctionnement défectueux de l’équipement, peut donner une cause à la compagnie de Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. télécommunication pour demander 6131 Preservation Drive à l’utilisateur de déconnecter Chattanooga, TN 37416 l’équipement.
  • Page 83: Service Et Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE ET GARANTIE : Ni Clarity, ni votre détaillant Veuillez utiliser l’emballage original ou ou distributeur ne peut être tenu placer le(s) unité(s) dans une boîte responsable des dommages accessoires robuste en carton et le(s) emballer ou indirects, y compris, mais sans s’y...
  • Page 84 SERVICE ET GARANTIE : Vous pourriez : Clarity, une division être en droit de bénéficier de certaines de Plantronics, Inc. (« Clarity ») garantit garanties implicites en vertu d’une loi à l’acheteur original qu’à l’exception provinciale. Ces garanties implicites ne des limitations et exclusions énoncées...

Table des Matières