Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Matrix 67
Matrix 67
Manuel de l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur
531296-1_B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Humminbird Matrix 67

  • Page 1 Matrix 67 Matrix 67 Manuel de l'utilisateur Manuel de l'utilisateur 531296-1_B...
  • Page 2 Merci ! Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des sondeurs de poissons aux États-Unis. Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird® a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles.
  • Page 3 Table des matières Fonctionnement d'un sonar Sonar de DualBeam PLUS .................................. 1 Sonar à quatre faisceaux [QuadraBeam] (transducteur à quatre faisceaux en option)..........1 Sonar à grande couverture latérale [WideSide] (transducteur à grande couverture latérale en option)....2 Fonctionnement du GPS et de la cartographie Carte multimédia (MMC) ..................................
  • Page 4 Table des matières Bus d'accessoires Mise en marche Le système de menus Menu Options de démarrage Utilisation en mode Normal ................................33 Mode Simulateur....................................34 État du système ....................................34 Connexion PC (avec câble de connexion PC seulement) ......................36 Menu X-Press du sonar (exclusivement dans les modes d'affichage Sonar) Mode d'affichage Grande couverture latérale [WideSide]...
  • Page 5 Interférence de surface [Surface Clutter] (mode utilisateur Avancé) ................48 Table des matières Filtre de bruit [Noise Filter] (mode utilisateur Avancé)......................48 Profondeur maximale [Max Depth] (mode utilisateur Avancé) ..................49 Type d'eau [Water Type] (mode utilisateur Avancé)....................49 Sélection de transducteur [Transducer Select] ........................
  • Page 6 Canada et des États-Unis, par nos distributeurs internationaux. Pour obtenir une liste de nos distributeurs autorisés, veuillez visiter notre site Web www.humminbird.com, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503 afin de trouver l'emplacement du distributeur dans votre région.
  • Page 7 Sonar à double faisceau [DualBeam PLUS] Les modèles Matrix 67 émettent un faisceau sonar à double fréquence de 200 KHz et 83 kHz ayant une grande couverture de 60°. Les retours de sonar DualBeam PLUS peuvent être regroupés, visualisés séparément ou comparés en les visualisant l'un à...
  • Page 8 Sonar à grande couverture latérale [WideSide] (transducteur à grande couverture latérale en option) Votre système de pêche Matrix 67 est également compatible avec le sonar WideSide avec l'achat d'un transducteur additionnel à grande couverture latérale. Le transducteur à grande couverture latérale est un transducteur spécialisé, qui balaye latéralement et qui s'avère extrêmement utile pour la pêche sur berge et...
  • Page 9 Le Matrix est compatible avec les systèmes de cartographie marine Navionics Gold et Navionics HotMaps 2004 Gold pour la pêche en eaux intérieures. REMARQUE : Le Matrix n'est pas compatible avec les cartes Navionics Classic. Il est compatible seulement avec les cartes Navionics Gold et Navionics HotMaps 2004 Gold.
  • Page 10 Représentations à l'écran Sonar Le système de pêche Matrix peut afficher tout un éventail de renseignements utiles au sujet de la zone située Profondeur - Profondeur de l'eau. Il est possible de Curseur - Le curseur est disponible en mode d'arrêt régler une alarme qui vous avertira lorsque l'eau positionné...
  • Page 11 sous le bateau et à proximité de celui-ci, notamment : 83 kHz, symbole large de poissons de cavité de sur image et peut, en mode d'affichage Sonar, être faisceau (unités duelles de faisceau seulement) sonar et la profondeur du fond sous le curseur. Structure - Endroit où...
  • Page 12 à l'appareil, et le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que si un transducteur à grande couverture latérale est branché à l'appareil.Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503.
  • Page 13 Affichage Sonar Le mode d'affichage Sonar fournit un tracé historique des retours sonar. La profondeur est toujours affichée. Les indicateurs de température et de vitesse s'affichent automatiquement si l'accessoire approprié est branché. Les retours sonar les plus récents sont affichés du côté droit de la fenêtre puis se déplacent vers la gauche de l'écran à...
  • Page 14 Compréhension de l'historique sonar Il s'avère important de comprendre ce qui est représenté à l'écran du Humminbird. L'écran n'affiche PAS une véritable représentation en trois dimensions de ce qui se trouve sous l'eau. Chaque bande de données verticale reçue par la tête de commande et reportée à l'écran représente un objet détecté par le sonar à un moment donné.
  • Page 15 Représentation du fond À mesure que le bateau se déplace, le système porte les changements de profondeur à l'écran pour créer un profil du fond. Vous pouvez ensuite déterminer le type de fond à partir de la courbe des retours portés à l'écran.
  • Page 16 Le mode inverse [Inverse] permet d'afficher les retours faibles avec des pixels foncés et les retours forts avec des pixels plus clairs. Ceci permet de faire ressortir les signaux faibles à l'écran. La fonction Identification de structure [Structure ID] représente les retours faibles comme des pixels pâles et les retours plus intenses comme des pixels foncés.
  • Page 17 Affichage Zoom du sonar [Zoom View] Le mode d'affichage Zoom du sonar augmente la résolution de l'écran afin de séparer les retours sonar très rapprochés, comme ceux causés par un poisson en suspension près du fond ou à l'intérieur d'une structure.
  • Page 18 Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz [Split Sonar View] Le mode d'affichage Sonar divisé affiche les retours sonar du faisceau de 83 kHz du côté gauche de l'écran, et les retours sonar du faisceau de 200 kHz du côté droit. Un indicateur numérique de la profondeur est toujours présent dans le coin supérieur gauche de l'écran.
  • Page 19 Affichage à gros chiffres [Big Digits View] L'affichage à gros chiffres fournit des données numériques dans un format facile à lire. La profondeur est toujours affichée. Les indicateurs de température et de vitesse ainsi que les renseignements contenus dans le journal s'affichent automatiquement si l'accessoire approprié est branché au système. Le journal affiche la distance parcourue, la vitesse moyenne et le temps écoulé...
  • Page 20 Mode d'affichage Latéral [Side Beam View] Le mode d'affichage Latéral n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du transducteur est réglée à Quatre faisceaux [QuadraBeam] (voir l’onglet Sonar du menu principal : Sélection du transducteur) et qu'un transducteur à quatre faisceaux est branché à l'appareil. Le transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam est vendu séparément.
  • Page 21 Mode d'affichage Grande couverture latérale [WideSide View] Le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du transducteur est réglée à Grande couverture latérale [WideSide] (voir l’onglet Sonar du menu principal : Sélection du transducteur) et qu'un transducteur à grande couverture latérale est branché à l'appareil. Le transducteur à...
  • Page 22 Vue aérienne [Bird’s Eye View] Vue aérienne - Cet affichage montre une vue en perspective 3D de l'itinéraire et le profil terrestre, à partir d'un point de vue situé au-dessus et à l'arrière du bateau. Si le bateau change de cap, le point de vue demeure dans la même position relativement au bateau, c'est-à-dire qu'il suit le changement.
  • Page 23 Affichage cartographique [Chart View] Affichage cartographique - Cette vue affiche sur la carte l'itinéraire actuel (également appelé position historique ou piste de navigation), soit le chemin emprunté par le bateau, ainsi que les itinéraires sauvegardés, les points de cheminement et la route actuelle (en navigation). Pour afficher l'information de tout icône de la carte, utilisez la commande à...
  • Page 24 Mode d'affichage Combiné [Combo View] Mode d'affichage Combiné - Dans cette vue, l'écran est divisé en deux : l'affichage cartographique à gauche et l'affichage sonar à droite. Il est possible de modifier la largeur de la fenêtre sonar. Mode d'affichage Combiné Profondeur Depth Fenêtre sonar...
  • Page 25 Visualisation de la cartographie Dans les modes d'affichage cartographique et combiné, il existe plusieurs fonctions liées à la cartographie, que vous pouvez accéder à l'aide de différentes touches. Panoramique - Utilisez la commande à quatre directions pour déplacer la carte dans la direction indiquée par la touche du curseur. Lorsque vous donnez cette commande, un curseur de référence s'affiche au centre de l'écran.
  • Page 26 Station de mesure de courants la plus rapprochée - L'information sur la station de mesure de courants la plus rapprochée de votre position actuelle s'affichera. Cette information comprend l'emplacement de la station et les renseignements sur le débit des courants à la date actuelle. Il y a aussi deux graphiques qui s'affichent, indiquant l'heure, la direction et le débit des courants pour la période de 24 heures englobant la date du jour.
  • Page 27 cheminement. Appuyez ensuite sur la touche Marquer [MARK] pour sauvegarder la position comme un point de cheminement. Sauvegarde d'une position de l'historique sonar : En mode d'affichage sonar, utilisez la touche curseur pour pointer une caractéristique de l'historique sonar (également appelée la fonction de sauvegarde sonar). Appuyez sur la touche Marquer [MARK] pour créer un point de cheminement à...
  • Page 28 cheminement. Sélectionnez le point de cheminement que vous désirez supprimer en appuyant sur la touche curseur de droite. Le système vous demandera de confirmer la suppression avant de supprimer le point de cheminement pour de bon. Navigation vers un point de cheminement ou une position Navigation vers la position du curseur : À...
  • Page 29 Ajout d'un point de cheminement ou d'une Point de grille de pêche à la traîne cheminement cible Ajout ou retrait d'un point de cheminement cible : À partir du sous-menu Points de cheminement, sélectionnez Cible et appuyez sur la touche curseur de droite pour afficher une liste des points de cheminement.
  • Page 30 Sauvegarde, édition et suppression d'une route Sauvegarde de la route actuelle : Il est possible, pendant que vous naviguez, de sauvegarder la route actuelle. À partir du menu X-Press de navigation, sélectionnez Sauvegarde de la route actuelle et appuyez sur la touche curseur de droite.
  • Page 31 Sauvegarde ou suppression de l'itinéraire actuel Sauvegarde de l'itinéraire actuel : À partir du menu X-Press de navigation, sélectionnez Sauvegarde de l'itinéraire actuel et appuyez sur la touche curseur de droite. L'itinéraire restera affiché, mais passera du noir au gris. Pour retirer complètement l'itinéraire de l'écran, voir les fonctions Édition, Suppression ou Masquage d'un itinéraire sauvegardé.
  • Page 32 Touches de fonction L'interface utilisateur du Matrix est constituée d'un ensemble de touches faciles à utiliser, qui activent des modes d'affichage et des menus variés afin de vous offrir toute la souplesse et le contrôle nécessaires à une bonne expérience de pêche. Touche Mise en marche et éclairage [POWER/LIGHT] La touche Mise en marche et éclairage [POWER/LIGHT] sert à...
  • Page 33 Touche Information [INFO] Information [INFO] - Appuyez sur la touche Info, lorsque le système est en mode d'affichage Aérien, Cartographique ou Combiné pour afficher des renseignements sur les objets les plus près d'un curseur actif. Si le curseur n'est pas actif, le menu suivant s'affichera. Utilisez les touches de la commande de curseur à...
  • Page 34 Commande de curseur à quatre directions Les multiples fonctions de la commande de curseur à quatre directions changent en fonction du contexte : Arrêt sur image - Si, en mode d'affichage Sonar, vous appuyez sur l'une des touches de déplacement du curseur, l'image cesse de défiler à...
  • Page 35 Touche Quitter [EXIT] La touche Quitter [EXIT] a de multiples fonctions, selon le contexte : • Si une alarme s'est déclenchée, appuyez sur Quitter [EXIT] pour la désactiver. • Si un onglet de menu est sélectionné, appuyez sur Quitter [EXIT] pour sortir du mode menu et retourner à...
  • Page 36 REMARQUE : Les accessoires nécessaires pour activer les fonctionnalités WeatherSense et la liaison sonar sans fil SmartCast sont vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503 pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 37 Le système de menus Le système de menus est divisé en modules faciles à utiliser. Voici les composantes principales du système de menus : Menu Options de démarrage - Appuyez sur la touche MENU au cours de la mise sous tension pour visualiser le menu des options de démarrage.
  • Page 38 Mode utilisateur (Normal ou Avancé) - Le mode utilisateur Avancé a été conçu pour les utilisateurs qui désirent un niveau de contrôle élevé sur le détecteur de poissons, et le mode utilisateur normal est pour les utilisateurs qui préfèrent plus de simplicité et moins d'options dans les menus. En mode utilisateur Avancé, plus d'options sont offertes dans le système de menus.
  • Page 39 Menu Options de démarrage Appuyez sur la touche MENU lorsque l'écran titre s'affiche pour accéder au menu des options de démarrage. Utilisez les touches de déplacement vers le HAUT et vers le BAS de la commande à quatre directions pour positionner le curseur, puis appuyez sur la touche de DROITE pour sélectionner l'une des options suivantes.
  • Page 40 Mode Simulateur Servez-vous du mode Simulateur pour apprendre comment utiliser le détecteur de poissons avant de mettre votre bateau à l'eau. Le mode Simulateur est un outil très puissant qui simule le fonctionnement sur l'eau en rafraîchissant l'écran au hasard. Nous vous recommandons de parcourir ce manuel tout en vous pratiquant en mode Simulateur, puisque toutes les fonctions des menus modifient l'écran comme si vous utilisiez l'appareil en mode Normal.
  • Page 41 La fonction Autovérification [Self Test] affiche les résultats d'une vérification interne, y compris le numéro de série de l'appareil, le numéro de série de la carte à circuit imprimé, la version du logiciel, le nombre total d'heures de fonctionnement et la tension de la batterie.
  • Page 42 PC, avec lequel vous obtiendrez des instructions complètes. REMARQUE : Le câble de connexion PC est vendu séparément. Visitez notre site Web www.humminbird.com ou communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503 pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 43 REMARQUE : Le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que si un transducteur à grande couverture latérale, vendu séparément, est branché à l'appareil. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander cet accessoire en ligne, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503.
  • Page 44 Sensibilité [Sensitivity] La commande de sensibilité contrôle le niveau de détail à l'écran. En augmentant la sensibilité, le détecteur affiche les retours sonar de petits poissons d'appât et de débris en suspension dans l'eau; il se pourrait toutefois que l'écran devienne encombré. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité...
  • Page 45 REMARQUE : La fonction Portée du faisceau latéral n'est disponible que si un transducteur à grande couverture latérale, vendu séparément, est branché. Visitez notre site Web www.humminbird.com ou communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503 pour obtenir de plus...
  • Page 46 Vitesse de défilement [Chart Speed] La vitesse de défilement détermine la vitesse à laquelle l'information sonar se déplace à l'écran, et par conséquent le niveau de détail affiché. La plupart des pêcheurs préfèrent une vitesse plus élevée, montrant plus d'information, bien que les données sonar se déplacent rapidement à l'écran. En réglant une vitesse plus lente, l'information demeure plus longtemps à...
  • Page 47 Menu X-Press de navigation (exclusif aux modes d'affichage Navigation) Le menu X-Press Navigation donne accès aux réglages utilisés le plus souvent. En mode d'affichage, Aérien, Cartographique ou Combiné, appuyez une fois sur la touche Menu pour accéder au menu X-Press Navigation.
  • Page 48 L'Annulation de la navigation [Cancel Navigation] (Seulement en mode Navigation) L'Annulation de la navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu est présente seulement lorsque vous naviguez en suivant une route. Ceci ne supprimera pas une route sauvegardée auparavant.
  • Page 49 Onglet Sonar du menu principal Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE afin de sélectionner l'onglet Sonar. REMARQUE : Les options du menu varient selon les paramètres du système.
  • Page 50 Sélection de faisceau [Beam Select] La fonction de Sélection de faisceau permet de régler quels retours sonar du transducteur s'afficheront à l'écran. (200/83 kHz, 200 kHz, 83 kHz, Valeur par défaut = 83 kHz) Lorsque cette fonction est réglée à 200/83 kHz, les retours des deux faisceaux sont regroupés en affichant d'abord les retours du faisceau large de 83 kHz, en réduisant l'intensité...
  • Page 51 Lorsque l'option d'identification de poisson (Fish ID+) est désactivée, le système de pêche affiche les retours de sonar bruts à l'écran. Ces retours prennent souvent la forme d'arcs, indiquant des cibles potentielles. Vu l'angle du faisceau du transducteur, la distance à un poisson diminue lorsque celui-ci entre dans le faisceau et elle augmente lorsqu'il en sort;...
  • Page 52 REMARQUE : La fonction Sensibilité du faisceau à grande couverture latérale n'est disponible que si un transducteur à grande couverture latérale, vendu séparément, est branché. Visitez notre site Web www.humminbird.com ou communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503 pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 53 Lignes de profondeur [Depth Lines] (mode utilisateur Avancé) Les lignes de profondeur [Depth Lines] divisent l'écran en quatre sections égales, séparées par trois lignes de profondeur horizontales. La profondeur de chaque ligne est affichée le long de l'échelle de profondeur. Vous pouvez soit activer, soit désactiver les lignes de profondeur.
  • Page 54 Interférence de surface [Surface Clutter] (mode utilisateur Avancé) La fonction Interférence de surface permet de régler le filtre qui élimine les interférences de surface causées par les algues et l'aération. Plus la valeur est faible, moins l'interférence de surface est affichée. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé...
  • Page 55 Profondeur maximale (Max Depth) (mode utilisateur Avancé) La fonction Profondeur maximale permet de régler la profondeur maximale de sondage de l'appareil. Vous pouvez réglez votre détecteur de poissons de façon à ce que son rendement soit optimisé pour la profondeur à...
  • Page 56 Onglet Navigation du menu principal Appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE afin de sélectionner l'onglet Navigation. REMARQUE : Les options varient selon les réglages du système.
  • Page 57 Itinéraire [Tracks] Itinéraire permet de visualiser le sous-menu Itinéraires. Voir Menu principal de navigation - sous-menu Itinéraires. Sous-menu Itinéraires Le sous-menu Itinéraires contient les options de menu suivantes : Édition [Edit] permet de sélectionner un itinéraire sauvegardé au préalable et d'en modifier le nom. Suppression [Delete] permet de supprimer un itinéraire d'une liste d'itinéraires sauvegardés au préalable.
  • Page 58 Routes [Routes] Routes permet de visualiser le sous-menu Routes. (Voir Menu principal de navigation - sous-menu Routes.) Sous-menu Routes Le sous-menu Routes contient les options de menu suivantes : Création [Create] permet de créer une nouvelle route vide et d'y ajouter immédiatement des points de cheminement.
  • Page 59 Niveau de détail de la cartographie [Chart Detail Level] Niveau de détail de la cartographie permet de sélectionner le niveau de détail à afficher dans les écrans de navigation. Le niveau de détail de base affiche les zones terrestres, les ports, les obstacles et les zones restreintes.
  • Page 60 Sondages par point [Spot Soundings] Sondages par point permet d'afficher ou de masquer les sondages par point, qui sont des mesures de profondeur affichées sur la carte. (Masqué, Visible, valeur implicite = Masqué) REMARQUE : Les sondages par point ne sont disponibles qu'avec les cartes multimédias, vendues séparément.. Référence du nord [North Reference] Référence du nord permet d'afficher les relèvements de l'une des deux orientations suivantes : nord vrai...
  • Page 61 Distance min. de point d'itinéraire [Track Min Distance] (mode utilisateur Avancé) Distance min. de point d'itinéraire permet de régler une distance minimum de parcours avant qu'un point d'itinéraire soit ajouté à l'itinéraire. (1 pi à 300 pi ou 1 m à 100 m [exclusif aux modèles internationaux], valeur implicite = 16 pi, 5 m) REMARQUE : La fonction Distance min.
  • Page 62 Onglet Alarmes du menu principal À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal du système. REMARQUE : Lorsqu'une alarme se déclenche, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour la désactiver. Lorsque vous coupez une alarme hors cap ou une alarme de dérive, elle ne sonnera plus tant que le bateau restera hors des limites de l'alarme.
  • Page 63 Alarme d'alimentation faible [Low Battery Alarm] L'alarme d'alimentation faible se déclenche lorsque la tension de la batterie est égale ou inférieure à celle réglée au menu. L'alarme d'alimentation faible se déclenchera seulement pour la batterie qui est connectée au système de pêche Matrix. Vous devriez régler l'alarme d'alimentation faible de façon à ce qu'elle vous avertisse lorsque la tension de la batterie descend sous la marge de sécurité...
  • Page 64 Alarme d'arrivée [Arrival Alarm] L'alarme d'arrivée se déclenche lorsque le bateau, en mode de navigation, a dépassé la distance pour se rendre au point de cheminement ou est entré dans le cercle d'alarme d'arrivée, selon le réglage effectué au menu. Arrival Alarm allows you to set how close the boat must be to the destination waypoint before the Arrival Alarm will sound.
  • Page 65 Onglet Réglages [Setup] du menu principal À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE le nombre de fois nécessaire pour sélectionner l'onglet Réglages.
  • Page 66 Unités - Profondeur [Units - Depth] La fonction Unités - Profondeur permet de sélectionner les unités de mesure pour toutes les lectures de profondeur. (mètres [Meters], [exclusif aux modèles internationaux], pieds [Feet], brasses [Fathoms]; valeur implicite = mètres [Meters] pour les modèles internationaux, pieds [Feet] pour les modèles nationaux) Unités - Température [Units - Temp] (modèles internationaux seulement La fonction Unités - Température permet de sélectionner les unités de mesure pour tous les indicateurs de...
  • Page 67 Remise à zéro du journal [Triplog Reset] La fonction Remise à zéro du journal remet le journal de bord à zéro. Le journal comporte les données suivantes : minuterie pour le temps écoulé, distance parcourue depuis la dernière réinitialisation et vitesse moyenne.
  • Page 68 Sélection des modes d'affichage [Select Views] (mode utilisateur Avancé) La fonction Sélection des modes d'affichage permet de régler la disponibilité de ces modes dans le cycle de rotation qui permet de les afficher à l'écran. Pour retirer un mode d'affichage du cycle de rotation, il suffit de régler l'attribut à...
  • Page 69 Sélection des indicateurs [Select Readouts] (mode utilisateur Avancé, exclusivement en mode d'affichage Sonar) La fonction Sélection des indicateurs permet de régler des indicateurs numériques individuels en mode d'affichage Sonar. Cette fonction, accessible en mode utilisateur Avancé, vous permet de choisir les données qui seront affichées dans les cinq ou six (selon votre modèle de détecteur) fenêtres fixes, activées ou non, réparties autour des bords gauche et inférieur de l'écran en mode d'affichage Sonar.
  • Page 70 Compensation de la profondeur [Depth Offset] (mode utilisateur Avancé) La fonction Compensation de la profondeur permet d'obtenir une lecture de profondeur soit à partir de la surface, soit à partir de la quille. Entrez une mesure verticale positive de la distance entre le transducteur et la ligne de flottaison pour que l'indicateur affiche la profondeur à...
  • Page 71 Format de la position [Position Format] (mode utilisateur Avancé) Format de la position permet de sélectionner le format de l'affichage de la latitude et de la longitude. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir l'onglet Réglages du menu principal : Mode utilisateur).
  • Page 72 Sortie NMEA [NMEA Output] (mode utilisateur Avancé) La fonction Sortie NMEA permet d'activer ou de désactiver la sortie NMEA. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir l'onglet Réglages du menu principal : Mode utilisateur). (activée [On], désactivée [Off], valeur implicite = désactivée [Off]) Les énoncés NMEA suivants sont des messages de sortie : DPT - Profondeur MTW - Température de l'eau...
  • Page 73 REMARQUE : Les accessoires nécessaires pour activer les fonctionnalités WeatherSense, GPS et la liaison sonar sans fil SmartCast sont vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503 pour obtenir de plus amples...
  • Page 74 Dépannage Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle de Humminbird. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour vous aider à résoudre un problème de rendement par vos propres moyens afin d'éviter d'envoyer votre appareil à un centre de réparation.
  • Page 75 Problèmes d'affichage Il existe plusieurs conditions ou sources principales d'interférence possibles qui pourraient causer des problèmes avec la qualité de l'information affichée à l'écran de la tête de commande. Consultez le tableau suivant, qui énumère certains symptômes de problèmes d'affichage et des solutions possibles à y apporter : Problème Cause possible La tête de commande s'éteint...
  • Page 76 Détermination des causes d'interférence Le bruit électrique affecte habituellement les indicateurs très sensibles et l'affichage, qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à haute vitesse. L'une des sources suivantes, ou même plusieurs d'entre elles, pourrait causer du bruit ou des interferences : Sources d'interférence possibles Isolation Autres dispositifs électroniques...
  • Page 77 à jour logicielles et de nouvelles fonctionnalités de l'appareil à partir du site www.humminbird.com. Avec cet accessoire, vous aurez besoin du logiciel HumminbirdPC, compatible avec MSWindows et disponible à partir de notre site Web, pour communiquer avec le système de pêche Matrix.
  • Page 78 Caractéristiques techniques Portée verticale........................500 m (1500 pi) Puissance de sortie............500 W (valeur eff.), 4 000 W (crête à crête) Fréquence de fonctionnement..........200 kHz et 83 kHz DualBeam PLUS Couverture sonar..............60° à -10 dB pour le faisceau de 83 kHz 20°...
  • Page 79 Remarques...
  • Page 80 Remarques...
  • Page 81 Remarques...
  • Page 82 Remarques...
  • Page 83 Communications avec Humminbird Vous pouvez communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird des façons suivantes : Par téléphone, du lundi au vendredi,de 8 h à 16h30 (heure normale du Centre): 334-687-0503 Par courrier électronique (nous devrions normalement répondre à votre courriel en deçà...