Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Deutsch
Bedienungsanleitung
Cake Maker
English
Instruction Manual
Cake Maker
Dutch
Handleiding
Cakemaker
Français
Manuel d'instructions
Appareil à gâteaux
41060
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Heruntergeladen von
manualslib.de
Handbücher-Suchmachiene

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Korona 41060

  • Page 1 Deutsch Bedienungsanleitung Cake Maker English Instruction Manual Cake Maker Dutch Handleiding Cakemaker Français Manuel d‘instructions Appareil à gâteaux 41060 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter. Dieses Gerät ist nur zur Zubereitung von Kuchen geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 3 DEUtScH Bedienungsanleitung Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag! • Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens benutzen. • Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen. • Gerät nicht im Freien benutzen. Elektrische Geräte sind kein Spielzeug! • Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen. • Erlauben Sie Kindern ab 8 Jahren und älter sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung Kenntnis...
  • Page 4 • Das Netzkabel sollte nicht über die Tischkante/ Arbeitsläche herunterhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen Gegenständen scheuern. • Das Netzkabel nicht knicken oder um das Gerät wickeln. Das Gerät nicht verwenden, • wenn das Netzkabel beschädigt ist. • bei Funktionsstörungen. • wenn das Gerät durch einen Sturz oder eine andere Ursache möglicherweise Schaden genommen hat.
  • Page 5 DEUtScH Bedienungsanleitung • Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck genutzt werden. • Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsläche. • Vorsicht! Während des Betriebes werden Gehäuse und Backlächen heiß. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit den aufgeheizten teilen in Berührung kommen.
  • Page 6 Produkt Beschreibung 1. Obere Backform 2. Rote Kontrollleuchte 3. Grüne Kontrollleuchte 4. Haltegriff (umklappbar) 5. Backlächen (untere/obere) 6. Untere Backform 7. Entnahmeform 8. Netzkabel mit Stecker Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 7 DEUtScH Bedienungsanleitung Vor Erstgebrauch • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie das Gerät auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. • Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere ebene, stabile, rutschfeste hitzebeständige Arbeitsläche . • Wickeln Sie das Netzkabel (8) vollständig ab und schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte und frei zugängliche Steckdose an.
  • Page 8 Bedienung Der 180° Drehmechanismus des Cake Makers sorgt für eine optimale Verteilung des Teiges während des Backens. Die Entnahmeform muss vor dem Teig einfüllen, eingesetzt werden. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während und kurz nach der Benutzung des Gerätes, nicht mit den aufgeheizten Teilen in Berührung kommen.
  • Page 9 DEUtScH Bedienungsanleitung Der Aufheizprozess dauert ca. 4 – 5 Minuten. 6. Sobald die notwendige temperatur erreicht ist, erlischt die grüne Kontrollleuchte (3). Der cake Maker ist nun betriebsbereit. 7. Öffnen Sie das Gerät an dem dafür vorgesehenen Haltegriff (4). 8. G eben Sie mit einer Schöpfkelle den Kuchenteig in die untere Backform (6).
  • Page 10 12. Entnehmen Sie den Kuchen mit Hilfe der Entnahmeform (7). Entnahmeform (7) nur an den vorgesehenen Griffen anfassen. 13. Den Kuchen zum Auskühlen auf einen Kuchenrost legen. 14. Wenn Sie weitere Kuchen backen möchten, reinigen Sie die Entnahmeform (7) und die Backlächen (5) wie unter Reinigung und Plege beschrieben und wiederholen Sie o.
  • Page 11 DEUtScH Bedienungsanleitung Backen und vor dem Servieren, mit Puderzucker bestäuben. Sie können auch Ihr Lieblingsrezept oder eine fertige Kuchenmischung nehmen. Hinweis: Die teigmenge Ihres Lieblingsrezeptes oder der Kuchenmischung, reicht wahrscheinlich für mehr als einen Kuchen. Daher das Rezept entsprechend anpassen. Falls Sie einen noch kleineren Kuchen backen möchten, die untere Backform (6) nur zur Hälfte befüllen.
  • Page 12 Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. cake Maker 41060 beindet sich einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe somit wiederverwendungsfähig...
  • Page 13 Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der KORONA electric GmbH, Sundern. Service Adresse: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste Telefon Hotline: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Page 14 Intended Use Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use. this appliance is only intended and suitable for baking cakes. All other use or modiication of the appliance is not intended by the manufacturer and might entail a risk of damage or injury.
  • Page 15 ENGLISH Instruction Manual Caution! Danger of electric shock! • Never put the appliance, cord or plug into water or any other liquid. • Do not use the appliance near a sink or wash basin. • Do not use the appliance with wet hands. • Do not use the appliance outdoors. An electric appliance is not a toy! • Never leave the appliance unattended during use. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and...
  • Page 16 Do not use the appliance, • if the cord is damaged. • in case of malfunction. • if the appliance was dropped or is damaged otherwise. Have it checked and, if necessary, repaired by a qualiied person/Customer Service. Never attempt to make any modiications to or repair the appliance yourself. • Only use accessories evaluated for use with this appliance. • Never attempt to drive any objects into the appliance.
  • Page 17 ENGLISH Instruction Manual • Never overill the appliance, batter might enter between baking plates and housing. Always adhere to the max. quantity. • Adhere to a safety distance around the appliance. • Do not use the appliance close to or under inlammable objects, e.g. curtains, wall cabinets • A lways unplug the appliance after use and let it completely cool down before cleaning.
  • Page 18 Product Description 1. Upper baking form 2. Red indicator light 3. Green indicator light 4. Handle (foldable) 5. Baking plates (upper/lower) 6. Lower baking form 7. Removable cake tray 8. Power cord and plug Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 19 ENGLISH Instruction Manual Before First Use • Remove all packaging material and check whether the appliance is complete. • Place the appliance on an even, non-slippery and heat resistant surface. • Open the appliance by pulling the handle (4) upwards. • Fully unwind the power cord (8) and connect the appliance to a properly installed wall socket. the baking plates (5) of the cake maker have a protective coating.
  • Page 20 Operation This appliance allows you to create a perfect and evenly baked cake, by simply rotating your cake maker at 180° during the baking process. Always insert the cake tray before illing in the batter. The temperature of accessible surfaces may be high during operation.
  • Page 21 ENGLISH Instruction Manual 6. As soon as the necessary temperature is reached the green indicator light (3) will go off. Your cake maker is now ready for operation. 7. Open the appliance by using the handle (4). 8. F ill in the batter into the lower part of the baking form (6) by using a ladle.
  • Page 22 For a better result, ill batter into the cake maker quickly to produce an evenly brown cake. Recipe suggestion Pound cake (one cake) Ingredients: • 100 g lour • 2 eggs • 45 g sugar • 100 g butter • pinch of salt • 1 packet baking powder Preparation: Mix eggs, sugar and butter until the batter is smooth. Slowly add the the other ingredients.
  • Page 23 ENGLISH Instruction Manual Cleaning and Care Before cleaning, always switch off the appliance, disconnect it from the mains and let it completely cool down. Never immerse the appliance in water. Danger! Electric Shock! clean the appliance and baking plates with a moistened soft cloth.
  • Page 24 Your cake Maker 41060 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable or recyclable.
  • Page 25 (receipt). the guarantee is to be asserted against KORONA electric GmbH, Sundern/Germany. Service Address: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede, Germany Telephone Hotline: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de within 2 years after the date of purchase.
  • Page 26 Beoogd gebruik Lees deze handleiding aandachtig door vóór gebruik en bewaar de handleiding op een veilige plek, zodat u deze in de toekomst nog eens kunt doornemen. Als u het apparaat in de toekomst doorgeeft aan een derde partij, zorg er dan voor dat u deze handleiding bijvoegt.
  • Page 27 DUtcH Handleiding Let op! Gevaar voor elektrische schokken! • Plaats het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van een gootsteen of wastafel. • Gebruik het apparaat niet met natte handen. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Een elektrische apparaat is geen speelgoed! • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat op een...
  • Page 28 Gebruik het apparaat niet, • als het netsnoer is beschadigd. • in geval van storing. • als het apparaat is gevallen of anderszins beschadigd. Laat het nakijken en, indien nodig, repareren door een gekwaliiceerd persoon/de klantenservice. Probeer nooit zelf wijzigingen te maken of het apparaat te repareren. • Gebruik alleen accessoires die zijn geëvalueerd voor gebruik met dit apparaat. • Probeer nooit om voorwerpen in het apparaat te steken.
  • Page 29 DUtcH Handleiding • Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik. • Gebruik altijd de geïntegreerde cakeschaal om de cake te verwijderen. Gebruik nooit scherpe of metalen voorwerpen (bijv. mes, metalen spatel, etc.) omdat deze de antiaanbaklaag van de platen kunnen beschadigen. • Vul het apparaat nooit met te veel beslag, er kan beslag tussen de bakplaten en de behuizing lopen. Neem de max.
  • Page 30 Productbeschrijving 1. Bovenste bakvorm 2. Rood indicatielampje 3. Groen indicatielampje 4. Handgreep (inklapbaar) 5. Bakplaten (boven/onder) 6. Onderste bakvorm 7. Afneembare cakeschaal 8. Netsnoer en stekker Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 31 DUtcH Handleiding Voor het eerste gebruik • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of het apparaat compleet is. • Plaats het apparaat op een vlakke, slipvaste en hittebestendige ondergrond. • Open het apparaat door de handgreep (4) omhoog te trekken. • Rol het netsnoer (8) volledig uit en steek de stekker in een correct geïnstalleerd stopcontact. De bakplaten (5) van de cakemaker zijn voorzien van een beschermende coating.
  • Page 32 Bediening Met dit apparaat kunt u een perfecte en gelijkmatig gebakken cake maken door uw cakemaker simpelweg 180° te draaien tijdens het bakproces. Plaats de cakeschaal altijd in het apparaat voordat u deze vult met beslag. De temperatuur van de bereikbare oppervlakken kan hoog zijn tijdens gebruik.
  • Page 33 DUtcH Handleiding 6. Zodra de benodigde temperatuur is bereikt, zal het groene indicatielampje (3) uitschakelen. Uw cakemaker is nu klaar voor gebruik. 7. Open het apparaat met behulp van de handgreep (4). 8. V ul het beslag met behulp van een lepel in het onderste deel van de bakvorm (6). Vul het beslag alleen tot de rand (max.) van de onderste bakvorm (6).
  • Page 34 Opmerking: tijdens gebruik schakelt een ingebouwde thermostaat het apparaat in en uit om een constante temperatuur te waarborgen. Voor de beste resultaten wordt aanbevolen het beslag snel in de cakemaker te gieten. Hierdoor wordt de cake gelijkmatig bruin gebakken. Receptsuggesties Cake (één cake) Ingrediënten: • 100 g bloem...
  • Page 35 DUtcH Handleiding Reiniging en onderhoud Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens reinigingshandelingen uit te voeren. Laat het apparaat volledig afkoelen. Dompel het apparaat nooit onder in water. Gevaar! Elektrische schokken! Reinig het apparaat en de bakplaten met een vochtige, zachte doek.
  • Page 36 Uw cakeMaker 41060 is verpakt in een doos. Dergelijke dozen zijn recycleerbaar afval, d.w.z. ze zijn herbruikbaar of recycleerbaar. Technische gegevens:...
  • Page 37 (aankoopbon). De garantie kan worden ingesteld tegen KORONA electric GmbH, Sundern /Duitsland. Serviceadres: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Duitsland Telefoon: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de binnen 2 jaar vanaf de aankoopdatum. De klant heeft in geval van garantie het recht om het apparaat te laten repareren in onze winkel of bij een andere erkende winkel.
  • Page 38 Utilisation prévue Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Si vous avez l’intention de prêter, de donner ou de revendre cet appareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions d’utilisation.
  • Page 39 FRANçAIS Manuel d‘instructions Attention ! Danger risque de choc électrique ! • Ne mettez jamais l‘appareil, le cordon ou la prise dans l‘eau ou tout autre liquide. • N’utilisez pas l‘appareil près d‘un évier ou d‘un lavabo. • N’utilisez pas l‘appareil avec des mains mouillées. • N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur. Un appareil électrique n’est pas un jouet ! • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
  • Page 40 • Ne pliez pas le cordon ni ne l’enroulez autour de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil, • si le cordon est endommagé. • en cas de dysfonctionnement. • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé. Faites vériier et, si nécessaire, réparé par une personne qualiiée/service à la clientèle. N’essayez jamais de modiier ou de réparer vous-même l’appareil. • N’utilisez que des accessoires testés pour l’utilisation avec cet appareil. • N’essayez jamais d’enfoncer des objets dans l’appareil. • N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même ! • L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de télécommande séparé.
  • Page 41 FRANçAIS Manuel d‘instructions • P ositionnez l’appareil pour qu’il puisse être complètement ouvert. • Á l’exception des opérations de réchauffage, l’appareil ne doit pas fonctionner à vide.     Veillez à ce que l’appareil ne surchauffe pas. • N e déplacez pas l’appareil pendant le fonctionnement. • U tilisez toujours le plateau à gâteau intégré pour retirer le gâteau.     N’utilisez jamais d’objets pointus ou métalliques (couteau, spatule en métal, etc.) car ils peuvent endommager le revêtement antiadhésif des plaques.
  • Page 42 Description du produit 1. Fond du moule supérieur 2. Voyant rouge 3. Voyant vert 4. Poignée (pliable) 5. Plaques de cuisson (supérieure / inférieure) 6. Fond du moule inférieur 7. Plateau à gâteaux amovible 8. Cordon d‘alimentation et prise Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 43 FRANçAIS Manuel d‘instructions Avant une première utilisation • Enlevez tous les matériaux d’emballage et vériiez que l’appareil est complet. • Placez l’appareil sur une surface plane, non glissante et résistante à la chaleur. • Ouvrez l’appareil en tirant la poignée (4) vers le haut. • Déroulez complètement le cordon d’alimentation (8) et raccordez l’appareil à une prise murale correctement installée. Les plaques de cuisson (5) de l’appareil à...
  • Page 44 Fonctionnement Cet appareil vous permet de créer un gâteau parfait et cuit uniformément grâce à une rotation de votre gâteau à 180 ° pendant le processus de cuisson. Insérez toujours le plateau à gâteau avant de remplir de pâte. La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement.
  • Page 45 FRANçAIS Manuel d‘instructions L’appareil à gâteau nécessite environ 4-5 minutes pour chauffer. 6. D ès que la température nécessaire est atteinte, le voyant vert (3) s’éteindra. Votre appareil à gâteau est maintenant prêt à fonctionner. 7. Ouvrez l’appareil en utilisant la poignée (4). 8. R emplissez de pâte la partie inférieure du moule de cuisson (6) en utilisant une louche. Ne remplissez que jusqu’au bord (niveau max.) du moule de cuisson inférieure (6).
  • Page 46 14. Si vous souhaitez préparer plus d’un gâteau, nettoyez le plateau à gâteau (7) et l’appareil. Répétez ensuite les mêmes étapes que précédemment. 15. A près utilisation, débranchez l’appareil de la prise secteur. 16. L aissez-le refroidir complètement lorsqu’il est complètement ouvert. Remarque : Pendant le fonctionnement, un thermostat intégré...
  • Page 47 FRANçAIS Manuel d‘instructions Remarque : La quantité de pâte de votre recette originale ou de la préparation de gâteau peut être sufisante pour plus d’un gâteau. Par conséquent, adaptez votre recette en conséquence. Si vous souhaitez faire cuire un gâteau encore plus petit, remplissez seulement le moule de cuisson inférieure (6) de moitié.
  • Page 48 Nettoyage et entretien Avant de nettoyer, éteignez toujours l’appareil et débranchez-le du secteur. Laissez-le refroidir complètement. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. Danger ! Risque de choc électrique ! Nettoyez l’appareil et les plaques de cuisson avec un chiffon doux humidiié. Séchez parfaitement l’ensemble de l’appareil et toutes les pièces après le nettoyage. N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs et / ou d’autres objets durs pour nettoyer l’appareil. Ne laissez pas les taches sécher.
  • Page 49 à la in de son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votre appareil á gâteau 41060 est emballée dans une boîte destinée à la vente au détail. De telles boîtes sont des déchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables.
  • Page 50 Données techniques : Tension : 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance nominale : 1200 W classe de protection : Sujet à changement sans préavis. Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 51 (reçu). La garantie doit être demandé à KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne. Adresse du service: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Germany /Allemagne Ligne téléphonique: 02933 90284-80 E-mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat.
  • Page 52 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...