Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M
'
ODE D
EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de l'utiliser
! Vous vous protégez ainsi que la personne à traiter et évitez
d'endommager l'appareil !
| Mode d'emploi | Mise à jour : 25/10/2022| Impression : 11/2022 |

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Keller SprayJet 4000 LED

  • Page 1 ODE D EMPLOI Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de l'utiliser ! Vous vous protégez ainsi que la personne à traiter et évitez d'endommager l'appareil ! | Mode d'emploi | Mise à jour : 25/10/2022| Impression : 11/2022 |...
  • Page 2 Description de l'appareil et de son fonctionnement 4 5 7 8 10 12 13 15 ON/OFF NTERRUPTEUR D ALIMENTATION FONCTION SPRAY ON UGMENTER LA VITESSE DE ROTATION DE LA PIÈCE À FONCTION SPRAY AUGMENTER LA PUISSANCE DU SPRAY MAIN 13. F ONCTION SPRAY RÉDUIRE LA PUISSANCE DU SPRAY ÉDUIRE LA VITESSE DE ROTATION DE LA PIÈCE À...
  • Page 3 Nous vous remercions d'avoir choisi le Keller SPRAYJET LED. Contenu de la livraison Avant de mettre le Keller SPRAYJET LED en service, veuillez lire le présent mode d'emploi. Vérifiez que la livraison est complète et assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. La livraison comprend 1x Keller SPRAYJET LED appareil de commande, y compris support pour pièce à...
  • Page 4 Menu ⑭, le menu de réglage s'affiche sur l'écran tactile. En appuyant sur la touche En appuyant sur la touche de l'écran tactile dans les différents points de menu, vous accédez à chaque fois au menu précédent ou à l'"écran principal". Menu LED de la pièce à...
  • Page 5 2.5.3.2 Réglage de la pédale : Pédale ou bouton-poussoir connecté et actif = Pédale ou bouton-poussoir non raccordé(e) ou désactivé(e) = Si la pédale n'est pas raccordée lorsque l'on appuie sur le bouton, un message s'affiche à l'écran. 2.5.3.3 Réglage de la luminosité : La luminosité...
  • Page 6 Concernant le point 2 : l'activation du démarrage du spray veille à ce que la tête de buse soit nettoyée lors de la mise en marche de l'appareil et que le liquide de spray arrive directement à l'avant de la tête de buse sans délai. Il est judicieux d'activer ce réglage lorsque l'on travaille dans les niveaux de spray inférieurs, car sinon il est possible que l'eau mette jusqu'à...
  • Page 7 2.5.5 Réglage de la langue Le choix de la langue est possible en allemand ou en anglais. La langue active s'affiche en vert. Choix de la langue 1 : allemand (la barre verte dans l'icône de la touche indique l'état actif. En état inactif cette barre s'affiche en rouge) Choix de la langue 2 : anglais (la barre verte dans l'icône de la touche indique l'état actif.
  • Page 8 3 Utilisation conforme à l'usage prévu Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé pour des traitements de pédicure, de naildesign et de manucure et ne doit être utilisé que par un personnel spécialisé et formé. Le non-respect de ces instructions n'entraîne aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels. 4 Consignes de sécurité...
  • Page 9 5 Conditions de transport / stockage / fonctionnement Le transport ne doit se faire que dans l'emballage d'origine du fabricant. Température de transport et de stockage: + 5°C - +50°C Température de fonctionnement : +10°C - +40°C Humidité relative: max. 90% sans condensation. Ne transportez JAMAIS l'appareil avec un réservoir plein ! Videz TOUJOURS le réservoir d'eau avant de ranger l'appareil, de ne pas l'utiliser pendant une longue période ou de l'envoyer en réparation.
  • Page 10 Utilisez toujours de l'eau distillée avec un mélange de 30 % maximum d'additifs, comme de l'alcool (à 99 %). N'utilisez pas d'eau du robinet ordinaire. Celle-ci peut contenir du calcium et d'autres substances solubles qui peuvent endommager le réservoir d'eau, la pompe, les tuyaux et les joints. Ne versez en aucun cas des liquides chauds ou brûlants dans le récipient du spray ! Ne remplissez pas trop le réservoir d'eau ! Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à...
  • Page 11 7 Fonctions générales 7.1 Réglage de la vitesse de rotation 7.2 Activer/désactiver la rotation (fonction pause/stand-by) 7.3 Enregistrement des valeurs de vitesse (fonction mémoire) 7.4 sens de rotation, rotation à droite/gauche 7.5 Utilisation de l'instrument/changement d'instrument 7.6 protection contre les surcharges pour la pièce à main 7.7 Réglage de la lumière LED pièce à...
  • Page 12 7.2 Activer/désactiver la rotation (fonction pause/stand-by) Sur l'unité de contrôle : ⑥sur l'écran tactile pour activerla rotation de la pièce à main.Le Appuyer sur le bouton Pause/Stand-By sur le bouton ⑥. fonctionnement actif estindiquépar une flèche verte Si tu souhaites arrêter temporairement le moteur (pause/stand-by), appuie à nouveau sur la touche⑥sur l 'écran tactile.
  • Page 13 7.4 Sens de rotation, rotation à droite/gauche ④ Le sens de rotation prédéfini est la rotation à droite. Ceci est indiqué sur l'écran tactile par une flèche verte sur la touche ④, le sens de rotation peut être changé en rotation à gauche. est affiché.
  • Page 14 7.6 Protection contre les surcharges pour la pièce à main En cas de blocage éventuel ou de surcharge de la pièce à main ⑱, le régime du moteur ainsi que la pompe de spray sont coupés. Le message d'erreur "OVERLOAD" s'affiche à l'écran : Après quelques secondes, ce message disparaît et l'appareil se trouve en mode pause/veille.
  • Page 15 Le symbole s'affiche de manière dynamique à l'écran comme indication. 8.1 Réglage de l'intensité du spray Le Keller SPRAYJET LED est équipé d'un système de pompe puissant qui règle la pulvérisation la plus fine. L'intensité du spray peut ⑫ , ⑬...
  • Page 16 8.3 Réglage du brouillard de pulvérisation Le Keller SPRAYJET LED offre la possibilité d'adapter individuellement l'image de pulvérisation du brouillard de spray au liquide de spray utilisé. (L'intensité de la pompe peut être adaptée en fonction de la densité du mélange d'alcool et d'eau).
  • Page 17 9 Raccordement du pédalier / de la pédale Un interrupteur à pédale (MARCHE / ARRÊT), ou une pédale à réglage continu sont disponibles en tant qu'accessoires. Ceux-ci sont raccordés au choix à la prise de raccordement située au dos de l'appareil ㉒...
  • Page 18 10 Entretien / nettoyage 10.1 Nettoyage & désinfection 10.2 Nettoyage de la pince de serrage 10.3 Changer le fusible Si nécessaire, nous recommandons d'envoyer l'appareil à un revendeur agréé pour une maintenance. 10.1 Nettoyage & désinfection Débranchez toujours la fiche d'alimentation avant le nettoyage & la désinfection ! N'utilisez pas de spray désinfectant pour le nettoyage, l'humidité...
  • Page 19 La pièce à main ne doit PAS être démontée ! Seul le personnel spécialisé autorisé est habilité à le faire. En cas de réclamation/défaut, veuillez contacter uniquement les revendeurs agréés pour l'entretien ou la réparation de votre appareil ! Veillez toujours à ce que de l'eau ou des produits de nettoyage ne pénètrent pas dans la pièce à main.
  • Page 20 11 Dépannage / recherche d'erreurs Pour se soigner soi-même en cas de troubles fonctionnels, nous recommandons ce qui suit : Erreur Cause possible Solution • • L'unité de contrôle ne fonctionne pas L'unité de contrôle n'est pas Branchez l'appareil sur le connectée au réseau secteur électrique...
  • Page 21 Erreur Cause possible Solution • • Les fraises / instruments ne tiennent pas La vitesse de rotation Respectez les indications du réglée dépasse la vitesse fabricant de l'instrument de rotation maximale concernant la vitesse de autorisée par le fabricant rotation maximale. de l'instrument.
  • Page 22 Erreur Cause possible Solution • • Le microbouton-poussoir de la pièce à La pièce à main ou le Nettoyer la pièce à main main se bloque ou est difficile à micropoussoir est sale ou le micro-test (voir actionner chapitre 11.1) •...
  • Page 23 12 Maintenance / Service En cas de défaut/réclamation, veuillez contacter votre revendeur ou partenaire. Nettoyer l'appareil et la pièce à main. 13 Garantie La garantie est de 12 mois à partir de la date d'achat de l'appareil par le premier client. L'usure normale, par exemple des roulements à...
  • Page 24 15.1.1 Appareil Les appareils usagés doivent être éliminés en tant que déchets électroniques et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Respectez à cet effet les consignes du chapitre "Elimination". 15.1.2 Emballage Les matériaux d'emballage sont sélectionnés en fonction de leur compatibilité avec l'environnement et les techniques d'élimination et sont recyclables.