Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

KEYPAD 2
Article Type: 031.218

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NUKI KEYPAD 2 Pro

  • Page 1 KEYPAD 2 Article Type: 031.218...
  • Page 2 Cable pinout BLACK 5 - 24 V GREEN* YELLOW* *not connected AAA Batteries not included...
  • Page 3 Installation Guide Installationsanleitung Guide d’Installation Installatie Gids Guía de Instalación Guida d’Installazione Instruções de instalação Pokyny k instalaci Pokyny na inštaláciu Instrukcja instalacji Οδηγός εγκατάστασης Руководство по монтажу Kurulum kılavuzu Telepítési útmutató ‫دليل التثبيت‬ www.nuki.io Version number: 031.218-D01 Date: 05/2023...
  • Page 4 A. Cable Installation:...
  • Page 5 B. Batteries...
  • Page 6 CLICK! CLICK! CLICK! CLICK! Unmounting...
  • Page 7 Instructies voor gebruik Instrucciones de uso Libretto di istruzioni Instruções para o uso Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Οδηγίες λειτουργίας Руководство по эксплуатации Kullanım kılavuzu Használat ‫دليل التشغيل‬ Imprint: Nuki Home Solutions GmbH Münzgrabenstraße 92/4 - 8010 Graz...
  • Page 8 Produktbeschreibung Das Nuki Keypad 2 Pro bietet die Möglichkeit andere Nuki Aktuatoren, wie beispielsweise das Nuki Smart Lock, durch Fingerprint oder Eingabe eines Zutrittscodes zu bedienen. Das Gerät ist batteriebetrieben und eignet sich auch für die Dauerstromversorgung. Es verbindet sich über Bluetooth mit dem Aktuator.
  • Page 9 Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem Schutz des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie bitte die Punkte aufmerksam durch: • Nuki Aktuatoren und Erweiterungen können aufgrund von technischen Störungen ausfallen und nicht in der Lage sein, die Tür zu öffnen.
  • Page 10 • Defekte oder verformte Batterien dürfen nicht verwendet werden. • Batterien nicht kurzschließen! • Aus defekten Batteriezellen kann Flüssigkeit austreten. Wenn Batterieflüssigkeit mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die betroffene Stelle mit Wasser ab. Wenn Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.
  • Page 11 örtlichen Sammelstellen für Elektronik- Altgeräte zu entsorgen. Batterien dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! Technische Daten Modell-Name: Nuki Keypad 2 Pro Artikel-Type: 031.218 Standards: Bluetooth Specification 5.0, 2.4GHz ISM band Antenne: interne HF Keramik-Chip- Antenne Frequenzbereich: 2402MHz-2480MHz Max.
  • Page 12 Produkt, die auf eine andere Partei als die Nuki Home Solutions GmbH zurückzuführen sind, • fehlerhafter Wartung, falsche Installation oder mangelhafte Reparatur durch eine andere Partei als die Nuki Home Solutions GmbH, • zweckentfremdeter Verwendung, • Missbrauch, mechanische Beschädigung, Überspannung, Fahrlässigkeit oder Unfall, •...
  • Page 13 Bewahren Sie diese Hinweise sowie die Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf! Hiermit erklärt Nuki Home Solutions GmbH, dass der Funkanlagentyp Nuki Keypad 2 Pro (031.218) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Page 14 Product description The Nuki Keypad 2 Pro offers the possibility to operate other Nuki actuators, such as the Nuki Smart Lock, by fingerprint or by entering an access code. The device is battery-powered and also suitable for permanent power supply. It connects to the actuator via Bluetooth.
  • Page 15 Please read through the instructions carefully. • Nuki actuators and accessories may fail due to technical malfunctions and thus be unable to open the door. • Always carry the key to the lock with you...
  • Page 16 area with water. If liquid gets into your eyes, immediately rinse the affected area with water and seek medical attention. Do not rub your eyes. Protect batteries from moisture! Do not expose batteries to fire! This product and its packaging materials contain small parts which children might swallow;...
  • Page 17 Technical data Model name: Nuki Keypad 2 Pro Item type: 031.218 Radio standards: Bluetooth specification 5.0, 2.4GHz ISM band Antenna: internal RF ceramic chip antenna Frequency range: 2402 MHz – 2480 MHz Max. transmission power: 10 dBm (10 mW) Power supply: 3V (4x AAA Alkaline (1,5V),...
  • Page 18 Republic of Austria. The place of jurisdiction shall be Graz, Austria. Contact information Email: service@nuki.io You can find other ways to contact the Nuki support team at: nuki.io/help Keep these instructions as well as the operating instructions for later use!
  • Page 19 Nuki Keypad 2 Pro (031.218) complies with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following link: nuki.io/legal...
  • Page 20 Description du produit Le Nuki Keypad 2 Pro offre la possibilité de commander d’autres actionneurs Nuki, comme la Nuki Smart Lock, par empreinte digitale ou par la saisie d’un code d’accès. Cet appareil fonctionne sur piles et convient également à une alimentation électrique permanente.
  • Page 21 à protéger l’appareil mais également votre santé. Veuillez lire attentivement les points suivants : • Les actionneurs et accessoires Nuki peuvent tomber en panne en raison de défaillances techniques et donc ne plus être capables d’ouvrir la porte.
  • Page 22 • N’exposez pas l’appareil à une chaleur ou à un froid extrêmes, au plein soleil, à une flamme nue ou autres conditions extrêmes. • Ne pas utiliser de piles défectueuses ou déformées. • Pour l’alimentation électrique permanente, utilisez uniquement des sources d’électricité...
  • Page 23 Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères ! Déposez-les dans votre point de collecte local ! Données techniques Nom du modèle : Nuki Keypad 2 Pro Type de l’article : 031.218 Normes : spécification Bluetooth 5.0, bande ISM 2.4GHz Antenne : antenne HF interne à...
  • Page 24 Indice IP : IP54 (protégé contre les projections d’eau) si installé correctement Garantie et support technique Étendue de la garantie La société Nuki Home Solutions GmbH garantit au premier acquéreur et aux distributeurs autorisés (ci-après dénommés « les acquéreurs ») que les produits sont exempts de défauts de matériel et de...
  • Page 25 ! Nuki Home Solutions GmbH déclare par la présente que l’équipement radioélectrique du type Nuki Keypad 2 Pro (031.218) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse...
  • Page 26 Productbeschrijving De Nuki Keypad 2 Pro biedt de mogelijkheid om andere Nuki-actuatoren, zoals de Nuki Smart Lock, met een vingerafdruk of een toegangscode te bedienen. Het apparaat werkt op batterijen en is ook geschikt voor een permanente voeding. Het maakt via bluetooth verbinding met de actuator.
  • Page 27 Lees de tekst zorgvuldig door. • Nuki-actuatoren en -accessoires kunnen door technische storingen uitvallen, waardoor ze de deur niet kunnen openen. • Zorg dat u altijd de bij het slot horende...
  • Page 28 • Gebruik geen defecte of vervormde batterijen. • Batterijen niet kortsluiten! • Defecte batterijen kunnen lekken. Huid of kleding die met batterijvloeistof in aanraking komen, moeten met water worden schoongespoeld. Als er vloeistof in uw ogen komt, moet u uw ogen schoonspoelen en medische hulp zoeken.
  • Page 29 Batterijen horen niet in het huisafval! Batterijen kunnen worden ingeleverd bij alle winkels die batterijen of producten met batterijen verkopen! Technische gegevens Modelnaam: Nuki Keypad 2 Pro Artikeltype: 031.218 Normen: bluetooth-specificatie 5.0, 2.4GHz ISM-band Antenne: interne keramische HF-chip- antenne Frequentiebereik: 2402MHz-2480MHz Max.
  • Page 30 Van de garantie uitgesloten zijn gebreken als gevolg van: • aanpassingen en/of wijzigingen aan het product die terug te leiden zijn naar een andere partij dan Nuki Home Solutions GmbH, • onjuist onderhoud, onjuiste installatie of gebrekkige reparatie door een andere partij dan Nuki Home Solutions GmbH, •...
  • Page 31 Bewaar deze instructies en de gebruikershandleiding voor later! Hiermee verklaart Nuki Home Solutions GmbH dat het radioapparatuurtype Nuki Keypad 2 Pro (031.218) voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:...
  • Page 32 Descripción del producto Nuki Keypad 2 Pro ofrece la posibilidad de manejar otros actuadores Nuki, como Nuki Smart Lock, con la huella digital o introduciendo un código de acceso. El dispositivo funciona con pilas y también puede estar conectado permanente a la red eléctrica.
  • Page 33 Por ello, lea atentamente los siguientes puntos: • Los actuadores y accesorios Nuki pueden fallar debido a fallos técnicos y, por lo tanto, ser incapaces de abrir la puerta.
  • Page 34 • ¡No ponga las pilas en cortocircuito! • El líquido puede derramarse de las celdas defectuosas de la batería. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, aclara la zona afectada con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, aclara inmediatamente la zona afectada con agua y busca atención médica.
  • Page 35 ¡Las pilas no pueden desecharse como residuo doméstico! ¡Recicle siempre las pilas en puntos limpios de su localidad! Especificaciones técnicas Nombre del modelo: Nuki Keypad 2 Pro Tipo de artículo: 031.218 Estándares: Especificación de Bluetooth 5.0, banda ISM de 2.4GHz Antena: antena interna de chip cerámico...
  • Page 36 Quedan excluidos de la garantía los defectos que surjan como resultado de: • Las modificaciones o alteraciones del producto que sean atribuibles a una parte diferente a Nuki Home Solutions GmbH. • El mantenimiento inadecuado, la instalación incorrecta o la reparación defectuosa por una parte que no sea Nuki Home Solutions GmbH.
  • Page 37 E-Mail: service@nuki.io Puedes encontrar otras formas de contactar con el soporte de Nuki en: nuki.io/help Conserve estas indicaciones y el manual de instrucciones para usos posteriores. Nuki Home Solutions GmbH declara por la presente declaración que el tipo de equipo radioeléctrico Nuki Keypad 2 Pro (031.218)
  • Page 38 Descrizione del prodotto Il Nuki Keypad 2 Pro consente di azionare altri attuatori Nuki, come la Nuki Smart Lock, tramite impronta digitale o immissione di un codice di accesso. Il dispositivo è alimentato a batteria e si connette all’attuatore tramite Bluetooth.
  • Page 39 Leggete con attenzione i seguenti punti: • Attuatori e accessori Nuki potrebbero non funzionare a causa di inconvenienti tecnici e non essere pertanto in grado di aprire la porta.
  • Page 40 • Per l’alimentazione permanente usare esclusivamente fonti di energia rientranti nella gamma di tensione specificata. • Non utilizzare batterie difettose o deformate. • Non mandare in corto circuito le batterie! • Dalle batterie difettose potrebbe fuoriuscire del liquido. Se il liquido viene a contatto con la pelle o gli indumenti, sciacquare la zona interessata.
  • Page 41 Smaltite le batterie negli appositi centri di raccolta per batterie! Dati tecnici Nome modello: Nuki Keypad 2 Pro Tipo articolo: 031.218 Standard: specifiche Bluetooth 5.0, banda ISM da 2.4GHz Antenna: antenna a chip ceramico HF...
  • Page 42 Nuki Home Solutions GmbH, • carenze nella manutenzione, errata installazione o riparazione inadeguata da parte di soggetti diversi da Nuki Home Solutions GmbH, • utilizzo difforme da quello previsto, • uso improprio, danneggiamento meccanico, sovratensione, negligenza o incidente, •...
  • Page 43 Con la presente, Nuki Home Solutions GmbH dichiara che il tipo di apparecchio radio Nuki Keypad 2 Pro (031.218) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente...
  • Page 44 Descrição do produto O Nuki Keypad 2 Pro oferece a possibilidade de operar outros atuadores Nuki, tais como a Nuki Smart Lock, através de impressão digital ou da introdução de um código de acesso. O dispositivo é alimentado por pilha e também é adequado para fonte de alimentação permanente.
  • Page 45 Por favor, leia os pontos atentamente: • Os atuadores e acessórios Nuki poderão falhar devido a avarias técnicas e, desse modo, não poderem abrir a porta. • Para conseguir abrir a porta manualmente em caso de falha, tenha sempre à...
  • Page 46 • Não utilize pilhas com defeito ou deformadas. • Não provoque curto-circuito nas pilhas! • Pode ocorrer a fuga de líquido das células de bateria. Se o fluido da bateria entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave a área afetada com água. Se o líquido entrar em contacto com os seus olhos, lave imediatamente a área afetada com água e procure assistência...
  • Page 47 Pilhas não pertencem ao lixo doméstico! Descarte no ponto de coleta de baterias mais próximo! Dados técnicos Nome do modelo: Nuki Keypad 2 Pro Tipo de artigo: 031.218 Padrões: Especificação Bluetooth: 5.0, banda de 2.4GHz ISM Antena: HF interna, antena de chip de cerâmica...
  • Page 48 (“prazo de garantia”). A garantia exclui defeitos surgidos na sequência de: • Modificações e/ou alterações no produto efetuados por outra parte que não a Nuki Home Solutions GmbH, • Manutenção deficiente, instalação errada ou reparação defeituosa através de uma parte que não a Nuki Home Solutions...
  • Page 49 Guarde estas instruções e o manual de instruções para uso posterior! Hiermee verklaart Nuki Home Solutions GmbH dat het radioapparatuurtype Nuki Keypad 2 Pro (031.218) voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de Internet:...
  • Page 50 Popis výrobku Klávesnice Nuki Keypad 2 Pro umožňuje ovládat další Nuki servopohony, jako je např. Nuki Smart Lock, otiskem prstu nebo vložením přístupového kódu. Přístroj je napájen bateriemi a lze u něj také použít permanentní napájení. K servopohonu se připojuje prostřednictvím Bluetooth.
  • Page 51 Vašeho zdraví. Pročtěte si prosím pozorně tyto body: • U Nuki servopohonů a příslušenství se mohou vyskytnout technické závady znemožňující otevření dveří. • Mějte klíč patřící k zámku vždy u sebe nebo jej uschovejte na dostupném místě,...
  • Page 52 dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, opláchněte zasaženou oblast vodou. Jestliže se tekutina dostane do očí, okamžitě opláchněte zasaženou oblast vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Oči si netřete. Chraňte baterie před vlhkem! Nevystavujte baterie ohni! Tento výrobek a jeho obalový materiál obsahují...
  • Page 53 Technické údaje Název modelu: Nuki Keypad 2 Pro Typ výrobku: 031.218 Standardy: Bluetooth 5.0, 2,4 GHz pásmo ISM Anténa: interní vysokofrekvenční keramická čipová anténa Frekvenční rozsah: 2 402 MHz – 2 480 MHz Max. vysílací výkon: 10 dBm (10 mW) Napájení: 3 V (4 x AAA Alkalické...
  • Page 54 Ze záruky jsou vyloučeny závady vzniklé v důsledku: • modifikací a/nebo změn výrobku, které provedla jiná strana než společnost Nuki Home Solutions GmbH, • nesprávné údržby, chybné instalace nebo nedostatečné opravy provedené jinou stranou než společností Nuki Home Solutions GmbH, •...
  • Page 55 Společnost Nuki Home Solutions GmbH tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení Nuki Keypad 2 Pro (031.218) splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Celý text EU Prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: nuki.io/legal...
  • Page 56 Popis výrobku Zariadenie Nuki Keypad 2 Pro umožňuje ovládať iné zariadenia Nuki, napríklad zámok Nuki Smart Lock, pomocou odtlačku prsta alebo zadaním prístupového kódu. Je napájané batériou, ale takisto ho možno pripojiť na stály zdroj napájania. K iným zariadeniam sa pripája prostredníctvom Bluetooth.
  • Page 57 Prečítajte si prosím tieto body pozorne: • Zariadenia Nuki a príslušenstvo niekedy môžu v dôsledku technických porúch zlyhať a dvere nebude možné otvoriť. • Kľúč, ktorý patrí k zámku, majte vždy pri sebe alebo ho uložte na prístupnom...
  • Page 58 • Z poškodených článkov batérie môže vytekať kvapalina. Ak sa kvapalina z batérie dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom, postihnuté miesto opláchni vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, okamžite opláchni postihnuté miesto vodou a vyhľadaj lekársku pomoc. Netri si oči. Batérie chráň...
  • Page 59 Batérie nepatria do domového odpadu! Zaneste ich do svojej miestnej zberne batérií! Technické údaje Název modelu: Nuki Keypad 2 Pro Typ výrobku: 031.218 Kritériá: Bluetooth Specification 5.0, 2,4 GHz ISM band Anténa: interná keramická čipová anténa Frekvenčný rozsah: 2402 MHz – 2480 MHz Max.
  • Page 60 Zo záruky sú vylúčené poruchy vzniknuté v dôsledku: • modifikácií a/alebo zmien vykonaných na produkte, vykonaných inou stranou ako je spoločnosť Nuki Home Solutions GmbH, • nesprávnej údržby, chybnej inštalácie alebo chybnej opravy vykonanej inou stranou ako je spoločnosť Nuki Home Solutions GmbH, •...
  • Page 61 Uchovajte si tieto pokyny aj návod k obsluhe pre neskoršie použitie! Společnost Nuki Home Solutions GmbH tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení Nuki Keypad 2 Pro (031.218) splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Kompletný text Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej...
  • Page 62 Opis produktu Nuki Keypad 2 Pro zapewnia możliwość obsługi innych aktuatorów Nuki, takich jak Nuki Smart Lock, za pomocą odcisku palca lub poprzez wprowadzenie kodu dostępu. Urządzenie jest zasilane bateryjnie, ale jest także przystosowane do zasilania z zewnętrznego, stałego źródła prądu.
  • Page 63 Twojego zdrowia. Proszę przeczytać uważnie następujące punkty: • Aktuatory i akcesoria Nuki mogą ulec awarii z powodu usterek technicznych, a tym samym nie będą w stanie otworzyć drzwi. • Należy zawsze mieć przy sobie klucz do danego zamka lub zdeponować...
  • Page 64 pełnego słońca, otwartego ognia lub innych skrajnych warunków. • W przypadku korzystania z zewnętrznego, stałego źródła zasilania, napięcie musi mieścić się w podanym zakresie. • Nie używać uszkodzonych lub zdeformowanych baterii. • Nie zwierać baterii! • W przypadku uszkodzenia baterii może nastąpić...
  • Page 65 Baterii nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstwa domowego! Oddaj je w lokalnym punkcie zbiórki zużytych baterii! Dane techniczne Nazwa modelu: Nuki Keypad 2 Pro Typ artykułu: 031.218 Standardy: Bluetooth Specification 5.0, 2,4 GHz ISM band Antena: wewnętrzna antena ceramiczno- chipowa HF Zakres częstotliwości: 2402–2480 MHz...
  • Page 66 („Okres gwarancji”). Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych wskutek: • modifikácií a/alebo zmien vykonaných na produkte, vykonaných inou stranou ako je spoločnosť Nuki Home Solutions GmbH, • nesprávnej údržby, chybnej inštalácie alebo chybnej opravy vykonanej inou stranou ako je spoločnosť Nuki Home Solutions GmbH, •...
  • Page 67 Uchovajte si tieto pokyny aj návod k obsluhe pre neskoršie použitie! Týmto firma Nuki Home Solutions GmbH vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Nuki Keypad 2 Pro (031.218) zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Kompletný text Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: nuki.io/legal...
  • Page 68 Описание продукта Nuki Keypad 2 Pro дает возможность управлять другими приводными механизмами Nuki, такими как Nuki Smart Lock, с помощью отпечатка пальца или кода доступа. Устройство работает от батареи, а также подходит для постоянного источника питания. Подключается к приводу через...
  • Page 69 только для защиты приборы, но и для защиты Вашего здоровья. Внимательно ознакомьтесь с нижеприведёнными пунктами: • Приводы и аксессуары Nuki могут выйти из строя из-за технических неисправностей и по этой причине не смогут открыть дверь. • Всегда носите с собой ключ от двери...
  • Page 70 • Не подвергайте прибор воздействию экстремально высоких или низких температур, солнечных лучей, открытого огня или иному экстремальному воздействию. • Для постоянного электропитания используйте только источники питания с указанным диапазоном напряжения. • Не используйте неисправные или деформированные батареи. • Не допускайте короткого замыкания батареек! •...
  • Page 71 Не выбрасывайте батарейки в домашние отходы! Относите батарейки в ближайший пункт приёма старых батареек! Технические данные Наименование модели: Nuki Keypad 2 Pro Тип изделия: 031.218 Стандарты: Bluetooth Specification 5.0, ПНМ-диапазон 2,4 ГГц Антенна: внутренняя антенна HF, керамический чип Диапазон частот: 2402–2480 МГц...
  • Page 72 продуктах при условии их доказанного надлежащего использования на срок 24 месяца со дня покупки («Гарантийный срок»). Гарантийные обязательства не распространяются на неисправности, возникшие по следующим причинам: • модификации и/или изменения продукта, выполненные иной стороной — не Nuki Home Solutions GmbH;...
  • Page 73 приведена на сайте nuki.io/warranty Применяемое право Данная гарантия подчиняется праву Австрийской Республики. Юрисдикция: Грац, Австрия. Контактные данные Электронная почта: service@nuki.io Дополнительную информацию о способах контакта с Nuki Support можно найти на сайте nuki.io/help Сохраните данные рекомендации и инструкцию по эксплуатации для дальнейшего использования!
  • Page 74 Настоящим компания Nuki Home Solutions GmbH заявляет, что тип радиооборудования Nuki Keypad 2 Pro (031.218) соответствует требованиям Директивы 2014/53/ЕС. Полный текст декларации о соответствии требованиям ЕС доступен по следующей ссылке nuki.io/legal...
  • Page 75 Περιγραφή προϊόντος Το Nuki Keypad 2 Pro προσφέρει τη δυνατότητα χειρισμού άλλων ενεργοποιητών Nuki, όπως το Nuki Smart Lock, με δακτυλικό αποτύπωμα ή με την εισαγωγή κωδικού πρόσβασης. Η συσκευή λειτουργεί με μπαταρίες, αλλά είναι επίσης κατάλληλη για σύνδεση σε μόνιμη παροχή...
  • Page 76 προστατεύουν τη συσκευή αλλά και την υγεία σας. Διαβάστε προσεκτικά τα σημεία: • Οι ενεργοποιητές και τα αξεσουάρ Nuki μπορεί να υποστούν βλάβη λόγω τεχνικών δυσλειτουργιών και έτσι να μην μπορούν να ανοίξουν την πόρτα. • Να έχετε πάντα μαζί σας το κλειδί...
  • Page 77 • Για μόνιμη παροχή ρεύματος χρησιμοποιείτε μόνο πηγές ισχύος εντός του προβλεπόμενου εύρους τάσης. • Μην χρησιμοποιείτε ελαττωματικές ή παραμορφωμένες μπαταρίες. • Μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία! • Από ελαττωματικά στοιχεία μπαταρίας μπορεί να διαρρεύσει υγρό. Εάν το υγρό της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα...
  • Page 78 εξοπλισμού. Οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα οικιακά απορρίμματα! Απορρίψτε τις στο τοπικό σημείο συλλογής μπαταριών! Τεχνικά χαρακτηριστικά Όνομα μοντέλου: Nuki Keypad 2 Pro Τύπος προϊόντος: 031.218 Προδιαγραφές: Bluetooth Specification 5.0, 2.4GHz ISM band Κεραία: εσωτερική κεραμική κεραία...
  • Page 79 νερού χαμηλής πίεσης) εάν τοποθετηθεί σωστά Εγγύηση και υποστήριξη Εύρος της εγγύησης Η Nuki Home Solutions GmbH εγγυάται στους πρώτους αγοραστές, καθώς και σε εξουσιοδοτημένους διανομείς (εφεξής ονομάζονται “αγοραστές”) την απουσία σφαλμάτων επεξεργασίας, καθώς και σφαλμάτων του υλικού των προϊόντων...
  • Page 80 δικαστήριο είναι το δικαστήριο του Graz, Αυστρία. Επικοινωνία Email: service@nuki.io İ Περισσότερες δυνατότητες επικοινωνίας με το τμήμα υποστήριξης της Nuki θα βρείτε στη διεύθυνση: nuki.io/help Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες όπως και τις οδηγίες λειτουργίας για μεταγενέστερη χρήση! Με το παρόν, η Nuki Home Solutions GmbH δηλώνει...
  • Page 81 Ürün açıklaması Nuki Keypad 2 Pro, Nuki Smart Lock gibi diğer Nuki aktüatörlerinin parmak izi ile veya bir erişim kodu girerek çalıştırılmasına imkan sunar. Cihaz pille çalışır ve sürekli güç kaynağı ile kullanıma uygundur. Aktüatöre Bluetooth üzerinden bağlanır. Amaca uygun kullanım Nuki Aktüatörleri ile Uyumlu.
  • Page 82 Lütfen bu maddeleri dikkatlice okuyun: • Nuki aktüatörleri ve aksesuarları, teknik aksaklıklar nedeniyle arızalanabilir ve bu nedenle kapıyı açamayabilir. • Kilide ait anahtarı, hata durumunda kapıyı manuel olarak açabilmek için daima yanınızda bulundurun veya bunu...
  • Page 83 çıkarılmalıdır. Piller evsel atıklarla birlikte atılamaz! Bunları yerel pil toplama noktasında atığa çıkarınız! Teknik bilgiler Model adı: Nuki Keypad 2 Pro Ürün tipi: 031.218 Standartlar: Bluetooth Specification 5.0, 2.4GHz ISM band Anten: dahili HF seramik çipli anten Frekans aralığı: 2402MHz-2480MHz...
  • Page 84 IP Sınıfı: IP54 (sıvı sıçramalarına karşı korumalı) doğru şekilde monte edilmesi halinde Garanti ve destek Garanti kapsamı Nuki Home Solutions GmbH, ürünleri için ilk alıcılara ayrıca yetkili distribütörlere (artık “satın alan” olarak anılacaktır) satın alma tarihinden itibaren 24 ay (“garanti süresi”) boyunca kanıtlanmış, normal kullanımda işleme hatası...
  • Page 85 Bu bilgileri ve kullanım kılavuzunu daha sonra kullanmak üzere saklayınız! İşbu belge ile Nuki Home Solutions GmbH, telsiz sistemi tipinin Nuki Keypad 2 Pro (031.218) 2014/53/AB yönetmeliğine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni şu internet adresi altında mevcuttur:...
  • Page 86 Termékleírás A Nuki Keypad 2 Pro lehetővé teszi más Nuki eszközök, például a Nuki Smart Lock kezelését ujjlenyomat vagy belépési kód megadásával. A készülék elemmel működik, és állandó áramellátásra is alkalmas. Bluetooth-on keresztül csatlakozik a működtetőegységhez. Rendeltetésszerű használat Kompatibilis a Nuki Működtetőegységekkel.
  • Page 87 Ön egészségét is óvják. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi pontokat: • A Nuki készülékek és tartozékok műszaki hiba miatt meghibásodhatnak, és akkor nem tudják kinyitni az ajtót. • A zárba való kulcs mindig legyen Önnél, ill.
  • Page 88 le az érintett területet vízzel. • Ha folyadék kerül a szemébe, azonnal öblítse ki az érintett területet vízzel, és forduljon orvoshoz. Ne dörzsölje meg a szemét. Védje az elemeket a nedvességtől! Ne dobja tűzbe az elemeket! A termék és csomagolóanyaga apró...
  • Page 89 Műszaki adatok Modell neve: Nuki Keypad 2 Pro Cikkszám: 031.218 Szabványok: Bluetooth Specification 5.0, 2.4GHz ISM band Antenna: belső HF kerámia chipes antenna Frekvencia-tartomány: 2402MHz- 2480MHz Max. rádiófrekvenciás teljesítmény: 10dBm (10mW) Tápfeszültség: 3V (4x AAA Alkaline (1,5V), Lithium (1,5V) vagy NiMH (1,2V)) Állandó...
  • Page 90 A jótállás alól az alábbi esetek következtében fellépő hibák ki vannak zárva: • A termék módosítása és/vagy átalakítása, amit nem a Nuki Home Solutions GmbH végzett, • hibás karbantartás, rosszul elvégzett beszerelés vagy nem megfelelő javítás, amit nem a Nuki Home Solutions GmbH végzett,...
  • Page 91 Őrizze meg ezeket az utasításokat és a kezelési útmutatót későbbi tájékozódás céljából. A Nuki Home Solutions GmbH ezennel kijelenti, hogy a Nuki Keypad 2 Pro (031.218) rádióberendezés megfelel az Európai Unió 2014/53/EU irányelvének. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető...
  • Page 92 ‫توصيف المنتج‬ ‫ اإلمكانية‬Nuki Keypad 2 Pro ‫توفر لوحة المفاتيح‬ ‫ األخرى، مثل التأمين الذكي‬Nuki ‫لتشغيل وحدات تشغيل‬ ‫، من خالل بصمة األصابع أو‬Nuki ‫) من‬Smart Lock( ‫إدخال رمز الوصول. يعمل الجهاز بالبطارية ويكون مناس ب ً ا‬ ‫أي ض ً ا لمصدر اإلمداد بالطاقة الدائم. يتصل بوحدة التشغيل‬...
  • Page 93 ‫ال تحمي الجهاز فحسب بل وضعت لضمان‬ :‫صحتكم أيض ا ً . يرجى قراءة النقاط التالية بعناية‬ ‫ وملحقاتها بسبب‬Nuki ‫قد تتعطل وحدات تشغيل‬ .‫األعطال الفنية وبالتالي يتعذر فتح الباب‬ ‫اجعل دائ م ً ا المفتاح الخاص بالقفل في حيازتك أو قم‬...
  • Page 94 ‫ال يجب التخلص من البطاريات مع النفايات المنزلية! يرجى‬ ‫التخلص من البطاريات من خالل نقاط جمع البطاريات‬ !‫القديمة في منطقتكم‬ ‫البيانات الفنية‬ Pro 2 Nuki Keypad :‫اسم الموديل‬ 031.218 :‫نوع المنتج‬ ،‫المعايير مواصفات البلوتوث 0.5، 4.2 جيجا هرتز‬ ISM ‫الحزمة‬...
  • Page 95 ‫الضمان والدعم‬ ‫محتوى الضمان‬ ‫. تضمن‬Nuki Home Solutions GmbH ‫شركة‬ ‫للمشتري األصلي إضافة إلى الموزعين المعتمدين (المشار‬ ‫إليهم فيما يلي باسم «المشتري») خلو المنتج من أخطاء‬ ‫المعالجة، كما تضمن خلو مواد المنتج من العيوب في حالة‬ ‫االستخدام الرشيد والطبيعي لفترة تصل إلى 42 شهر ً ا من‬...
  • Page 96 ‫ستجد اإلمكانيات األخرى للتواصل مع دعم شركة‬ nuki.io/help :‫ على الرابط‬Nuki ‫احتفظ بهذه اإلرشادات وتعليمات التشغيل لالستخدام‬ !‫في وقت الحق‬ Nuki Home Solutions GmbH ‫تعلن شركة‬ ‫بموجبه أن نوع نظام الراديو‬ Nuki Keypad 2 Pro .EU/53/ 2014 ‫(812.130) يتوافق مع التوجيه‬...
  • Page 100 Article 031.218 Version number: 031.218-D01 Date: 07/2022...

Ce manuel est également adapté pour:

031.218