TOAST ST UD I O IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad PartS list Listado de partes Operating instructions Instrucciones de uso Before use Antes del primer uso Preparation Preparación Toasting bread Tostar pan Reheat function Función Recalentar Defrost function Función Descongelar Cleaning and maintenance...
F R A NÇ AIS Merci d’avoir choisi notre grille-pain. Avant d’utiliser cet appareil et afin d’assurer une utilisa- tion adéquate, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Les mesures de sécurité indiquées ici réduisent les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures si elles sont suivies correctement.
• Ne touchez pas les appareils électriques s’ils sont tombés dans l’eau. Re- tirez immédiatement la fiche de la prise. Arrêtez d’utiliser l’appareil. • Assurez-vous que les appareils électriques, les câbles et les fiches n’en- trent pas en contact avec des sources de chaleur telles que les comptoirs de cuisine ou les brûleurs ou une sorte d’incendie.
PAIN G R IL LÉ 1. Réglez le niveau de torréfaction à l’aide du contrôleur. • Le rôti sera plus petit si le contrôleur est réglé sur la position la plus basse. • Le rôti sera plus important si le contrôleur est réglé sur la position la plus élevée. •...
Page 30
In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in elec- tric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the crossed dustbin shown on the package indicates that the product at the end of its service life shall be collected as separate waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one basis.