Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y
FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
Do not perform installation work, without referring to our installation manual.
No realice trabajos de instalación sin consultar el manual de instalación
Führen Sie die Installationsarbeiten, gemäß dem Installationshandbuch durch
N'effectuez jamais de travaux d'installation, sans vous référer au manuel d'installation
Non effettuare interventi d'installazione essere eseguiti attenendosi alle istruzioni
contenute in questo manuale
Ìçí åêôåëåßôå åñãáóßåò åãêáôÜóôáóçò ÷ùñßò íá áíáôñÝîåôå óôï åã÷åéñßäéï åãêáôÜóôáóçò.
HARC70-CE1 (OP)
BMS Connection Adapter
(Building Management System)
MANUEL D'INSTALLATION ET DE
FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓÊÁÉ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
.
.
.
.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi HARC70-CE1

  • Page 3 DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death. PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte. GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort. PERICOLO –...
  • Page 41: Sommaire Des Dispositifs De Sécurité

    - Si un appareil médical qui émet des ondes électromagnétiques se trouve à proximité des refroidisseurs d’eau, veillez à éviter tout rayonnement dans sa direction. - Il est recommandé de prévoir un espace d’au moins 3 m entre le HARC70-CE1 (OP) et l’appareil médical, les radios, etc.
  • Page 42: Constitution Du Système

    CONSTITUTION DU SYSTÈME 2.1. CONSTITUTION DU SYSTEME La constitution interne de la connexion BMS avec HARC70-CE1 (OP) est indiquée sur la figure 1.1. Veuillez lire ce manuel ainsi que le « manuel d’installation et de fonctionnement » des autres unités raccordé.
  • Page 43: Nomenclature Des Bornes Et Positions De Reglage Des Micro-Interrupteurs

    (1) Micro-interrupteur à 8 broches [S202] Read 5.1 « Setting of Dip Switch » to set the address of HARC70-CE1 (OP). On utilise des micro-interrupteurs à 8 broches pour l’auto-inspection. Pour plus de détails, rapportez-vous à la partie 6.1 « Auto-inspection d’HARC70-CE1 (OP) ».
  • Page 44 Nombre de connexions Unité de refroidissement d’eau x 4 Modèle : HARC70-CE1 Nombre de connexions Unité de refroidissement d’eau x 1 Modèle : HARC70-CE1 (OP) Tableau 2.3. Spécification de télécommunication pour système supérieur Elément Spécifications Unité de communication Équipement de surveillance supérieur...
  • Page 45: Procedures D'installation

    - un des endroits décrit dans la section « Avant l’installation de ce manuel ». - dans un cabinet métallique relié à la terre et bien fermé. 3.2. PROCEDURES D’INSTALLATION - Installer le HARC70-CE1 (OP) en maintenant le bornier à vis du côté inférieur. Correct Installation Wrong Installation Supérieur...
  • Page 46: Méthode De Raccordement Des Câbles

    - Veuillez lire et bien comprendre le SOMMAIRE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ de ce manuel avant d’effectuer tout raccordement. - Les raccordements doivent être effectués uniquement par une personne qualifiée. 4.1. RACCORDEMENT DES CABLES 1. Pour ce qui est du HARC70-CE1 (OP), une Équipement Nº Spécification du câblage...
  • Page 47: Cablage Electrique

    470kΩ, 1/4W (wattage), Degree. 4.2. CABLAGE ELECTRIQUE 1. Mettez sur OFF le commutateur principal du câble raccordant le HARC70-CE1 (OP), l’unité intérieure. l’unité extérieure avant d’effectuer tout raccordement électrique. 2. Raccordez les câbles en suivant le tableau ci-dessous. Le chiffre dans le tableau indique le nombre de 4.1«...
  • Page 48: Test De Fonctionnement

    Celui-ci apparaît lorsque vous appuyez sur l’interrupteur à poussoir (PSW[M.CLR]) with « 00 » on 7-Segment. 5. Le test de fonctionnement du HARC70-CE1 (OP) tel que décrit ci-dessus est terminé. 5.3. ANOMALIE Vous pouvez relever les anomalies grâce aux indications de l’afficheur à 7 segments du HARC70-CE1 (OP).
  • Page 49: Maintenance Et Contrôle Du Harc70-Ce1 (Op)

    MAINTENANCE ET CONTRÔLE DU HARC70-CE1 (OP) MAINTENANCE ET CONTRÔLE DU HARC70-CE1 (OP) 6.1. AUTOCONTROLE DU HARC70-CE1 (OP) Vous pouvez relever les anomalies grâce aux indications de l’afficheur à 7 segments du HARC70-CE1 (OP) suivant les procédures ci-dessous. 1. Mettre sur ON (marche) le micro-interrupteur à 8 broches en laissant tous les micro-interrupteurs à...
  • Page 50: Fonctionnement Anormal

    MAINTENANCE ET CONTRÔLE DU HARC70-CE1 (OP) 6.2. FONCTIONNEMENT ANORMAL Le tableau suivant indique le dépannage possible d’un fonctionnement anormal de l’unité. La source électrique du HARC70-CE1 (OP) doit être sur OFF avant de commencer les vérifications. Dépannage Nº Phénomène Points de contrôle Actions Vérifiez que le câble d’alimentation est...
  • Page 51 MAINTENANCE ET CONTRÔLE DU HARC70-CE1 (OP) Phénomène Points de contrôle Actions Vérifiez si le câble de transmission raccordé à l’unité de refroidissement Utiliser un câble à paire torsadée utilisé est bien celui spécifié par le (0.75mm fabriquant. Vérifiez si le câble de transmission raccordé...
  • Page 52: Maintenance Periodique

    HARC70-CE1 (OP). Température ambiante - Vérifiez dans le coffret si la température interne du HARC70-CE1 (OP) n’est pas trop élevée. - Vérifiez que la température du HARC70-CE1 (OP) ne soit pas trop élevée. - Vérifiez que le coffret ne contienne pas de poussière, de poudre métallique ni d’extrémités de câbles.
  • Page 78 P5413783, PMML0060A-rev.3-02/05 Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Harc70-ce1op

Table des Matières