Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

model VMH500
WHOLE ROOM HEATER
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO EL
CALENTADOR PARA AMBIENTES
TOUTE LA PIÈCE RADIATEUR
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR
ESTAS INSTRUCCIONES
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
vornado.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vornado VMH500

  • Page 1 VMH500 WHOLE ROOM HEATER OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO EL CALENTADOR PARA AMBIENTES TOUTE LA PIÈCE RADIATEUR GUIDE DU PROPRIÉTAIRE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS vornado.com...
  • Page 2 Safety Features ................... 8 Troubleshooting ................14 to be it right PERFECT Controls ....................9 Warranty .................... 15 How to Use ..................10 vornado.com Remote Control ................. 11 800.234.0604 help@vornado.com Cleaning .................... 12 Español p. 16 Français p. 30 Storage ....................13...
  • Page 3 IMPORTANT INSTRUCTIONS The manufacturer assumes no responsibility for damage or injury DANGER overheating and distortion of the plug. Discontinue use of the caused by failure to follow these instructions, improper product use or product in this outlet. Contact qualified electrician to replace Risk From Electrical Shock.
  • Page 4 - The VMH500, like any other 1500-watt electric heater, draws up adapter must be connected to a permanent ground, such as a WARNING to 12.5 amps of electric current. If using your VMH500 on the properly grounded outlet box. The adapter should not be used SAVE THESE INSTRUCTIONS High Heat mode setting causes your home circuit breaker or if a three-slot grounded receptacle is available.
  • Page 5 SAFETY FEATURES CONTROLS METAL CONSTRUCTION Forged from steel to be fire-resistant, yet cool to the touch. THERMOSTAT -/+ MODE High Heat (1500 watts) POWER ON/OFF Low Heat (750 watts) or Fan Only AUTOMATIC SAFETY SHUT-OFF SYSTEM If airflow becomes blocked, FINGER-FRIENDLY DESIGN TIMER power to heater is shut off to...
  • Page 6 Before use, check appliance for visible damage. DO NOT USE THIS HEATER if there is evidence of damage. If any damage is found, contact Your VMH500 heater remote includes (1) coin-style CR2032 battery. Battery comes pre-installed. Remove battery pull tab before first use. The Vornado Air LLC at 1-800-234-0604.
  • Page 7 During the off-season or after extended periods of non-use, you may RESETTING YOUR VORNADO HEATER on a bi-weekly basis. If service is required, return your heater to Vornado. See WARRANTY for instructions. choose to store your heater. To ensure long life of the product, it is...
  • Page 8 Any unauthorized product Unit has overheated. Automatic Safety Shut Off has initiated. See RESET HEATER. the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost. modification, repair by unauthorized repair center or use of non-approved replacement parts is not recommended and any consequences will not be covered by support services Internal tip-over switch has been tripped and safety shut-off system has cut power to heater.
  • Page 9 Reiniciar Su Calefactor ..............27 Funciones de Seguridad ..............22 Resolución de Problemas ..............28 corregirlo PERFECTO Controles ................... 23 Garantía ..................... 29 Cómo Usar ..................24 vornado.com Control Remoto ................25 800.234.0604 help@vornado.com Limpieza .................... 26 Almacenamiento ................27 16 Español Español...
  • Page 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños o lesiones - No intente reparar o reemplazar las piezas. PELIGRO causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones, el uso Riesgo de conexiones eléctricas. Preste atención a las LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE inadecuado del producto, o la modificación no autorizada del producto.
  • Page 11 Si al utilizar su calefactor VMH500 en el modo High Heat (calor debe conectarse a una toma de tierra permanente, tal como una gasolina, pintura o líquidos inflamables.
  • Page 12 FUNCIONES DE SEGURIDAD CONTROLES CONSTRUCCIÓN METÁLICA Forjado de acero para ser resistente al fuego pero frío al tacto. TERMOSTATO -/+ MODO Calor Alto (1500 vatios), PODER ENCENDIDO/ Calor Bajo (750 vatios) o APAGADO SISTEMA DE APAGADO DE Sólo Ventilador SEGURIDAD AUTOMÁTICO Si se bloquea el flujo de aire, la energía que va al calefactor DISEÑO FÁCIL DE MANIPULAR...
  • Page 13 Se necesita un destornillador. El control remoto del calefactor VMH500 incluye (1) pila CR2032 tipo moneda. La pila viene pre-instalada. El control remoto es envuelto dentro Antes del empleo, revise daños visibles en el aparato. NO UTILICE ESTE CALEFACTOR si hay evidencia de daño. Si encuentra algún daño, contáctese con Vornado Air LLC al número 1-800-234-0604.
  • Page 14 Durante la temporada de desuso o luego de largos períodos sin RESTABLECER EL CALEFACTOR VORNADO vez cada dos semanas. Si requiere mantenimiento, devuelva el calefactor a Vornado. Consulte GARANTÍA para obtener instrucciones. utilización, podría optar por guardar su calefactor. Para asegurar una Su calefactor Vornado cuenta con un sistema de apagado de larga vida útil del producto, se recomienda guardar su calefactor...
  • Page 15 ESTABLECE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA ES UN RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. FUNCIONES DE SEGURIDAD. con Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie del VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono.
  • Page 16 Caractéristiques De Sécurité ............36 Guide De Dépannage ..............42 pour être PARFAIT Il a droit Commandes ..................37 Garantie .................... 43 Utilisation ..................38 vornado.com Télécommande .................. 39 800.234.0604 help@vornado.com Nettoyage ..................40 Rangement ..................41 30 Français Français...
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages ou aux jeter le ventilateur chauffant ou le retourner à un établissement de DANGER blessures survenant à la suite du non-respect de ces instructions, d’une réparation autorisé pour le faire vérifier ou réparer. Risque lié...
  • Page 18 être reliée à un dispositif de mise à la terre permanent, tel le consommateurs de Vornado au 1 800 234-0604. VMH500 au réglage de chaleur élevée, nous suggérons de faire ce couvercle d’une boîte de sortie correctement mise à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur s’il est possible d’utiliser une prise à...
  • Page 19 CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ COMMANDES FABRICATION EN MÉTAL Fabriqué en acier pour résister au feu tout en étant froid au toucher. THERMOSTAT -/+ MODE MARCHE/ARRÊT DISPOSITIF DE SÉCURITÉ Chaleur Élevée (1500 watts), À ARRÊT AUTOMATIQUE Chaleur Faible (750 watts) Si la circulation d’air est ou Ventilateur Seulement.
  • Page 20 Avant toute utilisation, vérifiez si l’appareil montre des signes de dommage. N’UTILISEZ PAS LE VENTILATEUR CHAUFFANT si vous détectez La télécommande du ventilateur VMH500 nécessite une (1) pile bouton CR2032. Une pile est préinstallée dans la télécommande. La des dommages. Si l’appareil est endommagé, contactez Vornado Air SARL au 1 800 234-0604.
  • Page 21 Puisque le ventilateur chauffant déplace une importante quantité d’air, il aura besoin d’être nettoyé régulièrement. Il est recommandé de RÉINITIALISATION DU VENTILATEUR CHAUFFANT VORNADO nettoyer la surface externe du ventilateur chauffant toutes les deux semaines. Si l’appareil doit être réparé, veuillez le retourner à Vornado. saison froide est terminée ou que vous ne l’utiliserez pas pendant Le ventilateur chauffant Vornado est doté...
  • Page 22 INDIRECT POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE Si un tel défaut est découvert pendant la période de garantie, Vornado, à son gré, réparera ou PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE L’appareil a surchauffé.
  • Page 23 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | vornado.com CL3-0453 R- CL7-0453 R-, V00...