Télécharger Imprimer la page
AEG OKO-LAVAMAT 72620 update Informations Pour L'utilisateur

AEG OKO-LAVAMAT 72620 update Informations Pour L'utilisateur

Le lave-linge écologique

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
AEG
REFERENCE : LAVAMAT 72620
CODIC : 0667340

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG OKO-LAVAMAT 72620 update

  • Page 1 MARQUE : REFERENCE : LAVAMAT 72620 CODIC : 0667340...
  • Page 2 ÖKO-LAVAMAT 72620 update Le lave-linge écologique Informations pour l’utilisateur...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs. Tenez surtout compte de la section «Instructions relatives à la sécurité» des premières pages. Conservez ces informations pour usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel possesseur suivant de la machine. Le triangle d’avertissement et/ou des mots de signalisation (Avertisse- ment!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité...
  • Page 4 Sommaire SOMMAIRE Mode d’emploi ..........Instructions relatives à...
  • Page 5 Sommaire Tableau des programmes ........26 Lavage .
  • Page 6 Sommaire Raccordement électrique ........44 Raccordement de l’eau .
  • Page 7 MODE D’EMPLOI Instructions relatives à la sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques suivantes concernant la sécurité.
  • Page 8 Mode d’emploi Sécurité des enfants • Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les mor- ceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d’asphyxie! Garder les éléments d’emballage hors de la portée des enfants. •...
  • Page 9 Mode d’emploi • Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d’eau. Risque d’électrocution et danger d’inondation! Maintenir les petits animaux domestiques à distance de la machine à laver. Mise au rebut Elimination de l’emballage! Eliminez l’emballage de votre lave-linge en respectant les prescriptions légales.
  • Page 10 Mode d’emploi Conseils relatifs à l’environnement • Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du produit lessiviel, de l’eau et du temps (et vous ménagez l’environnement!). • Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement économique lorsque vous respectez les quantités de remplissage spécifiées.
  • Page 11 Mode d’emploi Description de l’appareil Vue de face Bac-tiroir pour Panneau de Produit lessiviel et commande Additifs Plaquette signa- létique (à l’arrière du hublot) Hublot avec poignée Clapet devant Pieds réglable en la pompe à hauteur lessive Bac-tiroir pour produits lessiviels et d’entretien Siphon Produit de prélavage/ (il faut qu’il soit...
  • Page 12 Mode d’emploi Panneau de commande Lampe témoin PORTE Affichage du déroulement du programme Touche Touche Programmateur MARCHE/ Vitesse d’essorage/ PAUSE ARRET CUVE PLEINE Touches additionnelles Touche DEPART DIFFERE Multiafficheur Affichage SURDOSAGE Programmateur Le programmateur détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d’esso- rage) par rapport au type de linge à...
  • Page 13 Mode d’emploi LINGE DELICAT Etape principale de lavage pour linge délicat à 30 °C ou 40 °C. LAINE / P (Lavage à la main) Lavage principal (froid jusqu’à 40 °C) pour laine lavable en machine ainsi que pour textiles en laine lavables à la main et soie avec symbole ï...
  • Page 14 Mode d’emploi TACHES Pour traiter le linge très sale ou taché. (Le sel détachant du bac-tiroir m est introduit de manière optimisée dans le temps au cours du déroulement du programme). Avec le réglage LAINE/P (lavage à la main), les programmes addition- nels ne peuvent pas être sélectionnés (les touches restent sans action lorsqu’on les actionne).
  • Page 15 Mode d’emploi Que signifie «update» (mise à jour)? Les textiles récents ou les nouveaux agents de lavage pourraient, à l’avenir, rendre une nouvelle technique de lavage nécessaire (par exem- ple un cycle supplémentaire de rinçage, un plus grande quantité d’eau pour dissoudre l’agent de lavage, ...).
  • Page 16 Mode d’emploi Préparation au lavage Trier et préparer le linge • Trier le linge en fonction des indications fournies sur l’étiquette (voir «Types de linge et étiquettes d’entretien»). • Vider les poches. • Retirer les pièces métalliques (trombones, épingles à nourrice, etc.). •...
  • Page 17 Mode d’emploi Types de linge et étiquettes (symboles) d’entretien Les étiquettes d’entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes d’entretien. Les indications de température spécifiée sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximum.
  • Page 18 Mode d’emploi Produit lessiviel et additifs Quel produit lessiviel et additif? N’employer que des produits lessiviels et additifs qui conviennent pour utilisation en lave-linge. Respecter par principe les indications du fabri- cant. Quelle quantité de produit lessiviel et additifs? La quantité de produit à utiliser dépend •...
  • Page 19 Mode d’emploi Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 1. Sélectionner le programme de lavage approprié: – Sélectionner le programme et la température à l’aide du programma- teur – sélectionner éventuellement un ou plusieurs programmes supplémen- taires 2.
  • Page 20 Mode d’emploi Sélectionner le programme de lavage Vous trouverez le programme approprié et la température correcte pour le type de linge dans les «Tableaux de programmes». Placer le programmateur sur le programme souhaité avec la température souhaitée. Le multiafficheur affiche la durée probable en minutes du programme sélectionné.
  • Page 21 Mode d’emploi Modifier la vitesse d’essorage/ Sélectionner un arrêt cuve pleine Eventuellement modifier la vitesse finale d’essorage/ sélectionner un arrêt cuve pleine: enfoncer la touche vitesse d’essorage/ARRET CUVE PLEINE jusqu’à ce que la lampe témoin de la vitesse d’essorage souhaitée (ou ARRET CUVE PLEINE) soit allumée.
  • Page 22 Mode d’emploi Ouvrir et fermer la porte Ouvrir: tirer sur la poignée de la porte. Fermer: fermer la porte en appuyant fortement Lorsque l’appareil est enclenché, la lampe témoin PORTE indique si la porte peut être ouverte: – vert = La porte peut être ouverte –...
  • Page 23 Mode d’emploi Ajouter les produits lessiviels et additifs Indications concernant les produits lessiviels et additifs voir section «Produits lessiviels et additifs». 1. Ouvrir le bac-tiroir: saisir l’intérieur du cla- pet dans le bas du bac-tiroir (1), tirer le bac-tiroir jusqu’à la butée (2). 2.
  • Page 24 Mode d’emploi Démarrer le programme de lavage 1. Contrôler si le robinet d’eau est ouvert. 2. Démarrer le programme de lavage: appuyer sur la tou- che MARCHE/ARRET. Le programme est mis en route ou il démarre après expiration du délai sélectionné en départ différé. Si la lampe témoin PORTE clignote en rouge lorsqu’on enfonce la tou- che MARCHE/ARRET, la porte n’est pas bien fermée.
  • Page 25 Mode d’emploi Déroulement du programme de lavage Affichage de déroulement de programme Avant le démarrage, les étapes de programme sont affichées par l’affichage du déroulement du programme. Pendant le programme de lavage, l’étape de programme en cours est affichée. Multiafficheur Le temps restant (en minutes) est affiché...
  • Page 26 Mode d’emploi Le lavage est terminé/Retirer le linge A la fin d’un programme de lavage, l’indication FIN s’allume dans l’affi- chage de déroulement de programme. Si ARRET CUVE PLEINE a été sélectionné, la lampe témoin à côté de la touche MARCHE/PAUSE clignote. 1.
  • Page 27 Mode d’emploi Tableau des programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique- ment les réglages habituels et judicieux dans la pratique. capacité programmes Type de linge, Programmateur max. (poids additionnels étiquette d’entretien température possibles à sec) PRELAVAGE TREMPAGE Linge blanc...
  • Page 28 Mode d’emploi Rinçage assouplissant séparé/Amidonner/Imprégner Quantité de linge max. Type de linge Programmateur (poids à sec) Blanc/couleurs Textiles mélangés 2,5kg AMIDON. Linge délicat 2,5kg Rinçage séparé Quantité de linge max. Type de linge Programmateur (poids à sec) Blanc/Couleurs Textiles mélangés 2,5kg RINÇ.
  • Page 29 Mode d’emploi Nettoyage et entretien Panneau de commande Attention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer le panneau et les élé- ments de commande. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon doux. Utilisez uni- quement de l’eau chaude.
  • Page 30 Mode d’emploi Tambour Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille peuvent provoquer des dépôts de rouille sur le tambour. Attention! Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de produits de détartrage acides, de chlore ou de produits de lessivage à teneur en fer ou de laine de verre.
  • Page 31 Mode d’emploi Que faire, si... Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciens lave-linge lors de l’essorage provient du sys- tème d’entraînement, qui est différent. Un bourdonnement au démarrage – en particulier lors de la première mise en service – est provoqué par la pompe à...
  • Page 32 Mode d’emploi Dérangement Cause possible Remède Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau. Il n’arrive pas d’eau. Le filtre se trouvant dans le Dévisser le tuyau du robinet Un code d’erreur raccordement vissé du tuyau d’eau, retirer le filtre et le apparaît.
  • Page 33 Mode d’emploi Dérangement Cause possible Remède Il y avait trop de linge dans le Mettre moins de linge dans Le linge est froissé. tambour. le tambour. Le tuyau souple de vidange Faire disparaître le coude. est coudé. Adressez-vous au service La hauteur de la pompe après vente, il possède un kit Le linge n’est pas bien...
  • Page 34 Mode d’emploi Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour • La quantité de produit lessiviel n’était pas suffisante. • Vous n’avez pas utilisé le bon produit lessiviel. •...
  • Page 35 Mode d’emploi Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne pompe plus l’eau de lessive, procéder à une vidange de secours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, on doit procéder à une vidange de secours en cas de risque de gel. De plus: dévisser le tuyau d’alimentation du robinet et le poser sur le sol.
  • Page 36 Mode d’emploi Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée: 7. Introduire à fond le bouchon d’obturation dans le tuyau de vidange de secours. 8. Rentrer un peu le tuyau de vidange de secours et le faire s’enclencher dans sa fixation. 9.
  • Page 37 Mode d’emploi Déverrouillage de secours du hublot Si le hublot ne peut pas être ouvert (du fait d’une défectuosité du ver- rouillage de la porte ou lors d’une interruption de courant pendant un programme de lavage), il pourra être ouvert à l’aide du déverrouillage de secours.
  • Page 38 Mode d’emploi 3. Pendant que RINCAGE clignote, relâcher la touche TREMPAGE. Après que le clignotement s’est arrêté, le rinçage supplémentaire est activé. Il reste présent tant qu’il n’est pas à nouveau désactivé. Lorsque le rinçage supplémentaire est activé, la lampe témoin RINCAGE est allumée dans le bandeau de commande avant le démar- rage du programme et pendant le rinçage supplémentaire.
  • Page 39 Mode d’emploi 3. Pendant que LAVAGE clignote, relâcher la touche PRELAVAGE. Après que le clignotement a cessé, le refroidissement de la lessive est activé. Il est présent jusqu’à ce qu’il soit supprimé. 4. Si vous voulez contrôler si le refroidissement de la lessive est activé: –...
  • Page 40 Instructions d’installation et de raccorde- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Indications de sécurité pour l’installation • Ne pas basculer le lave-linge sur le devant ou sur le côté gauche (appareil vu de face). Des composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés! •...
  • Page 41 Instructions d’installation et de raccordement Dimensions de l’appareil Vue de face et latérale Vue de dos...
  • Page 42 Instructions d’installation et de raccorde- Installation de l’appareil Les lave-linge à bandeau bombé ne sont pas encastrables. Transport de l’appareil • Ne pas faire basculer l’appareil sur le devant ou sur le côté gauche (vue de face). Les composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés.
  • Page 43 Instructions d’installation et de raccordement Retirer les sécurités de transport Attention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d’installer et de brancher l’appareil! Conserver tous les éléments servant de sécurité de transport pour un éventuel transport ultérieur (déménagement). Une clé spéciale H et des couvercles de fermeture E (2 pièces.) et G (1 pièce.) sont fournis avec l’appareil.
  • Page 44 Instructions d’installation et de raccorde- Préparer le site d’installation • L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre, il ne doit présenter ni restes de cire, ni autres matériaux graisseux, afin que l’appareil ne glisse pas. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faire glisser l’appareil.
  • Page 45 Instructions d’installation et de raccordement Egaliser les inégalités du sol Les quatre pieds à visser réglables permettent de compenser des inéga- lités du sol et de corriger la hauteur. Celle-ci peut être adaptée dans une plage de +10 ... –5 mm. Employez à...
  • Page 46 Instructions d’installation et de raccorde- Raccordement de l’eau Le lave-linge est doté d’équipements de sécurité permettant d’éviter un retour des eaux sales dans l’eau potable, conformes aux directives nationales des compagnies des eaux. Il est donc inutile d’utiliser toute autre mesure de protection supplémentaire dans l’installation. Attention! Les appareils prévus pour être raccordés à...
  • Page 47 Instructions d’installation et de raccordement 1. Raccorder le tuyau présentant le raccordement coudé à la machine. Attention! Visser l’écrou en plastique du raccord à vis à la main. 2. Raccorder le tuyau présentant le raccordement droit à un robinet d’eau possédant un filet de R 3/4 (pouces). Attention! Visser à...
  • Page 48 Le liquide est pompé dans le tuyau de refoulement jusqu’à une hauteur de refoulement de 1m, hauteur calculée à partir de l’embase de la machine. Prière de contacter le service après-vente AEG si la hauteur de refoule- ment devait excéder 1m. Caractéristiques techniques...
  • Page 49 Si vous devez nous contacter SI VOUS DEVEZ NOUS CONTACTER...
  • Page 50 Conditions de garantie CONDITIONS DE GARANTIE Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves» Conditions d’application: Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie.
  • Page 51 Index de mots-clé INDEX DE MOTS-CLÉ facile à entretenir ....16 fragile ......16 Additif .
  • Page 52 Service après-vente SERVICE APRÈS-VENTE Au chapitre «Que faire, si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d’abord en cas de panne. Si vous ne trouvez pas d’indications, veuillez vous adressez à votre point de service après-vente. En tout état de cause, veuillez bien préparer l’entretien.

Ce manuel est également adapté pour:

0667340