PowerLite HN90F Manuel D'instructions Et De Mise En Service

Cloueuse à bobine haute pression

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO
HIGH PRESSURE COIL NAILER
CLOUEUSE À BOBINE HAUTE
PRESSION
CLAVADORA DE ALTA PRESIÓN PARA
CLAVOS EN BOBINA
HOCHDRUCK-COILNAGLER
CHIODATRICE A BOBINA AD ALTA
PRESSIONE
INDEX
INDEX
ÍNDICE
INDEX
INDICE ANALITICO
WARNING
Before using the tool, read and understand tool labels and Safety instruction manual and Operating
instructions manual. Failure to follow warnings could result in serious injury.
Keep these instructions with the tool for future reference.
Veillez à lire et bien comprendre les étiquettes et le Manuel d'instructions sur la sécurité et le Manuel
AVERTISSEMENT
d'instructions d'utilisation avant d'utiliser cet outil. Tout manquement au respect des avertissements
peut entraîner des blessures graves.
Conservez ces instructions avec l'outil pour toute consultation ultérieure.
Lea y comprenda las etiquetas, el manual de instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones
ADVERTENCIA
de funcionamiento de la herramienta antes de usarla. El incumplimiento de las advertencias puede
provocar lesiones graves.
Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas.
Lesen Sie vor der Verwendung des Werkzeugs die Beschriftungen am Werkzeug, die
WARNUNG
Sicherheitsanleitung und die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Das Nichtbefolgen der Warnungen
kann zu schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf.
Prime di utilizzare l'utensile, leggere e comprendere le etichette e i manuali Istruzioni di sicurezza e
AVVERTENZA
Istruzioni per l'uso dell'utensile. La mancata osservanza delle avvertenze potrebbe risultare in gravi
lesioni personali.
Conservare queste istruzioni insieme all'utensile per consultazioni future.
BETRIEBSANLEITUNG
ENGLISH
Page
FRANÇAIS
Page
ESPAÑOL
Página
DEUTSCH
Seite
ITALIANO
Pagine
HN65(CE)
1 to 4
5 à 9
HN90F
10 a 14
15 bis 19
da 20 a 24
HN65J(CE)
Original Language English

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PowerLite HN90F

  • Page 1 CHIODATRICE A BOBINA AD ALTA HN65(CE) HN65J(CE) PRESSIONE INDEX ENGLISH Page 1 to 4 INDEX FRANÇAIS Page 5 à 9 HN90F ÍNDICE ESPAÑOL Página 10 a 14 INDEX DEUTSCH Seite 15 bis 19 Original Language English INDICE ANALITICO ITALIANO Pagine...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 (HN65) 170 psi 12 bar 320 psi 23 bar HN65J Fig.4 (HN65) Fig.5 (HN65) Fig.6 Fig.7 (HN65) Fig.8 (HN90F) Fig.9 (HN65J) 65 mm (2-1/2") 40 mm (1-1/2") Fig.10 (HN65J) Fig.11 Fig.12...
  • Page 3 Fig.13 Fig.14 (HN65, HN90F) Fig.15 (HN90F) Fig.16 (HN65J) Fig.17 (HN65J) Fig.18 (HN90F)
  • Page 5: Specifications And Technical Data

    NAME OF PARTS (SEE Fig.1) Frame Exhaust Cover Cylinder Cap Trigger Lock Dial Contact Arm Plug Nose Aiming Guide Locator (HN65J) Magazine Adjust Dial Trigger Rafter Hook (HN90F) Grip TOOL SPECIFICATIONS PRODUCT NO. HN90F HN65 HN65J HEIGHT 331mm 13" 301mm 11-7/8" 291mm 11-1/2" WIDTH 126mm 5"...
  • Page 6: Technical Data

    TECHNICAL DATA NOISE HN90F HN65 HN65J A-weighted single-event sound power level ------ LWA, 1s, d 93.1dB 90.0dB 89.9dB A-weighted single-event emission sound pressure level at work station------ LpA, 1s, d 81.7dB 85.6dB 86.2dB Uncertainty These values are determined and documented in accordance to EN12549:1999+A1:2008.
  • Page 7: Instructions For Operation

    ATTACHING THE CONTACT NOSE (HN65) ting. Attach the following contact noses depending on the nail head di- ameter used. SWITCHING CONTACT TRIP WITH ANTI-DOUBLE FIRE MECHANISM TO FULL SEQUENTIAL TRIP (Option) (HN90F, Head Diameter Contact Nose Color HN65) 5.0 to 6.0mm...
  • Page 8 2.3mm / 13Ga. thick light gauge steel. screwdriver to pull out a pin 2. Push the nail leg guide 3 (HN90F) This tool is exclusively designed for 1.6mm / 16Ga. to to remove the aiming guide locator 4. 3.2mm / 11Ga. thick light gauge steel.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques Et Accessoires

    Capuchon du cylindre Molette de blocage de la commande Bras de contact Fiche Positionneur du guide de pointage (HN65J) Magasin Molette de réglage Déclencheur Crochet à chevrons (HN90F) Poignée SPÉCIFICATIONS DE L’OUTIL NUMÉRO DU PRODUIT HN90F HN65 HN65J Hauteur 331 mm 13"...
  • Page 10: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES BRUIT HN90F HN65 HN65J Niveau de puissance acoustique pondérée A pour événement unique ------ LWA, 1s, d 93,1 dB 90,0 dB 89,9 dB Niveau de pression acoustique émise pondérée A pour événement unique ------ LpA, 81,7 dB 85,6 dB...
  • Page 11: Alimentation Pneumatique Et Raccords (Fig. 2)

    2 (compresseur 40 mm/1-1/2", fixez le support à clous 2 de telle manière MAX PowerLite et tuyau MAX PowerLite). que vous puissiez voir le repère « 40 ». Lorsque vous L’utilisation de gaz sous pression (par exemple, oxygène, utilisez des clous de 65 mm/2-1/2", fixez le support à...
  • Page 12 (HN65) Cet outil est exclusivement conçu pour de l’acier d’une Appui sur le déclencheur et faible épaisseur de 1,6 mm/16Ga. à 2,3 mm/13Ga. maintien. (HN90F) Cet outil est exclusivement conçu pour de l’acier d’une Relâchement du bras de contact. faible épaisseur de 1,6 mm/16Ga. à 3,2 mm/11Ga. DÉCLENCHEMENT L’outil éjecte un clou à...
  • Page 13 Lors du remplacement du positionneur du guide de pointage, contactez votre distributeur agréé MAX CO., LTD. le plus proche. CHANGEMENT DE DIRECTION DU CROCHET (HN90F) (Fig. 18) Le crochet peut être orienté dans deux directions. Enlevez la vis du capuchon du support hexagonal à l’aide d’une clé...
  • Page 14: Especificaciones Y Datos Técnicos

    Disco de bloqueo del disparador Brazo de contacto Toma Nariz Localizador de guía de mira (HN65J) Cargador Disco de ajuste Disparador Gancho para viga (HN90F) Empuñadura ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA N° DE PRODUCTO HN90F HN65 HN65J ALTURA 331 mm / 13"...
  • Page 15: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS NIVEL DE RUIDO HN90F HN65 HN65J Nivel de potencia acústica ponderado A ------ LWA, 1s, d 93,1 dB 90,0 dB 89,9 dB Nivel de presión acústica de emisión ponderado A en el puesto de trabajo------ LpA, 1s, 81,7 dB...
  • Page 16: Antes Del Funcionamiento

    3. siempre el compresor de aire especial 1 y la manguera de aire (Fig.8) (HN90F) especial 2 (compresor MAX PowerLite y manguera MAX El soporte de clavos 2 puede moverse hacia arriba y hacia PowerLite).
  • Page 17 • Desconecte SIEMPRE el suministro de aire. • Cuando se disponga a extraer clavos atascados, póngase OPERACIÓN DE DISPARO POR CONTACTO (HN90F, HN65) guantes y no utilice las manos desnudas. Para llevar a cabo un disparo por contacto, accione el disparador •...
  • Page 18 Cuando necesite reemplazar el localizador de guía de mira, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de MAX CO., LTD. más cercano. CÓMO CAMBIAR LA DIRECCIÓN DEL GANCHO (HN90F) (Fig.18) El gancho puede orientarse en dos direcciones. Retire el perno con cabeza de hexágono interior utilizando una llave hexagonal, cambie la dirección y, finalmente, vuelva a colocar el...
  • Page 19: Spezifikationen Und Technische Daten

    1. SPEZIFIKATIONEN UND TECHNISCHE DATEN BEZEICHNUNG DER TEILE (SIEHE Fig.1) Gehäuse Abluftgitter Zylinderdeckel Auslösesperre-Einstellrad Kontaktarm Stecker Nase Positionierhilfe (HN65J) Magazin Einstellrad Auslöser Sparrenhaken (HN90F) Griff WERKZEUGSPEZIFIKATIONEN PRODUKT-NR. HN90F HN65 HN65J HÖHE 331 mm (13") 301 mm (11-7/8") 291 mm (11-1/2") BREITE 126 mm (5") 129 mm (5")
  • Page 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN GERÄUSCHPEGEL HN90F HN65 HN65J A-bewerteter einmaliger Schallleistungspegel ------ LWA, 1 s, d 93,1 dB 90,0 dB 89,9 dB A-bewerteter einmaliger Emissionsschalldruckpegel am Arbeitsplatz ------ LpA, 1 s, d 81,7 dB 85,6 dB 86,2 dB Unsicherheit 3 dB Diese Werte werden in Übereinstimmung mit EN12549:1999+A1:2008 bestimmt und dokumentiert.
  • Page 21: Bedienung

    Der Nagelträger bewegt sich des Werkzeugs benötigen Sie immer den speziellen nach unten, indem er gegen den Uhrzeigersinn gedreht Luftkompressor 1 und den Luftschlauch 2 (MAX PowerLite wird, und nach oben, indem er im Uhrzeigersinn gedreht Kompressor und MAX PowerLite Schlauch).
  • Page 22 Den Kontaktarm niederdrücken. ausgelegt. KONTAKTAUSLÖSUNG Das Werkzeug verschießt jedes Mal (HN90F) Dieses Werkzeug ist ausschließlich für leichten Stahl mit MIT ANTI- einen Nagel, wenn der Kontaktarm einer Dicke von 1,6 mm / 16 Gauge bis 3,2 mm / 11 Gauge DOPPELSCHUSS- niedergedrückt wird.
  • Page 23 Leichter Stahl: (HN65) 1,6 mm (16 Gauge) bis 2,3 mm (13 Gauge) dick (HN90F) 1,6 mm (16 Gauge) bis 3,2 mm (11 Gauge) dick ∗ Verwenden Sie für leichten Stahl mit einer Dicke von 3,2 mm (11 Gauge) die Nägel für Stahlplatten mit 2,9 mm (0,113") Durchmesser.
  • Page 24: Specifiche E Caratteristiche Tecniche

    Calotta cilindro Manopola di blocco del grilletto Braccio di contatto Innesto rapido Punta Posizionatore guida di puntamento (HN65J) Caricatore Manopola di regolazione Grilletto Gancio per travetti (HN90F) Impugnatura SPECIFICHE DELL'UTENSILE N. PRODOTTO HN90F HN65 HN65J ALTEZZA 331 mm 13" 301 mm 11-7/8"...
  • Page 25: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE LIVELLO DI RUMOROSITÀ HN90F HN65 HN65J Livello di potenza sonora pesato A per un singolo evento ------ LWA, 1s, d 93,1 dB 90,0 dB 89,9 dB Livello di pressione sonora pesato A di emissione per un singolo evento sul posto di...
  • Page 26: Prima Dell'uso

    “40”. Quando si intende utilizzare compressore d'aria 1 e il tubo flessibile per l'aria 2 speciali chiodi da 65 mm/2-1/2", montare il supporto chiodi 2 (compressore MAX PowerLite e tubo flessibile MAX PowerLite). capovolto. L'utilizzo di gas ad alta pressione (ad esempio ossigeno, Per staccarlo, premere il dispositivo di chiusura sul retro del acetilene, e così...
  • Page 27 L'utensile spara un chiodo ogni volta che 2,3 mm/13 Ga. CONTATTO CON si preme il braccio di contatto. (HN90F) Questo utensile è progettato esclusivamente per acciaio MECCANISMO DI di calibro leggero con spessore compreso tra 1,6 mm/16 Ga. e PREVENZIONE DEL 3,2 mm/11 Ga.
  • Page 28 Quando si intende sostituire il posizionatore guida di puntamento, contattare il distributore autorizzato MAX CO., LTD. più vicino. MODIFICA DELLA DIREZIONE DEL GANCIO (HN90F) (Fig.18) È possibile orientare il gancio in due direzioni. Rimuovere la vite con testa a esagono incassato con una brugola, cambiare l'orientamento, quindi riapplicare il bullone per rimontare il gancio.
  • Page 29 HN65(CE) ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO O-RING KIT Parts marked included the O-ring kit 118 119...
  • Page 30 HN65(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO HN10338 Steel SCREW 5X36 VIS 5X36 TORNILLO 5X36 SCHRAUBE 5X36 VITE 5X36 CAPUCHON DE HN11467 Aluminum CYLINDER CAP TAPA DEL CILINDRO ZYLINDERDECKEL CALOTTA CILINDRO CYLINDRE JOINT DE CAPUCHON DE JUNTA ESTANCA DE ZYLINDERDECKEL- GUARNIZIONE CALOTTA HN11363 Steel, Rubber...
  • Page 31 HN65(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO CAPUCHON DE LA PRISE TAPÓN TERMINAL DE TAPPO DI CHIUSURA HN10316 Rubber END PLUG CAP ENDKAPPENSTOPFEN D’EXTRÉMITÉ TOMA FINALE BB40437 Steel SCREW 5X30 VIS 5X30 TORNILLO 5X30 SCHRAUBE 5X30 VITE 5X30 BOQUILLA DE UGELLO DI HN10820 Aluminum...
  • Page 32 HN65(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO HN11380 Steel NOSE BUSE NARIZ NASE PUNTA RONDELLE DE EE39602 Rubber RUBBER WASHER 7 ARANDELA DE CAUCHO 7 GUMMISCHEIBE 7 RONDELLA DI GOMMA 7 CAOUTCHOUC 7 BB40213 Steel SCREW 6X25 VIS 6X25 TORNILLO 6X25 SCHRAUBE 6X25 VITE 6X25...
  • Page 33 HN65(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO CN35285 Steel SPRING COLLAR COLLIER A RESSORT COLLARÍN DE MUELLE FEDERTELLER COLLARE MOLLA C-RETAINING RING 24 C-BAGUE DE RETENUE 24 ANILLO DE RETENCIÓN ANELLO DI FISSAGGIO A JJ22408 Stainless steel C-HALTERING 24 SUS EN "C"...
  • Page 34 HN65J(CE) ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO O-RING KIT Parts marked included the O-ring kit 118 42...
  • Page 35 HN65J(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO HN10338 Steel SCREW 5X36 VIS 5X36 TORNILLO 5X36 SCHRAUBE 5X36 VITE 5X36 CAPUCHON DE HN11461 Aluminum CYLINDER CAP TAPA DEL CILINDRO ZYLINDERDECKEL CALOTTA CILINDRO CYLINDRE JOINT DE CAPUCHON DE JUNTA ESTANCA DE ZYLINDERDECKEL- GUARNIZIONE CALOTTA HN11363 Steel, Rubber...
  • Page 36 HN65J(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO CAPUCHON DE LA PRISE TAPÓN TERMINAL DE TAPPO DI CHIUSURA HN10316 Rubber END PLUG CAP ENDKAPPENSTOPFEN D’EXTRÉMITÉ TOMA FINALE ANILLO DE RETENCIÓN ANELLO DI FISSAGGIO A JJ22408 Stainless steel C-RETAINING RING 24 BAGUE-C DE RETENUE 24 C-HALTERING 24 EN "C"...
  • Page 37 HN65J(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO HN11411 Steel NOSE BUSE NARIZ NASE PUNTA RONDELLE DE EE39602 Rubber RUBBER WASHER 7 ARANDELA DE CAUCHO 7 GUMMISCHEIBE 7 RONDELLA DI GOMMA 7 CAOUTCHOUC 7 BB40213 Steel SCREW 6X25 VIS 6X25 TORNILLO 6X25 SCHRAUBE 6X25 VITE 6X25...
  • Page 38 HN65J(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO ARRÊT DU PISTON TOPE DE PISTÓN DE VORSCHUBKOLBEN- ARRESTO PISTONE DI CN32093 Rubber FEED PISTON STOP D’ALIMENTATION AVANCE ANSCHLAG ALIMENTAZIONE HN10299 Steel SPRING COLLAR COLLIER A RESSORT COLLARÍN DE MUELLE FEDERTELLER COLLARE MOLLA Polyethylene ÉTIQUETTE...
  • Page 39 HN90F ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO OPTION O-RING KIT Parts marked...
  • Page 40 HN90F ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PROTECTION DU CYLINDER CAP PROTECTOR DE TAPA ZYLINDERDECKEL- PROTEZIONE CALOTTA HN12229 Polyurethane CAPUCHON DE PROTECTOR DEL CILINDRO SCHUTZ CILINDRO CYLINDRE HN10067 Steel SCREW 6 X35 VIS 6 X35 TORNILLO 6 X35...
  • Page 41 HN90F ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO BOQUILLA DE UGELLO DI HN10820 Aluminum FEED NOZZLE BUSE DE CHARGEMENT EINFÜLLSTUTZEN ALIMENTACIÓN ALIMENTAZIONE GUARNIZIONE HH19722 Rubber O-RING A1.5X5 JOINT TORIQUE A1,5X5 JUNTA TÓRICA A1,5X5 O-RING A1,5X5 CIRCOLARE A1,5X5 GUARNIZIONE O-RING 1A 1.5 X 12.8 JOINT TORIQUE 1A 1,5 X JUNTA TÓRICA 1A...
  • Page 42 HN90F ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO MUELLE DE KK23912 Steel COMP. SPRING 3912 COMP. RESSORT 3912 DRUCKFEDER 3912 MOLLA DI COMPR. 3912 COMPRESIÓN 3912 RUBBER WASHER RONDELLE DE ARANDELA DE CAUCHO RONDELLA IN GOMMA EE39609 Polyurethane GUMMISCHEIBE 1,8X6X2 1.8X6X2...
  • Page 43 HN90F ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO Polycarbonate, COPERCHIO HN81352 MAGAZINE CAP CAPUCHON DU MAGASIN TAPA DEL CARGADOR MAGAZINKAPPE Polychlal CARICATORE Polyacetal, HN12467 NAME LABEL ÉTIQUETTE DU NOM ETIQUETA DEL NOMBRE NAMENSSCHILD ETICHETTA NOME Terephthalate CN38159 Polyacetal NAIL SUPPORT SUPPORT À...
  • Page 47: Eg-Konformitätserklärung

    HN65, HN65J, HN90F EC DECLARATION OF CONFORMITY Directiva sobre maquinaria : EN ISO 12100 : 2010 EN792-13 :2000+A1 :2008 We hereby declare that the product titled in this instruction manual conforms to the essential health and safety requirements of EC Directives ISO11148-13 as below.
  • Page 48 • The content of this manual might be changed without notice for improvement. • Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis à des fins d’amélioration. • El contenido de este manual puede ser cambiado sin noticia previa para mejoramiento. •...

Ce manuel est également adapté pour:

Hn65Hn65j

Table des Matières