Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PNEUMATIC BRAD NAILER
CLOUEUSE DE FINITION PNEUMATIQUE
CLAVADORA DE CLAVILLOS NEUMÁTICA
PNEUMATISCHER VERSENKNAGEL-NAGLER
GROPPINATRICE PNEUMATICA
INDEX
INDEX
ÍNDICE
INDEX
INDICE ANALITICO
Please read instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to do so could lead to
WARNING
serious injury. See MAX Safety Instructions Manual.
Keep these instructions with the tool for future reference.
Lisez soigneusement les instructions et les avertissements pour cet outil avant utilisation. Tout
AVERTISSEMENT
manquement à cette consigne pourrait entraîner des blessures graves. Consultez le manuel des
consignes de sécurité MAX.
Conservez ces instructions avec l'outil pour toute consultation ultérieure.
Lea detenidamente las instrucciones y advertencias de esta herramienta antes de usarla. De lo
ADVERTENCIA
contrario, pueden producirse lesiones corporales graves. Consulte el manual de instrucciones de
seguridad de MAX.
Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas.
Bitte lesen Sie sich die Anweisungen und Warnungen für dieses Werkzeug vor der Verwendung
WARNUNG
sorgfältig durch. Anderenfalls könnte dies zu schweren Verletzungen führen. Siehe MAX
Sicherheitsanleitung.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf.
Prima dell'uso, leggere con cura le istruzioni e le avvertenze relative a questo utensile. La mancata
AVVERTENZA
osservanza di questa indicazione potrebbe portare a gravi lesioni personali. Consultare il manuale
Istruzioni di sicurezza MAX.
Conservare queste istruzioni insieme all'utensile per consultazioni future.
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
ENGLISH
Page
FRANÇAIS
Page
ESPAÑOL
Página
DEUTSCH
Seite
ITALIANO
Pagine
1 to 4
5 à 8
9 a 12
13 bis 16
Original Language English
da 17 a 20
HA55SF2/18
NF255SF2/18
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PowerLite Max HA55SF2/18

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO BETRIEBSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO PNEUMATIC BRAD NAILER CLOUEUSE DE FINITION PNEUMATIQUE CLAVADORA DE CLAVILLOS NEUMÁTICA PNEUMATISCHER VERSENKNAGEL-NAGLER GROPPINATRICE PNEUMATICA HA55SF2/18 INDEX ENGLISH Page 1 to 4 INDEX FRANÇAIS Page 5 à...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 10 bar 140 psi 23 bar 320 psi Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 LOCK UNLOCK Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 3 Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Fig.21 Fig.22 Fig.23 Fig.24...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques Et Accessoires

    FRANÇAIS MANUEL D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES NOM DES PIÈCES (Voir Fig. 1) Capuchon du cylindre Levier d'extraction des clous Bouton du dépoussiéreur (Levier anti-déclenchement à pneumatique intégré Molette de blocage du déclen- vide) cheur Évent de soufflage pneuma- Levier à...
  • Page 9: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES BRUIT HA55SF2/18 NF255SF2/18 Niveau de puissance acoustique pondérée A pour événement unique 85,44 dB 85,49 dB ----- LWA, 1s, d Niveau de puissance acoustique émise pondérée A pour événement unique au poste de travail 81,30 dB 81,06 dB ------ LpA, 1s, d Incertitude 3 dB...
  • Page 10: Alimentation Pneumatique Et Raccords

    Tenez l’outil avec le doigt à l’écart du déclencheur, puis pous- tuyau d’air spéciaux sont toujours nécessaires (compresseur sez le bras de contact contre la pièce à usiner. (L’outil ne doit MAX PowerLite et tuyau MAX PowerLite). pas fonctionner.) L’utilisation de gaz sous pression (par exemple, oxygène, acéty- Tenez l’outil avec le bras de contact à...
  • Page 11 MÉCANISME DE VERROUILLAGE DU DÉCLENCHEUR (Fig. 8) Débranchez l’alimentation en air. Retirez les clous de l'inté- rieur du magasin. Cet outil dispose d’un verrouillage du déclencheur. Le déclen- (Fig. 17) Tirez vers l'extérieur la clé allen 1 stockée dans cheur doit être verrouillé en permanence, jusqu’à ce que vous la partie arrière du magasin.
  • Page 24 HA55SF2/18 ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO A 46 47 B ※...
  • Page 26 HA55SF2/18 ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO COMPRESSION SPRING RESSORT À PRESSION MUELLE DE MOLLA DI KK29141 Steel DRUCKFEDER 9141 9141 9141 COMPRESIÓN 9141 COMPRESSIONE 9141 TUBE DU DRUCKLUFTREINIGER- TUBO SOFFIETTO AD HA18609 Nylon DUSTER TUBE TUBO DEL SOPLADOR DÉPOUSSIÉREUR SCHLAUCH ARIA...
  • Page 29 NF255SF2/18 ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO O-RING KIT Parts marked included the O-ring kit A...
  • Page 32 NF255SF2/18 ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO KIT DE LA VALVE DU KIT DE VÁLVULA DEL TA81116 TRIGGER VALVE KIT AUSLÖSEVENTIL-KIT KIT VALVOLA GRILLETTO DÉCLENCHEUR DISPARADOR COMPRESSION SPRING RESSORT À PRESSION MUELLE DE MOLLA DI KK29010 Steel DRUCKFEDER 9010 9010 9010 COMPRESIÓN 9010...
  • Page 35: Ec Declaration Of Conformity

    HA55SF2/18, NF255SF2/18 EC DECLARATION OF CONFORMITY Directiva sobre maquinaria : EN ISO 12100 : 2010 EN792-13 :2000+A1 :2008 We hereby declare that the product titled in this instruction manual conforms to the essential health and safety requirements of EC Directives ISO11148-13 as below.
  • Page 36 • The content of this manual might be changed without notice for improvement. • Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis à des fins d’amélioration. • El contenido de este manual puede ser cambiado sin noticia previa para mejoramiento. •...

Ce manuel est également adapté pour:

Max nf255sf2/18

Table des Matières