Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

C890 Style
C890G Style
contura.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Contura C890

  • Page 1 C890 Style C890G Style contura.eu...
  • Page 2 Fakta Fakten Fakta Installationsavstånd Installationsabstände Installasjonsavstand Prestandadeklaration Leistungsdeklaration Ytelseserklæring Montering Montage Montering Données Techniques Facts Fakta Distances d’installation Installation distances Installationsafstand Déclaration des performance Declaration of performance Præstationserklæring Montage Assembly Montering Tiedot Dati Tecnici Gegevens Asennusetäisyys Distanze di sicurrezza Installatieafstand Suoritustasoilmoitus Dichiarazione di prestazione Prestatieverklaring...
  • Page 3 Se sid 40. • Kaminen uppfyller kraven för anslutning till delad rökkanal. Contura förbehåller sig rätten att ändra angivna mått och beskrivna förfaranden i denna anvisning utan särskilt meddelande. Den aktuella utgåvan kan laddas ner från www.contura.eu...
  • Page 4 Installationsavstånd C890 / C890G Style Minsta avstånd framför kaminöppningen till brännbar byggnadsdel eller inredning ska vara 1,1 m. Friliggande eldstadsplan Måttskisserna visar endast i glas (tillbehör) ökar Brännbart tak minsta tillåtna installationsav- anslutningshöjden till stånd för kaminen. Vid anslutning skorsten med 10 mm.
  • Page 5 Produkttyp Vedeldad kamin Typbeteckning Contura 890 Avsedd användning Rumsvärmare i bostadshus Bränsle TILLVERKARE Namn NIBE AB / Contura Adress Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Sverige VERIFIKATION Enligt AVCP System 3 Europastandard EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Testinstitut...
  • Page 6 +46 (0)433 275100 DENNA EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE GES UNDER EGET ANSVAR OCH GÄLLER NEDAN ANGIVEN PRODUKT. Benämning Contura 800 Style-serien: 810 (W) / 820T / 856 (T/W) / 870 / 886 / 890 (T) / 896 Produktidentifiering www.contura.eu OVAN ANGIVEN PRODUKT ÖVERENSSTÄMMER MED NEDAN ANGIVNA, TILLÄMPLIGA EUROPEISKA DIREKTIV, FÖRORDNINGAR OCH STANDARDER.
  • Page 7 • Der Kaminofen erfüllt die Vorgaben zum Anschluss an einen geteilten Rauchkanal. Contura behält sich das Recht vor, in diesem Dokument angegebene Abmessungen und beschriebene Vorgehensweisen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die aktuelle Version dieser Heizinstruktion kann unter www.contura.eu heruntergeladen werden.
  • Page 8 Installationsabstände C890 / C890G Style Der Mindestabstand zwischen Kami- nofenöffnung und einem brennbaren Gebäudeteil oder Einrichtungsgegenstän- den beträgt 1,1 m. Ein freiliegender Die Maßskizzen enthalten nur die minimal zulässigen Installationsabstände für Brandschutzbereich aus den Kaminofen. Beim Anschluss an einen Brennbare Decke Glas (Zubehör) setzt...
  • Page 9 Holz befeuerten Kaminofen Typenbezeichnung Contura 890 Vorgesehener Verwendungszweck Raumheizung in Wohngebäuden Brennstoff Holz HERSTELLER Name NIBE AB / Contura Adresse Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Sverige VERIFIKATION Gemäß AVCP System 3 Europäische Norm EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Prüfstelle...
  • Page 10 +46 433 275100 DIESE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIRD UNTER UNSERER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG FÜR DAS FOLGENDE PRODUKT AUSGESTELLT: Handelsname Serie Contura 800 Style: 810 (W) / 820T / 856 (T/W) / 870 / 886 / 890 (T) / 896 Kennzeichnung des Produktes www.contura.eu DAS OBJEKT DER VORSTEHENDEN ERKLÄRUNG STEHT IM EINKLANG MIT:...
  • Page 11 40. • Ovnen oppfyller kravene for tilkobling til delt røykkanal. Contura forbeholder seg retten til å endre angitte mål og beskrevet fremgangsmåte i denne anvisningen uten særskilt varsel. Den aktuelle utgaven kan lastes ned fra www.contura.eu...
  • Page 12 Installasjonsavstand C890 / C890G Style Det skal være minst 1,1 meters avstand foran ovnen til brennbare bygningsdeler eller innredning. En frittliggende gulvplate Målskissene viser kun minste i glass (tilbehør) øker tillatte installasjonsavstand for tilkoblingshøyden til peisovnen. Ved tilkobling til stål- Brennbart tak skorsteinen med 10 mm.
  • Page 13 Produkttype Vedfyrt peisovn Typebetegnelse Contura 890 Beregnet bruksområde Oppvarming av boliger Brensel PRODUSENT Navn NIBE AB / Contura Adresse Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Sverige KONTROLL Ifølge AVCP System 3 Europastandard EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Testinstitutt Danish Technological Institute, NB 1235 ERKLÆRT YTELSE...
  • Page 14 +46 433 275100 DENNE SAMSVARSERKLÆRINGEN ER UTSTEDT I HENHOLD TIL VÅRT ENEANSVAR FOR FØLGENDE PRODUKT: Handelsnavn Contura 800 Style-serien: 810 (W) / 820T / 856 (T/W) / 870 / 886 / 890 (T) / 896 Identifisering av produktet www.contura.eu GJENSTANDEN FOR ERKLÆRINGEN SOM ER BESKREVET OVER, SAMSVARER MED -...
  • Page 15 • Le poêle répond aux exigences de raccordement à un conduit de fumée séparé. Contura se réserve le droit de modifier sans notification préalable les mesures et les opérations décrites dans les présentes instructions. La dernière édition peut être téléchargée à partir de notre site www.contura.eu...
  • Page 16 Distances d’installation C890 / C890G Style La distance minimale devant l’ouverture du poêle à un élément de construction ou d’ameublement inflammable doit être de 1,1 mètre. Les plans cotés montrent uniquement La plaque de sol les distances d’installation minimales indépendante en verre Plafond inflammable pour le poêle.
  • Page 17 Contura 890 Usage prévu du produit Chauffage des locaux dans les bâtiments résidentiels Combustible Bois de chauffage FABRICANT NIBE AB / Contura Adresse Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Suède SYSTÈME D’ÉVALUATION ET DE VÉRIFICATION Selon AVCP Système 3 Norme européenne...
  • Page 18 LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EST DÉLIVRÉE SOUS NOTRE SEULE RESPONSABILITÉ POUR LE PRODUIT SUIVANT : Appellation commerciale Série Contura 800 Style: 810 (W) / 820T / 856 (T/W) / 870 / 886 / 890 (T) / 896 Identification du produit www.contura.eu L'OBJET DE LA DÉCLARATION DÉCRITE CI-DESSUS EST CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS SUIVANTES :...
  • Page 19 • The stove meets the requirements for connection to a branched flue pipe. Contura reserves the right to change dimensions and procedures described in these instructions at any time without special notice. The current edition can be downloaded from www.contura.eu...
  • Page 20 Installation distances C890 / C890G Style The minimum distance in front of the stove opening to combustible parts of the building or interior decoration must be at least 1,1 m. A separate glass hearth The dimension diagrams only show Combustible roof...
  • Page 21 Trade name Contura 890 Intended area of use Heating of rooms in residential buildings Fuel Wood MANUFACTURER Name NIBE AB / Contura Address Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Sweden VERIFICATION According to AVCP System 3 European standard EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007...
  • Page 22 +46 433 275100 THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY FOR THE FOLLOWING PRODUCT: Trade name Contura 800 Style-series: 810 (W) / 820T / 856 (T/W) / 870 / 886 / 890 (T) / 896 Identification of product www.contura.eu...
  • Page 23 Se side 40. forbrændingsluftslange. Se side 42. • Brændeovnen opfylder tilslutningskravene til delt røgkanal. Contura forbeholder sig ret til at ændre de oplyste mål og beskrevne fremgangsmåder i denne vejledning uden særskilt varsel. Den aktuelle udgave kan downloades fra www.contura.eu...
  • Page 24 Installationsafstand C890 / C890G Style Der skal være mindst 1,1 meter foran brændeovnens åbning til brændbare bygningsdele eller indbo. Fritliggende gulvplade i glas Målskitserne viser kun den mindst (ekstraudstyr) medfører, tilladte installationsafstand for at tilslutningshøjden til brændeovnen. Ved tilslutning til stål- Brændbart loft...
  • Page 25 Typebetegnelse Contura 890 Tiltænkt anvendelse Rumopvarmning i boliger Brændsel Brænde PRODUCENT Navn NIBE AB / Contura Adresse Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Sverige KONTROL I henhold til AVCP System 3 Europæisk standard EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007...
  • Page 26 +46 433 275100 DENNE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ER UDSTEDT UNDER VORES ENEANSVAR FOR NEDENSTÅENDE PRODUKT: Handelsnavn Contura 800 Style-serien: 810 (W) / 820T / 856 (T/W) / 870 / 886 / 890 (T) / 896 Identifikation af produkt www.contura.eu GENSTANDEN FOR ERKLÆRINGEN, SOM ER BESKREVET OVENFOR, ER I OVERENSSTEMMELSE MED -...
  • Page 27 Lisävarusteena on saatavana 1 metrin mittainen kosteudelta eristetty vuotokohtia, katso sivu 40. palamisilmaletku, katso sivu 42. • Takan saa liittää jaettuun savukanavaan. Contura pidättää oikeudet tehdä muutoksia tässä ohjeessa annettuihin mittoihin ja menettelyohjeisiin ilman eri ilmoitusta. Uusimman version voi ladata osoitteesta www.contura.eu...
  • Page 28 Suojaetäisyys C890 / C890G Style Luukun ja tulenaran rakenneosan tai sisustuksen välisen etäisyyden on oltava vähintään 1,1 m. Irrallinen lasinen Mittapiirroksissa näkyvät vain takan eduslaatta (lisävaruste) pienimmät sallitut asennusetäi- Tulenarka katto nostaa liitäntäkorkeutta syydet. Terässavupiippuun liitet- savupiippuun 10 mm:llä. täessä pitää ottaa huomioon myös savupiipun turvaetäisyysvaatimukset.
  • Page 29 TUOTE Tuotetyyppi Puulämmitteinen takka Tyyppimerkintä Contura 890 Käyttötarkoitus Asuintilojen lämmitys Polttoaine VALMISTAJA Nimi NIBE AB / Contura Osoite Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Ruotsi SERTIFIOINTI AVCP-menettely Järjestelmä 3 Eurostandardi EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Ilmoitettu elin Danish Technological Institute, NB 1235...
  • Page 30 Puhelinnumero +46 433 275100 TÄMÄ VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ON ANNETTU YKSINOMAISELLA VASTUULLAMME SEURAAVILLE TUOTTEILLE: Kauppanimi Contura 800 Style-sarja: 810 (W) / 820T / 856 (T/W) / 870 / 886 / 890 (T) / 896 Tuotetunniste www.contura.eu EDELLÄ KUVATTU VAKUUTUKSEN KOHDE ON ASIAA KOSKEVAN UNIONIN YHDENMUKAISTAMISLAIN- ASIAA KOSKEVIEN YHDENMUKAISTETTUJEN STANDARDIEN MUKAINEN: SÄÄDÄNNÖN MUKAINEN,...
  • Page 31 • La stufa è conforme ai requisiti per il collegamento a canne fumarie condivise. Contura si riserva il diritto di modificare senza preavviso le dimensioni indicate e le procedure descritte nelle presenti istruzioni. La versione più recente può essere scaricata da www.contura.eu...
  • Page 32 Distanze di sicurezza C890 / C890G Style La distanza minima tra l’apertura della stufa e le parti infiammabili dell’edificio oppure gli arredi deve essere di almeno 1,1 metro. La piastra di protezione I disegni dimensionali indicano solamente per il pavimento in vetro...
  • Page 33 Denominazione del tipo Contura 890 Uso previsto Riscaldamento per abitazioni private Combustibile Legna PRODUTTORE Nome NIBE AB / Contura Indirizzo Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Svezia VERIFICA Conforme a AVCP Sistema 3 Standard europei EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007...
  • Page 34 LA PRESENTE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ È RILASCIATA SOTTO LA NOSTRA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ PER IL SEGUENTE PRODOTTO: Nome commerciale Contura 800 Style Serie: 810 (W) / 820T / 856 (T/W) / 870 / 886 / 890 (T) / 896 Identificazione del prodotto www.contura.eu...
  • Page 35 42. • De kachel voldoet aan de eisen voor aansluiting op een gedeeld rookkanaal. Contura behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving vermelde maten en beschreven methoden te wijzigen. De actuele uitgave kan worden gedownload op www.contura.eu...
  • Page 36 Installatieafstand C890 / C890G Style De afstand vóór de kachelopening tot aan brandbare bouwdelen of inrichting dient minimaal 1,1 m te bedragen. Een vrijliggende Op de maatschetsen worden alleen de onbrandbare minimaal toegestane installatieafstanden ondergrond van glas voor de kachel aangegeven. Bij aansluiting...
  • Page 37 Houtgestookte kachel Typeaanduiding Contura 890 Beoogd gebruik Ruimteverwarmer in woning Brandstof Hout FABRIKANT Naam NIBE AB / Contura Adres Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Zweden KEURING Conform AVCP Systeem 3 Europese standaard EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007...
  • Page 38 +46 433 275100 DEZE CONFORMITEITSVERKLARING WORDT UITGEGEVEN ONDER ONZE EIGEN VERANTWOORDELIJKHEID VOOR HET VOLGENDE PRODUCT: Handelsnaam Contura 800 Style-serie: 810 (W) / 820T / 856 (T/W) / 870 / 886 / 890 (T) / 896 Identificatie van product www.contura.eu HET HIERBOVEN BESCHREVEN VOORWERP IS IN OVEREENSTEMMING MET -...
  • Page 39 Montering Vor der Montage Før montering Om insatsen behöver läggas ned för att Wenn der Einsatz in liegender Position Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, förflyttas bör lösa delar demonteras. versetzt werden muss, sind lose Komponenten bør løse deler demonteres. Demontering Demontering av eldstadsbeklädnad zu demontieren.
  • Page 40 Bakåtanslutning till skorsten Tilslutning bagud til skorsten Rückseitiger Anschluss an einen Schornstein Liitäntä taaksepäin savupiippuun Bakmontering til skorstein Collegamento alla canna fumaria dal retro della stufa Raccordement par l’arrière à la cheminée Achterwaartse aansluiting op een schoorsteen Rear connection to chimney Ø...
  • Page 41 Toppanslutning till skorsten Toppanslutning till isolerad skorsten Varmluftsgallret måste vara monterat innan skorstenen toppansluts. Spalt Min 15 mm, Max 20 mm. Oberseitiger Anschluss an den Schornstein Oberer Anschluss an isoliertem Schornstein Das Warmluftgitter muss montiert sein, bevor ein Spalt: mind. 15 mm, max. 20 mm. Schornsteinanschluss an der Oberseite erfolgt.
  • Page 42 Tilluft Zuluft Tilluft Arrivée d’air Supply Forbrændingsluft Tuloilma Alimentazione dell’aria Toevoerlucht...
  • Page 47 Uppställning av luckan, vid städning/service Spærring af lågen, ved rengøring/service Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av låsarmen på kaminens Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på vänstra sida. venstre side af brændeovnen. Aufstellen der Tür für Reinigung und Service Luukun asettaminen puhdistusta/huoltoa varten Mithilfe des Armes an der linken Seite des Kamins kann die Tür in Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla...
  • Page 48 Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit) So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit) Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt) Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite) How to remove the hearth surround (Vermiculite) Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite) Handle with care! Näin irrotat tulipesän verhouksen (vermikuliitti) Come smontare il rivestimento del focolare (vermiculite) Zo demonteert u de kachelbekleding (vermiculiet)
  • Page 52 811392 IAV SE-EX C890 Style-5 NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden contura.eu 2022-06-23...

Ce manuel est également adapté pour:

C890g