Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46
405 mm/2 kW
LOG SAW
Item no. 015654
VEDKAP
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
KAPPSAG
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
PILARKA DO DREWNA OPAŁOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
LOG SAW
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
SÄGEAUTOMAT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
KLAPIKONE
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
SCIEUSE DE BOIS
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
HOUTKAP
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 015654

  • Page 1 405 mm/2 kW LOG SAW Item no. 015654 VEDKAP SÄGEAUTOMAT BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung användning. Spara den för framtida bruk. bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung (Original bruksanvisning). aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
  • Page 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas enligt För senaste version av bruksanvisningen se gällande bestämmelser. www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du gjeldende lover og regler. på...
  • Page 3 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 015654 (LS400H-A-1) Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Ne conservez rien au-dessus ou à proximité du produit, au CONSIGNES DE SÉCURITÉ cas où quelqu’un pourrait être tenté de se mettre debout sur le produit pour l’atteindre. • Conçu pour un usage extérieur. • N’essayez pas de déposer ou d’enlever des bûches tant que •...
  • Page 47: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    M. Suivez les indications du fabricant concernant l’utilisation, le CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES réglage et la réparation des lames de scie. L’utilisateur du produit doit : N. Sélectionnez un couteau diviseur adapté à l’épaisseur de A. avoir une connaissance et une expérience suffisantes de la lame lorsqu’une scie à...
  • Page 48: Risque De Pincement Ou D'écrasement

    RISQUE DE PINCEMENT OU D’ÉCRASEMENT Risque de blessure. Soyez attentifs aux objets • N’utilisez jamais le produit si le couvercle les couvercles sont éjectés. démontés endommagés. • Tenez-vous à une distance suffisante des pièces mobiles pendant le fonctionnement du produit. •...
  • Page 49: Montage Du Support

    DESCRIPTION FIG. 9 Protège-lame extérieur MONTAGE DE LA LAME DE SCIE Arrêt d’urgence Montez la bride intérieure, la lame, la bride extérieure et Plaque de guidage l’écrou M20 sur l’arbre du moteur. Capot de protection FIG. 10 Berceau de la scie FIG.
  • Page 50: Utilisation

    MONTAGE DU BRAS D’EXTENSION, DU SUPPORT REMARQUE ! ET DE LA POIGNÉE Si la bûche n’a pas été complètement sciée, retournez-la et sciez-la de l’autre côté. FIG. 24 Retirez la pièce sciée, puis poussez et sciez la suivante. FIG. 25 Éteignez la scie en appuyant sur l’interrupteur marqué...
  • Page 51 Desserrez toutes les vis de carrosserie (E), les rondelles et les contre-écrous sur le protège-lame extérieur droit. Retirez le protège-lame extérieur droit. FIG. 30 Desserrez 2 vis fendues à tête semi-circulaire, 2 rondelles à ressort et 2 rondelles du protège-lame intérieur. FIG.

Table des Matières