Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

g
GE Multilin
215 Anderson Avenue
L6E 1B3 Markham, ON -CANADA
Tel: (905) 294 6222 Fax: (905) 294 8512
E-mail: gemultilin@indsys.ge.com
Internet: www.geindustrial.com/multilin
MLJ
Relais de Vérification de
Synchronisme
GEK-106280
Copyright © 2003 GE Multilin
GE Multilin
Avda. Pinoa, 10
48170 Zamudio ESPAGNE
Tel: +34 94 485 88 00 Fax: +34 94 485 88 45
E-mail: gemultilin.euro@indsys.ge.com
GE Multilin
Power Management
Lentronics

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE Multilin MLJ

  • Page 1 GE Multilin Power Management Lentronics Relais de Vérification de Synchronisme GEK-106280 Copyright © 2003 GE Multilin GE Multilin GE Multilin Avda. Pinoa, 10 215 Anderson Avenue 48170 Zamudio ESPAGNE L6E 1B3 Markham, ON -CANADA Tel: +34 94 485 88 00 Fax: +34 94 485 88 45 Tel: (905) 294 6222 Fax: (905) 294 8512 E-mail: gemultilin.euro@indsys.ge.com...
  • Page 2 GEK – 106280 INDEX DESCRIPTION ............................3 APPLICATION ............................5 ....................5 ARACTÉRISTIQUES DE LA ONCEPTION ............................7 PPLICATIONS PRINCIPES D'OPERATION ........................11 ........................11 NITÉ DE ONFIGURATION 3.1.1 Réglages Généraux ........................11 ........................12 NITÉ DE YNCHRONISME 3.2.1 Mode d'Opération........................12 3.2.2 Réglages ............................
  • Page 3 GEK – 106280 ....................37 EST DES ODES ONTINU ET ANUEL ............................37 ALIBRAGE ..........................38 ISE À LA ERRE CONSULTATIONS FREQUENTES ......................41 ........................41 IGNE DU LISSEMENT ..................... 41 ALCUL DE LA IFFÉRENCE DE ENSIONS MODBUS ..................42 ROTOCOLE DE OMMUNICATIONS .........................
  • Page 4 GEK – 106280 DESCRIPTION Le MLJ est un relais numérique de vérification de synchronisme dont les applications principales sont : • La connexion d’un générateur au réseau. • Le rétablissement de la connexion entre deux parties du réseau. • La fermeture manuelle de l’interrupteur. •...
  • Page 5 GEK – 106280 Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 6 GEK – 106280 APPLICATION CARACTERISTIQUES DE LA CONCEPTION Précisions de la mesure La mesure différentielle d’angle du MLJ est de grande précision. Elle n’est limitée que par les erreurs des transformateurs de tension disponibles. La mesure de l’angle est pratiquement indépendante de la tension. Dans le cas du MLJ, la mesure est obtenue par un calcul numérique sur des échantillons numérisés des tensions ;...
  • Page 7 GEK – 106280 Réglages minimum Si aucune condition spéciale ne l'exige, il n'est pas recommandé d'introduire dans le relais des réglages proches aux limites inférieures (2 V pour la différence de tension, 2º pour la différence d'angle). Ceci évite d'être trop restrictifs en ce qui concerne l'autorisation de fermeture, étant donné les caractéristiques réelles d'imperfection des installations, des transformateurs de mesure, etc.
  • Page 8 GEK – 106280 APPLICATIONS Synchronisme En règle générale, la vérification du synchronisme est utilisée principalement là où deux parties d'un système, unies par la fermeture d'un interrupteur, sont interconnectées, au moins, à un autre point du système. Habituellement, pour vérifier le synchronisme, des mesures possédant des temps relativement longs sont utilisées, pour s'assurer que les tensions sont en synchronisme.
  • Page 9 GEK – 106280 Dans la plupart des cas, le glissement typique peut être réglé entre 20 et 40 mHz. Il s'agit là de la situation des les lignes courtes. Sur les lignes avec des "temps morts" courts, c'est-à-dire, un réenclenchement instantané à l'extrémité éloignée, avec une opération très similaire devant les manques internes des deux interrupteurs et avec des temps de transmission de canal inférieurs à...
  • Page 10 GEK – 106280 Λ 3 = Temps supplémentaire d'attente des différences dans l'ouverture des interrupteurs A et B. Λ 4 = Temps de fermeture de l'interrupteur de B = 80 ms. Λ 5= Temps de stabilisation des signaux du relais de synchronisme = 30 ms. Λ...
  • Page 11 GEK – 106280 Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 12 GEK – 106280 PRINCIPES D'OPERATION Nous pouvons décrire le fonctionnement du MLJ comme l'opération d'un ensemble d'unités différentes, chacune étant responsable d'une partie de l'opération globale. UNITE DE CONFIGURATION L'unité de configuration nous permet de sélectionner et de changer les paramètres suivants : •...
  • Page 13 GEK – 106280 UNITE DE SYNCHRONISME La fonction principale du MLJ est de fournir une condition de synchronisme à la fermeture d'interrupteurs. L'unité de synchronisme analyse les grandeurs de tension des deux côtés de l'interrupteur, l'état des entrées et les réglages, en fournissant un signal de synchronisme, si les conditions sont respectées pour cela. Selon l'état de l'entrée appelée Manuelle, cette unité...
  • Page 14 GEK – 106280 1-4 : t cont : Temporisation sur le mode continu. Rang : de 0,1 à 99,0 par pas de 0,1. Unités : secondes Valeur par défaut : 0,1 1-5 : t man : Temporisation sur le mode manuel. Rang : de 0,1 à...
  • Page 15 GEK – 106280 UNITE DE SOUS-TENSION En plus de la sous-tension décrite dans l'unité de synchronisme et qui était en relation avec cette dernière, il existe une unité indépendante qui dispose de diverses fonctions de sous-tension et de surtension pour pouvoir permettre la fermeture de l'interrupteur dans des situations de ligne et/ou de barre non alimentées (voir la figure 1).
  • Page 16 GEK – 106280 4-3 :DLLB ON-OFF : Condition permise : ligne non alimentée avec barre alimentée. Rang : Connecté ou Déconnecté. Unités : Valeur par défaut : OFF (Déconnecté) 4-4 : LLDB ON-OFF : Condition permise : ligne alimentée avec barre alimentée. Rang : Connecté...
  • Page 17 GEK – 106280 UNITES D'ENTREES Les trois entrées de type numérique sont activées avec des tensions continues et avec le même rang de valeurs que celui de la tension auxiliaire d'alimentation. L'unité d'entrées ne lit pas seulement l'état des entrées mais filtre aussi les éventuels rebonds ou bruit qu'elles pourraient avoir.
  • Page 18 GEK – 106280 UNITE D'AUTO-DIAGNOSTICS Le MLJ, en plus de faire fonctionner les unités décrites de synchronisme et de sous-tension, réalise simultanément des vérifications continues pour contrôler l'intégrité de leurs composants. 3.5.1 MODE D'OPERATION Les éléments suivants sont contrôlés, autant lors du démarrage que pendant le fonctionnement normal, d'une manière qui n'interfère pas sur le fonctionnement normal : •...
  • Page 19 GEK – 106280 UNITE DE SORTIES Le MLJ dispose de 5 sorties par contacts de relais. Les contacts peuvent être configurés comme normalement, ouverts ou fermés, au moyen de ponts. Les contacts compris sont les suivants : 2 d'autorisation de fermeture. Disposés d'usine comme normalement ouverts (non configurables).
  • Page 20 GEK – 106280 SOURCE D'ALIMENTATION Le circuit source d'alimentation du MLJ génère, à partir de la tension auxiliaire, les tensions internes nécessaires au bon fonctionnement de l'électronique. La source d'alimentation a pour objet d'isoler le système de circuit interne des perturbations externes, autant à...
  • Page 21 GEK – 106280 Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 22 GEK – 106280 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LISTE DES MODELES MLJ Les données requises pour définir complètement un modèle sont celles indiquées dans le tableau. Les modèles possibles sont : MLJ 1 0 0 _ B 0 1 0 _ 0 0 _ Communications Tension auxiliaire et Gaine...
  • Page 23 GEK – 106280 • HUMIDITE ENVIRONNEMENTALE Jusqu'à 95% sans qu'il n'existe de condensation. • CONTACTS D'AUTORISATION DE FERMETURE Capacité de rupture : 4000 VA Tension continue maximale : 300 Vcc Tension alternée maximale : 440 Vca Intensité en permanence : 16 A Capacité...
  • Page 24 GEK – 106280 • COMMUNICATIONS RS485 : (Modèles 1005 à 1007) RS232 au moyen du connecteur DB9 femelle (modèles 1006 et 1007) Mode : Half duplex Fibre optique de plastique 1 mm (modèle 1006) Puissance émise typique : -8 dBm Sensibilité...
  • Page 25 Choc Selon IEC 255-21-2, classe II. Le relais MLJ respecte cette réglementation qui comprend le standard de GE d'isolation et de compatibilité électromagnétique et la réglementation requise par la directive communautaire 89/336 pour le marché CE, selon les normes européennes harmonisées. Il respecte aussi les conditions requises de la directive européenne sur la basse tension, et les conditions requises sur l'environnement et sur le fonctionnement...
  • Page 26 Le couvercle frontal est en matériel plastique transparent, il s'ajuste au boîtier en produisant une fermeture hermétique qui empêche l'entrée de la poussière, et protège des manipulations accidentelles. Il incorpore un bouton qui permet d'accéder à la touche ENTER sans avoir à enlever le couvercle. Par cette touche il est possible d'accéder au menu des lectures qui permet de visualiser tous les paramètres indiqués sur la plaque...
  • Page 27 GEK – 106280 Displays Trois displays (de type LED) rouges, à sept segments sont utilisés afin de fournir l'information à l'utilisateur et de faciliter l'introduction des réglages. LEDS En plus de ceux décrits, il y a trois LEDS qui fournissent l'information suivante : •...
  • Page 28 GEK – 106280 6 MANIPULATION DU MLJ (CLAVIER ET DISPLAY) Le MLJ se manipule au moyen d'un clavier à trois boutons-poussoirs situés sur la face. Ces boutons- poussoirs sont alignés verticalement et, en commençant par celui supérieur, ils sont appelés : "ENTER”, “+" et "-".
  • Page 29 GEK – 106280 En opération normale, et peu après sa connexion, le MLJ montre sur le display l'état de la ligne et de la barre. Le segment gauche représente l'état de ligne et le droit l'état de barre. Si les deux sont alimentées, deux segments horizontaux supérieurs s'allumeront.
  • Page 30 GEK – 106280 Les codes d'état du MLJ, par ordre de priorité sont : 0.0. Il n'y a pas de défauts. 8.0. Défaut de ROM. La mémoire du programme a raté. 8.1. Défaut d'écriture de EEPROM. 8.2. Défaut de RAM du programme. 0.1.
  • Page 31 GEK – 106280 6.1.7 F11: TEST TEST DU DISPLAY ET DES ENTREES Dans cette lecture, tous les segments des displays s'allumeront de manière intermittente, pour pouvoir ainsi vérifier qu'aucun n'est défectueux. Les trois LEDS s'allumeront aussi, ce qui indique qu'ils ne sont pas défectueux. En plus, les LEDS servent à...
  • Page 32 GEK – 106280 Si au lieu d'avoir appuyé sur ce dernier ENTER, nous avions appuyé sur les touches “+” ou “-”, nous aurions modifié le réglage, en l'augmentant ou en la diminuant d'un pas. Cette modification ne prend effet que lorsque nous la confirmons par un ENTER. A ce moment, le réglage est stocké en mémoire non volatile et la protection est réinitiée avec les nouveaux paramètres de fonctionnement.
  • Page 33 GEK – 106280 RESUME DES REGLAGES Ci-dessous apparaît un tableau avec le résumé de tous les réglages du relais MLJ. En plus de la description et du code de réglage, les valeurs admissibles, le pas et la valeur par défaut (valeur avec laquelle le relais sort d'usine) sont indiqués.
  • Page 34 GEK – 106280 TABLEAU 2 CONFIGURATION DES SORTIES NOM FONCTION SIGNIFICATION DE LA FONCTION Autorisation de fermeture Synchronisme Sous-tension Ligne non alimentée Barre non alimentée Manque de conditions de fermeture Alarme En étant dans la Séquence de Lectures, si nous appuyons simultanément sur les touches ENTER et “+” nous verrons apparaître le mot CAL sur l'écran, puis la valeur moyenne des tensions de la ligne et des barres apparaîtra.
  • Page 35 GEK – 106280 Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 36 GEK – 106280 TESTS DE RECEPTION INTRODUCTION Vue la nature numérique de ce relais, dans la plupart des cas, il suffit de contrôler que le relais mesure correctement pour garantir une action correcte, vu que toute la logique de mesure et de protection est implantée au moyen d'un programme.
  • Page 37 GEK – 106280 A cause de la complexité de l'équipement nécessaire, il n'est pas recommandé de réaliser le test de différence de fréquence. Pour vérifier que la mesure est correcte, le glissement sera visualisé dans le menu de lectures (lecture F5) en appliquant une tension supérieure à 10 V autant à la ligne qu'aux barres. La lecture devra être de 0 mHz.
  • Page 38 GEK – 106280 UNITE DE SOUS-TENSION Pour ces tests, il faudra connecter l'unité de sous-tension et déconnecter l'unité de synchronisme. Ceci sera réalisé en mettant sur OFF le réglage 4-1, sur ON le réglage 4-2 et sur OFF les réglages 4-3 et 4-4. Appliquer 40 V en parallèle à...
  • Page 39 GEK – 106280 MISE A LA TERRE Le MLJ dispose d'une borne (B12) pour la mise à la terre. Sur cette borne est également connectée une platine, qui interconnecte la borne et le boîtier du relais. Cette platine améliore le chemin de décharge des perturbations et doit toujours être connectée, il ne faut pas la débrancher même quand un test d'isolation est effectué.
  • Page 40 GEK – 106280 Pour la mise à la terre des équipements, il arrive souvent des doutes sur la manière d'agir; il peut autant arriver qu'une omission de mise à la terre donne lieu à des problèmes qu'en d'autres circonstances ce soit une mauvaise mise à...
  • Page 41 GEK – 106280 Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 42 GEK – 106280 CONSULTATIONS FREQUENTES SIGNE DU GLISSEMENT Existe-t-il une manière de différencier les vitesses des deux tensions? Par exemple, un signe positif (+) apparaît-il lorsque la tension de barres est plus rapide que la tension de ligne et un négatif (-) quand elle est plus lente? La réponse est non.
  • Page 43 Le MLJ dispose-t-il d'une option pour l'utilisation du protocole ModBus RTU (19200 bps)? La réponse est non. Le seul protocole disponible est le Mlink de GE. Il s'agit d'un protocole ouvert. Il en existe une documentation disponible en espagnol et en anglais.
  • Page 44 GEK – 106280 connecter un câble depuis B1 (tension auxiliaire cc positive), à A5 (entrée numérique 52b), et depuis B2 (tension auxiliaire cc négative) à B5 (commun d'entrées numériques). De cette manière, lorsque les conditions de vérification de synchronisme sont respectées, les relais de sortie conserveront de l'énergie bien que l'interrupteur soit fermé.
  • Page 45 GEK – 106280 Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 46 GEK – 106280 Figura 1 Diagrama lógico de funcionamiento (226B2202H1). Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 47 GEK – 106280 Figura 2 Placa de características para modelos MLJ1000 y MLJ1005 (226B1276H1). Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 48 GEK – 106280 Figura 3 Dimensiones mecánicas y plano de taladrado para modelos MLJ1000 y MLJ1005 (226B6086H1). Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 49 GEK – 106280 Figura 4 Regletas traseras para modelos MLJ1000 y MLJ1005 (226B3205H1). Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 50 GEK – 106280 Figura 5 Conexiones externas para modelos MLJ1000 y MLJ1005 (226B6265H1). Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 51 GEK – 106280 Figura 6 Ajustes internos (301A7408H1). Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 52 GEK – 106280 Figura 7 Diagrama de bloques (226B2201H1). Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 53 GEK – 106280 TENSION SIMPLE LN OPTION A B C PERMISO CIERRE CLOSE ENABLE Recomendada por seguridad de personas y equipos PER. CIERRE Persons and devices safety CLOSE ENABLE recomendation ALARMA CONFIGURACION AUXILIARES SYSTEM READY AUX CONFIGURA TION FUENTE DE ALIMENTACION PERMISO CIERRE / CLOSE ENABLE POWER SUPPLY...
  • Page 54 GEK – 106280 Figura 9 Dimensiones mecánicas y plano de taladrado para modelos MLJ1006 y MLJ1007 (226B6086H2). Relais de vérification de Synchronisme...
  • Page 55 GEK – 106280 Figura 10 Conexiones externas para modelos MLJ1006 y MLJ1007 (189C4152H1). Relais de vérification de Synchronisme...