Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Art. 7529, 7529/D* Videocitofono serie Tab per sistemi Due Fili Plus Tab series monitor for Plus Two-Wire Systems Moniteur de la série Tab pour systèmes Deux Fils Plus Monitor der serie Tab für systeme Due Fili Plus Monitor serie Tab para sistemas Due Fili Plus...
• moniteur pour montage en saillie en ABS, finition miroir. • Conçu pour le montage en saillie avec plaque de fixation au mur ou sur une boîte en métal (se monte directement au mur par chevilles ou sur une boîte d’encastrement rectangulaire standard 3 modules type Vimar V71303 ou sur des boîtes d’encastrement rondes 60 ou 70 mm). • Écran LCD 3,5”. Boutons-poussoirs • Clavier à effleurement avec symboles rétroéclairés (en mode allumé).
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Commutateur pour la terminaison Bus Signalisations : Fig. 2 En mode normal : Bornier de raccordement - Clignotante : indique que le moniteur reçoit un appel (depuis la plaque de rue ou un appareil intercommuni- cant). - Fixe : exclusion de la sonnerie (fonction utilisateur ab- sent).
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Appel à un standard Attention : pour que le moniteur puisse fonctionner, programmer l’identifiant Pour appeler un standard (si l’installation le prévoit) : soulever le combiné ID. Pour vérifier, appuyer sur une touche du moniteur : si le moniteur dispose et lancer l’appel en appuyant sur la touche C (gâche). d’un ID, un bip retentira en appuyant sur un bouton ; s’il ne dispose pas d’un ID ou si celui-ci a été effacé, un triple bip retentira.
La touche E3 permet de sélectionner la mélodie pour un APPEL PALIER (en utilisant exclusivement le module d’interface bouton art. 6120 ou le bouton d’appel palier Vimar). En cas d’appel palier via le bouton relié di- rectement aux bornes FP et M du moniteur, il sera impossible de modifier la sonnerie.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7...
All manuals and user guides at all-guides.com Programmations manuelles Terminaison Bus pour la stabilisation du signal vidéo Les programmations de base du poste d’appartement/moniteur sont les suivantes : Programmation de l’identifiant ID, à effectuer sur le poste qui reçoit Les commutateurs de terminaison du Bus pour la stabilisation du signal l’appel séparément ou sur le premier moniteur d’un groupe de postes/ vidéo se trouve à...
All manuals and user guides at all-guides.com Attention : vous avez 5 s à disposition pour appuyer sur les touches A 5) Appuyer et garder le doigt sur le bouton à programmer (par exemple E1, et C (voir point 4). Répéter l’opération aux points 1, 2, 3 si les 5 secon- E2, E3, E4). des se sont écoulées avant d’avoir appuyé...
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation avec logiciel SAVEPROG RÈGLES D’INSTALLATION. SaveProg est un logiciel pour PC fourni avec les interfaces art. 692I et L’installation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulant 692I/U. Ces interfaces permettent de relier le PC à une plaque de rue ou l’installation du matériel électrique en vigueur dans le Pays d’installation à autre dispositif prédisposé, Art. 692I via un port RS232 ou Art. 692I/U des produits.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Sezione minima conduttori - Minimum conductor section - Section minimale conducteurs Mindesleitungdurchmesser - Sección mínima conductores - Secção mínima condutores Morsetti - Terminals - Bornes - Klemmen - Bornes - Terminais Ø fino a 10m - Ø up to 10m - Ø jusqu’à 10m - Ø bis 10m - Ø hasta 10m - Ø até 10m Serratura elettrica - Electric lock - Gâche électrique 1,5 mm Elektrisches Türschloss - Cerradura eléctrica - Trinco eléctrico...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Impianto videocitofonico mono o plurifamiliare con una targa esterna (RIF. SI649). Single and multiple residence video door entry system with one external entrance panel (REF. SI649). Video-Türsprechanlage für Ein- und Mehrfamilienhäuser mit einem externen Klingeltableau (REF. SI649). Installation de moniteur mono ou multi-usagers avec plaque de rue (RÉF.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Variante di collegamento per alimentazione supplementare supplementare (RIF. SI649) Connection variation for additional power supply unit (REF. SI649) Variantes de raccordement pour alimentation supplémentaire (RÉF. SI649) Sonderschaltung für zusätzliche Versorgung (REF. SI649) Variante de conexión para alimentación suplementaria (REF. SI649) Variante de ligação para alimentação suplementar (REF.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Varianti di collegamento per suoneria supplementare (RIF. SI649) Wiring versions for additional chimes (REF. SI649) Variantes de raccordement pour sonnerie supplémentaire (RÉF. SI649) Sonderschaltungen für zusätzlichen Gong (REF. SI649) Variantes de conexión para timbre adicional (REF. SI649) Variantes de ligação para campainha suplementar (REF.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Varianti di collegamento per chiamata fuoriporta (RIF. SI649) Wiring versions for door calls (REF. SI649) Variantes de raccordement pour appel palier (RÉF. SI649) Sonderschaltungen für Etagenruf (REF. SI649) Variantes de conexión para llamada desde fuera de la puerta (REF. SI649) Variantes de ligação para chamada de patamar (REF.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com TERMINAZIONE BUS BUS TERMINATION TERMINAISON BUS Questa nota si applica a tutti i dispositivi della tecnolo- This note applies to all devices with PLUS TWO-WIRE Cette remarque concerne tous les dispositifs de la gia DUE FILI PLUS dotati del “connettore o dip-switch technology equipped with “BUS termination connector technologie DEUX FILS PLUS dotés du «...