Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
Rev. 00
1024 602
Mode d'emploi et liste des pièces détachées
Unité de contrôle des axes
OptiMove CR09-C
Traduction du mode d'emploi original

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gema OptiMove CR09-C

  • Page 1 Rev. 00 1024 602 Mode d'emploi et liste des pièces détachées Unité de contrôle des axes OptiMove CR09-C Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 2 Il est strictement interdit de reproduire, de transmettre, de transcrire ou de sauvegarder dans un système informatique ou de traduire ce manuel sans l'autorisation écrite explicite de la société Gema Switzerland GmbH. Gema, EquiFlow, MagicCompact, MagicCylinder, OptiCenter, OptiFlex, OptiGun, OptiSelect, OptiStar, OptiStar All-in-One et PowerBoost sont des marques déposées de Gema Switzerland GmbH.
  • Page 3 Instructions de raccordement ................28 Mise en service Préparation pour la mise en service ..............29 Conditions générales ................29 Actions à entreprendre avant la première mise en service ..... 29 Câblage électrique et concept de blindage ..........29 Sommaire • 3 OptiMove CR09-C...
  • Page 4 Mises en garde sécurité ................57 Type de stockage ..................57 Durée de stockage .................. 57 Espace nécessaire .................. 57 Conditions physiques ................58 Entretien pendant le stockage ................58 Plan d'entretien ..................58 Travaux d'entretien .................. 58 4 • Sommaire OptiMove CR09-C...
  • Page 5 Matériaux ....................65 Démontage des composants ................65 Liste des pièces détachées Commande de pièces détachées ................. 67 Unité de contrôle des axes OptiMove CR09-C ............. 68 Plaque frontale ...................... 69 Paroi arrière ......................70 Accessoires de raccordement ................71 Annexe –...
  • Page 7 Généralités Ce mode d’emploi contient toutes les informations importantes nécessaires pour le fonctionnement de OptiMove CR09-C. Il vous guidera pas à pas pour la mise en service et vous fournit des informations et des astuces pour une utilisation optimale dans votre système de poudrage.
  • Page 8 Conséquences possibles du danger ► Prévention du danger Version du logiciel Ce document concerne le fonctionnement du produit OptiMove CR09-C à partir de la version du logiciel 0.04.0. Voir le chapitre «Interrogation de la version du logiciel», page 55. Présentation du contenu Indications de position dans le texte Les indications de position dans les illustrations sont utilisées comme...
  • Page 9 Pour toute utilisation non conforme du ce produit, dans des conditions différentes ou avec d'autres matières, l'autorisation explicite de la société Gema Switzerland GmbH est requise. – La mise en service (c'est-à-dire le démarrage du fonctionnement conforme) est interdite avant qu'il ne soit constaté...
  • Page 10 Les réparations doivent être effectuées seulement par les centres de service Gema autorisés. Les réparations non autorisées arbitraires peuvent provoquer des blessures et endommager l'installation. La garantie Gema Switzerland GmbH n'est pas applicable dans ce cas. – Nous rappelons que le client est lui-même responsable d'un fonctionnement en toute sécurité.
  • Page 11 ► Avant de travailler avec l'appareil, organiser les documents nécessaires et lire le chapitre «Consignes de sécurité». ► Ne réaliser les travaux que dans le respect des documents nécessaires. ► Toujours travailler avec les documents originaux complets. Sécurité • 11 OptiMove CR09-C...
  • Page 12 Rev. 00 12/22 12 • Sécurité OptiMove CR09-C...
  • Page 13 à entraînement électrique dans des installations de poudrage électrostatique. Fig. 1 : Unité de contrôle des axes OptiMove CR09-C Une utilisation conforme implique également le respect des conditions de service, de maintenance et d’entretien prescrites par le fabricant. Ce produit ne doit être utilisé, entretenu et maintenu que par du personnel...
  • Page 14 DGUV Informations des associations professionnelles (BGI) Information pour la sécurité et la santé au travail 209-052 Mauvaise utilisation prévisible – Utilisation sans formation adéquate – Utilisation avec des appareils ou composants non autorisés 14 • Descriptif du produit OptiMove CR09-C...
  • Page 15 Rev. 00 12/22 Technische Daten Caractéristiques techniques Versions Intégration du système via le CAN-bus OptiMove CR09-C La désignation de l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Axes pouvant être raccordés OptiMove CR09-C raccordable ZA08 XT11 ZA10 ATTENTION N'utiliser l'unité de contrôle des axes qu'avec les types de axes spécifiés!
  • Page 16 Rev. 00 12/22 Conditions environnementales OptiMove CR09-C Utilisation En intérieur Jusqu’à 2 000 m Hauteur +5 °C - +40 °C Plage de températures (+41 °F - +104 °F) Température de surface max. +85 °C (+185 °F) 80 % pour des températures jusqu’à...
  • Page 17 Le moteur d'entraînement est équipé d'un frein d'arrêt électrique. Lorsque la commande des axes est hors courant, le frein d’arrêt est activé. Descriptif du produit • 17 OptiMove CR09-C...
  • Page 18 Rev. 00 12/22 Représentation schématique Fig. 4 : Représentation schématique Unité de contrôle des axes Conduite de moteur Convertisseur de fréquence Moteur d'entraînement Conduit d'encodeur Conduite de signal Encodeur Adaptateur de l'axe 18 • Descriptif du produit OptiMove CR09-C...
  • Page 19 Niveau 2 – Position de l'axe haute Niveau 3 – Vitesse en montée Niveau 4* – Temps d'arrêt Niveau 5* – Numéro du programme successeur – Numéro de paramètre – Désignation de paramètre Descriptif du produit • 19 OptiMove CR09-C...
  • Page 20 Mode Remote, pas de fonctionnement local possible – S12 remote Le mode Remote est utilisé comme verrouillage du clavier, utilisation limitée possible Axe en mouvement / n'est pas en mouvement S15-17 Affichage de l'état de l'axe 20 • Descriptif du produit OptiMove CR09-C...
  • Page 21 Sélection des niveaux d'affichage T5-T6 Changement de programme Démarrer l'axe Arrêter l'axe – maintenir enfoncées 5 minutes = Paramètres de système Démarrer le déplacement vers le point de référence T11/T12 Interrupteur réseau Marche/Arrêt Descriptif du produit • 21 OptiMove CR09-C...
  • Page 22 Rev. 00 12/22 Raccordements – paroi arrière Fig. 7 : Connexions – paroi arrière (OptiMove CR09-C) 2.1 Alimentation secteur 2.4 Interface parallèle DigitalBus 2.2 Alimentation électrique de l'axe 2.5 CAN bus – entrée 2.3 Signaux de contrôle de l'axe 2.6 CAN bus – sortie Les raccordements par câbles sont munis de fiches différentes et ne...
  • Page 23 Valeur de consigne de vitesse de rotation Rotation du moteur à droite (EN MONTEE) Rotation du moteur à gauche (EN DESCENTE) Réserve Réserve 24 VDC OptiMove Frein moteur Détecteur de proximité Réserve GND OptiMove Boîtier – blindage Descriptif du produit • 23 OptiMove CR09-C...
  • Page 24 Boîtier – blindage Douille CAN OUT à 4 broches (2.6) Masse 24 V CC CAN high CAN low Boîtier – blindage Matériel fourni – Câble secteur – Prise en main rapide et mode d'emploi 24 • Descriptif du produit OptiMove CR09-C...
  • Page 25 "Réglage des paramètres de système"). Si le paramètre de système P09=1, la fonction de blocage du clavier peut être activée par l'entrée numérique Remote. Le mode s'affiche au panneau de commande par activation de la symbole remote. Descriptif du produit • 25 OptiMove CR09-C...
  • Page 26 Seule une exploitation limitée est réalisable au panneau de commande, à savoir: – Démarrage, arrêt, références des axes – Sélection du mode de saisie/mode d'affichage (visualisation des valeurs de consigne et des valeurs réelles) – Acquittement des messages d'erreur 26 • Descriptif du produit OptiMove CR09-C...
  • Page 27 Montage / Raccordement Consignes de montage L’unité de contrôle des axes se fixe sur la plaque frontale à l’aide de 2 vis M6. Pour toute autre possibilité de montage, veuillez contacter Gema. Fig. 8 Montage / Raccordement • 27 OptiMove CR09-C...
  • Page 28 L’unité de contrôle des axes est livrée par le fabricant à l'état monté. Il suffit de raccorder quelques câbles. (Voir le chapitre «Affectation des raccords», page 23.) Sceller les raccords non utilisés avec les couvercles fournis ! CR09-C ZA08 Fig. 9 : 28 • Montage / Raccordement OptiMove CR09-C...
  • Page 29 En cas d’ARRÊT D’URGENCE éventuel, le frein doit être activé sur les axes et la commande doit se mettre automatiquement hors courant ! – Raccorder la commande au circuit de courant d’ARRÊT D’URGENCE. Mise en service • 29 OptiMove CR09-C...
  • Page 30 Saisir les valeurs de paramètre correctes ! Mettre en marche l’unité de contrôle des axes en appuyant sur la touche on Presser la touche pendant 5 secondes – L’écran passe au niveau suivant : 30 • Mise en service OptiMove CR09-C...
  • Page 31 4 : Programme séquentiel X- GunClean 0,10 - 2,00 m/s² Accélération ACCL 1,50 m/s² 0,08 - 0,60 m/s Vitesse max. SPdL 0,60 m/s 10 - 100 Renforcement circuit GAin Adaptation du 10-1500 impulsion/cm générateur d'impulsion incrémentielle Mise en service • 31 OptiMove CR09-C...
  • Page 32 Paramètre de système P01 – régler la limite supérieure de la course Si l'unité de contrôle des axes est exploitée avec un axe Gema, tous les paramètres de système sont déjà réglés aux valeurs de cet axe. Le seul paramètre de système qui doit être adapté est la limite supérieure de la course.
  • Page 33 Niveau de détail des messages paramètre pas de message peu de détails … tous les messages À partir d’un niveau de détail de 4, des perturbations du timing en temps réel peuvent se produire. Mise en service • 33 OptiMove CR09-C...
  • Page 34 Tous les paramètres de système (sauf débit en bauds et adresse CAN) – Tous les messages d’erreur – Tous les paramètres spéciaux comme la version du logiciel, etc. – Mise à jour du firmware 34 • Mise en service OptiMove CR09-C...
  • Page 35 être utilisées sur un même réseau. Câble CAN bus – affectation des broches Fig. 10 : Câble CAN bus Broche Signal Couleur blanc +24 V CC noir CAN H noir CAN L noir Mise en service • 35 OptiMove CR09-C...
  • Page 36 Le débit en bauds standard est placé à 125 kbits. Ce réglage autorise une longueur de câble maximale d'env. 500 m entre le premier et le dernier utilisateur de bus CAN. Lorsque des câbles plus longs sont utilisés, il faut sélectionner un débit en bauds inférieur. 36 • Mise en service OptiMove CR09-C...
  • Page 37 Il y a 3 bits de contrôle comme entrées: – Démarrage de l'axe – Démarrage / Arrêt de l'axe – Strobe - Activation de la prise en charge des données – Remote - Mode de fonctionnement Mise en service • 37 OptiMove CR09-C...
  • Page 38 P2 = 4 Programme séquentiel Programme 1 – 253 X-GunClean Démarrage Arrêt Temps d'arrêt Temps d'arrêt Programme 254 – 255 Démarrage Pause Démarrage Arrêt Lors du déplacement au point de référence, la sortie reste toujours à "low"! 38 • Mise en service OptiMove CR09-C...
  • Page 39 Ts ≥ 20 ms Ts ≥ 100 ms Ts ≥ 20 ms Lecture et traitement OptiMove Message de défauts collectifs Error low – transmission valide Message de défauts collectifs Error high – transmission erronée Mise en service • 39 OptiMove CR09-C...
  • Page 40 En cas de défaut, la sortie numérique Error est placée à high et le message d'erreur H30 s'affiche à l'affichage A5. 40 • Mise en service OptiMove CR09-C...
  • Page 41 Strobe. Explication: La transmission simultanée de données identiques à toutes les unités OptiMove ne s'effectue que sur le flanc négatif de tous les signaux Strobe. Exemple d'un programme API: Organigramme de programmation Mise en service • 41 OptiMove CR09-C...
  • Page 42 Stroboscope 1-12 1-12 Prog actif 1-8/13-20 D0-D7 1: GND 13-24 Démarrer l'axe 13-24 À 13-24 Erreur/non réf. 9-11/21-23 A0-A2 2: +24 VDC distance/Man. 3: PE N° d'appareil Fig. 12 : Digital Connector CD02 42 • Mise en service OptiMove CR09-C...
  • Page 43 Appuyer sur la touche – Lors de la mise en marche de l'appareil, le niveau standard s'affiche : Fig. 13 : Niveau standard A1 = valeur pour la position A3 = valeur pour la vitesse Manipulation / Utilisation • 43 OptiMove CR09-C...
  • Page 44 Mise en route/arrêt de l'axe Démarrer l'unité de contrôle des axes (voir aussi "Mise en route/arrêt de l'unité de contrôle des axes") Si nécessaire, changer à un autre programme (voir aussi "Changement de programme"). 44 • Manipulation / Utilisation OptiMove CR09-C...
  • Page 45 à jour après chaque cycle suivant (pendulaire) Lire le temps de cycle et l'intégrer dans le programme de calcul de la courbe sinus optimale Manipulation / Utilisation • 45 OptiMove CR09-C...
  • Page 46 Si le programme est modifié en cours de fonctionnement, l'axe termine l'ancienne commande qui est encore en mémoire et charge les nouvelles valeurs de programme seulement avec le prochain changement de cycle! 46 • Manipulation / Utilisation OptiMove CR09-C...
  • Page 47 Modes de fonctionnement des axes Généralités L’unité de contrôle des axes est utilisé pour l’axe Gema ZA08. Pour se prêter de façon optimale à toutes les conditions, le mode de fonctionnement peut être réglé dans le mode paramètre de système P02.
  • Page 48 La condition préalable pour l'élaboration des programmes séquentiels est que le paramètre de système P02 ait été réglé à sa juste valeur P02=2. – Voir également "Paramètres de système", page 30. 48 • Modes de fonctionnement des axes OptiMove CR09-C...
  • Page 49 Presser une fois encore la touche – L'icône s'affiche à l'affichage A3 Saisir l'adresse du programme suivant à l'affichage A1 à l'aide des touches 0 = pas d'autre étape de programme Modes de fonctionnement des axes • 49 OptiMove CR09-C...
  • Page 50 Valeur saisie 1,00 m 0,20 m/s Exemple de programmation – déplacements pendulaires N° de programme N° de programme Affichage Valeur saisie Valeur saisie 0,10 m 1,80 m 0,20 m/s 0,30 m/s 50 • Modes de fonctionnement des axes OptiMove CR09-C...
  • Page 51 IN (Voir également "Affectation des raccords", page 23.). En cours de fonctionnement, l'axe ne peut pas être arrêté avec la touche d'arrêt. Seule une exploitation limitée est réalisable au panneau de commande, à savoir : – Référencement des axes Modes de fonctionnement des axes • 51 OptiMove CR09-C...
  • Page 52 Il est également possible de sélectionner le numéro de programme. Mode ajustage par l'intermédiaire du clavier (Mode pendulaire semi-automatique) A l'aide des touches , sélectionner le numéro de programme voulu. – Le numéro de programme s'affiche à l'affichage A5 52 • Modes de fonctionnement des axes OptiMove CR09-C...
  • Page 53 Dans la zone d'affichage A1, presser pour démarrer l'axe – L'axe se met en position de la première étape du programme – La position de la première étape du programme s'affiche Modes de fonctionnement des axes • 53 OptiMove CR09-C...
  • Page 54 Démarrer l’équipement, l’indication CLR clignote Attendez environ 5 secondes que l'écran entier s'assombrit pendant un court laps de temps Relâcher la touche – Toutes les valeurs sont réinitialisées. L’appareil doit être à nouveau configuré. 54 • Modes de fonctionnement des axes OptiMove CR09-C...
  • Page 55 P13 : Log level Interrogation de la version du logiciel Presser simultanément les deux touches – La version du logiciel actuel s'affiche. – L’affichage d’état reste actif tant que les touches sont maintenues pressées. Modes de fonctionnement des axes • 55 OptiMove CR09-C...
  • Page 56 Le compteur horaire d’activation (temps total en jours de la durée d’activation) est affiché (par ex. 35,5 jours = 852 h). L’affichage d’état reste actif tant que les touches sont maintenues pressées. Le compteur horaire ne peut pas être réinitialisé ! 56 • Modes de fonctionnement des axes OptiMove CR09-C...
  • Page 57 La durée de stockage n'est pas limitée si la condition physique est respectée. Espace nécessaire L'espace nécessaire correspond à la taille du produit. Il n'existe pas d'exigence particulière concernant l'espace avec les appareils voisins. Mise hors service / stockage • 57 OptiMove CR09-C...
  • Page 58 +5 et +50 °C. Ne pas exposer aux rayons directs du soleil! Entretien pendant le stockage Plan d'entretien Aucun plan d'entretien n'est nécessaire. Travaux d'entretien Inspection visuelle périodique en cas de stockage de longue durée. 58 • Mise hors service / stockage OptiMove CR09-C...
  • Page 59 Travaux de remise en état En cas de dysfonctionnements ou de défauts, faire contrôler et réparer le produit par un bureau de service autorisé de Gema. La réparation doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié. Toute intervention incorrecte peut entraîner de graves dangers pour l’utilisateur ou l’installation.
  • Page 60 Rev. 00 12/22 60 • Entretien / Maintenance OptiMove CR09-C...
  • Page 61 Les codes du diagnostic de défauts (codes d’aide) sont indiqués en rouge sur l’affichage A5 : Les codes d’aide sont mentionnés dans leur ordre chronologique de survenance dans une liste. Chaque défaut dans la liste doit être acquitté individuellement avec les touches T5 ou T6. Dépannage • 61 OptiMove CR09-C...
  • Page 62 Sauvegarder la position des axes, le numéro du programme en cours et l'état des axes Arrêter le système Erreur de l’EEPROM Contenu EEPROM invalide Redémarrer l'unité de contrôle ou contacter le service après-vente de Gema 62 • Dépannage OptiMove CR09-C...
  • Page 63 Bus CAN Le contrôleur CAN passe à Connecter le câble ou l’état de BUS OFF. contacter le SAV Gema Défaut permanent CAN bus Pas d’alimentation ou câble pas branché. Grand taux d’erreur durant Le contrôleur CAN passe à...
  • Page 64 Critère Solution L’axe est arrêté Réponse d'erreur du Redémarrer l'axe ou convertisseur de fréquence contacter le service après- vente de Gema L’axe est arrêté Surcharge du convertisseur Vérifier la charge sur l'axe de fréquence L’axe est arrêté Surchauffe de moteur Vérifier la charge sur l'axe...
  • Page 65 Introduction Exigences concernant le personnel L’élimination du produit est effectuée par le propriétaire ou par l’exploitant. Lors de l’élimination de composants qui n’ont pas été produits par Gema, respecter les instructions correspondantes fournies dans la documentation du fournisseur. Prescriptions d’élimination A la fin de la durée de vie, démonter le produit et l’éliminer...
  • Page 66 Rev. 00 12/22 66 • Elimination OptiMove CR09-C...
  • Page 67 En cas d'utilisation de pièces d'autres fabricants, la protection contre les explosions n'est plus garantie. Le droit de garantie est également annulé en cas de dommages ! ► Toujours utiliser des pièces détachées originales de Gema ! Liste des pièces détachées • 67 OptiMove CR09-C...
  • Page 68 Rev. 00 12/22 Unité de contrôle des axes OptiMove CR09-C Unité de contrôle des axes OptiMove CR09-C – complète 1022 202 Plaque frontale – complète, voir liste des pièces détachées correspondante Boîtier Paroi arrière – complète, voir la liste des pièces détachées correspondante Fig.
  • Page 69 201 944 Ecrou de sécurité – M3 262 498 Douille d'écartement – Ø 3,1/6x15 mm 261 548 Douille d'écartement – Ø 3,2/6x13 mm 1015 214 Fig. 15 : OptiMove CR09-C – Plaque frontale Liste des pièces détachées • 69 OptiMove CR09-C...
  • Page 70 Connexion à CAN bus OUT – complète 1024 869 Prise – 4 pôles 15.1 1000 481 Connexion Drive Supply – complète 1010 740 Raccordement d'alimentation – complet 1010 741 Fig. 16 : OptiMove CR09-C – paroi arrière 70 • Liste des pièces détachées OptiMove CR09-C...
  • Page 71 1000 935 Câble numérique 19 pôles – 6,50 m 1000 936 Câble de signalisation pour ZAxx – L=20 m 1000 281 * Veuillez indiquer la longueur Fig. 17 : OptiMove CR09-C – raccordements Liste des pièces détachées • 71 OptiMove CR09-C...
  • Page 72 Rev. 00 12/22 Annexe – tableau des programmes 72 • Liste des pièces détachées OptiMove CR09-C...
  • Page 73 Rev. 00 12/22 Position X Liste des pièces détachées • 73 OptiMove CR09-C...
  • Page 74 Rev. 00 12/22 74 • Liste des pièces détachées OptiMove CR09-C...
  • Page 75 Rev. 00 12/22 Liste des pièces détachées • 75 OptiMove CR09-C...
  • Page 77 Utilisation conforme à l’usage prévu ....13 Limite de la course Versions ............15 Supérieure ............ 32 Vue d’ensemble ..........17 Liste des pièces détachées ......67 Maintenance ............. 59 Manipulation ............. 43 Liste des pièces détachées • 77 OptiMove CR09-C...
  • Page 78 Rev. 00 12/22 78 • Index OptiMove CR09-C...
  • Page 80 Rev. 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Optimove cr09