Télécharger Imprimer la page

NightStick XPR-5590 Manuel D'instructions page 2

Publicité

Mode D'emploi
XPR-5590
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser votre lampe Nightstick XPR-5590. Il inclut
des renseignements importants concernant la sécurité et le bon fonctionnement de
votre lampe de poche.
Bayco Products, Inc.
640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098
ID 4001184
WARNING: Risk of ignition - Do not open in a hazardous area.
AVERTISSEMENT: Ne pas ouvrir dans une zone dangereuse.
WARNING: Risk of ignition - Do not charge batteries in a hazardous area.
AVERTISSEMENT: Danger d'inflammation - Ne pas charger les piles dans une
zone dangereuse.
AVERTISSEMENTS - SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
y Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse, ne pas
essayer de recharger ce produit dans une zone dangereuse. Cette tâche doit être
effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y Avertissement : Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et chargées
correctement. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, un incendie
ou la mort.
y Avertissement : Veuillez utiliser uniquement le bloc-piles rechargeable 1514-BATT
approuvé et inclut de Bayco Products.
y Avertissement : Lorsque vous remplacez le bloc-piles rechargeable, veuillez utiliser
uniquement le bloc-piles rechargeable approuvé 1514-BATT de Bayco Products.
y Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse, le bloc-piles
rechargeable doit être remplacer uniquement dans une zone non dangereuse.
y Avertissement : Ne pas mettre le bloc-piles rechargeable dans l'eau ou l'eau salée,
ou laisser le bloc-piles être mouillé.
y Avertissement : Ne pas entreposer le bloc-piles rechargeable avec des objets
métalliques cela pourrait causer un court-circuit.
y Avertissement : la substitution de composants n'est pas autorisée et peut
compromettre la sécurité intrinsèque.
UTILISATION INITIALE
Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse, ne pas
essayer de charger ce produit dans une zone dangereuse. Cette tâche doit être
effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
Chargez la XPR-5590 à bloc avant la première utilisation ou si la batterie est neuve
ou n'a pas été utilisée depuis plusieurs mois. La durée maximale de charge requise est
d'environ 4-6 heures.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L'INFLAMMATION D'ATMOSPHÈRE
DANGEREUSE, NE PAS ESSAYER DE CHARGER CE PRODUIT DANS UNE ZONE
DANGEREUSE. CETTE TÂCHE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT DANS
UNE ZONE NON DANGEREUSE.
y Utiliser uniquement le chargeur Nightstick, la batterie et l'adaptateur c.a. ou c.c.
fournis. Pour un rendement optimal, charger la lampe XPR-5590 lorsque la lumière
commence à faiblir.
y Brancher le cordon d'alimentattion c.a. ou c.c. dans le bas de la lampe.
y Le temps nécessaire pour charger complètement la lampe XPR-5590 varie selon la
charge restante dans le bloc-piles.
y Pour que la lampe soit imperméable le bouchon de caoutchouc doit être inséré dans
le port de charge. (Image 1)
METTRE EN PLACE LA LUMIÈRE DE TRAVAIL SUR UN TRÉPIED
Ouvrir l'ensemble de branches de trépied
Déplier complètement l'ensemble de branches de trépied et glisser le centre du col
vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche et se verrouille.
ATTENTION: Ne PAS essayer d'utiliser le trépied sans que les branches soient
totalement déployées et verrouillées. Ceci est la SEULE position dans laquelle
l'ensemble de branches doit être utilisé.
Fermer l'ensemble de branches de trépied:
Appuyer sur le bouton de déverrouillage sur le côté du centre du col et puis soulever
vers le haut le centre du col jusqu'à ce que l'ensemble de branches de trépied soit
complètement rentré.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
All manuals and user guides at all-guides.com
XPR-5590
CLASS I DIV 2 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 2 GRPS F-G T135°C
CLASS I ZONE 2 Group IIC T3
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
7.4V/Cell 1514-BATT
INS-XPR-5590-MH-19
Ajuster les tronçons de colonne:
Le trépied contient deux tronçons de colonne ajustables qui peuvent être utilisés
pour personnaliser la hauteur de la lampe de travail. Chaque section est verrouillée par
un levier de blocage par came. (Image 2) Pour ajuster la hauteur de chaque tronçon,
relâcher le levier de blocage par came pour cette section, étirer le tronçon de colonne à
la hauteur désirée et verrouiller de nouveau le levier de blocage.
Enlever la tête d'éclairage du trépied:
La lampe de travail XPR-5590 est conçue pour que la tête d'éclairage soit enlevée
du trépied si désiré. Pour enlever la tête d'éclairage, saisir le manche de la lampe avec
une main et saisir le haut du support à trépied avec l'autre main et tirer l'aimant hors de
la plaque de montage.
Installer la tête d'éclairage sur le trépied:
AVERTISSEMENT : Avant d'installer la tête d'éclairage sur le trépied, assurez-
vous que l'ensemble des branches du trépied soit complètement étendu et bien
verrouillé et que les deux colonnes de leviers avec serrure soient bien verrouillées.
Pour installer la tête d'éclairage sur le trépied, aligner simplement la base aimantée
de la tête d'éclairage avec la plaque de montage du trépied (Image 3) afin de permettre
à l'aimant de se positionner de lui-même sur la plaque de montage. Assurez-vous de
placer la tête d'éclairage directement au centre de la plaque de montage pour que celle-
ci soit bien installée.
FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Parce que la lampe XPR-5590 a une base magnétique, il est probable
qu'elle sera placée dans une position surélevée au-dessus du sol. Il faut donc faire
preuve de prudence pour s'assurer que l'aimant est attaché de façon sécuritaire
à une surface de métal avant d'allumer la lampe. Il est aussi recommandé de faire
attention lorsque vous ajustez or déplacez le cordon pour ne pas que la lampe de
travail se décroche et tombe sur le sol.
La lampe XPR-5590 dispose d'un interrupteur à bascule à trois positions avec une
botte noire. Opération vue de l'arrière de la lumière:
y Position centrale: Off
y Position droite:
Haute luminosité
y Position gauche:
Faible luminosité
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l'acheteur original pour une période d'un (1) an à partir de la date
d'achat, et inclut les DEL, les boîtiers, les lentilles, les électroniques, les interrupteurs,
les batteries rechargeables et les chargeurs. Les ampoules (autres que les DEL) sont
couvertes pour une période de 90 jours à partir de la date d'achat.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d'achat.
Manual De Instrucciones
XPR-5590
Por favor, guarde estas instrucciones Lea estas instrucciones antes de usar su
Linterna XPR-5590. Estas incluyen información importante de seguridad e instrucciones
de funcionamiento.
Bayco Products, Inc.
640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098
ID 4001184
WARNING: Risk of ignition - Do not open in a hazardous area.
AVERTISSEMENT: Ne pas ouvrir dans une zone dangereuse.
WARNING: Risk of ignition - Do not charge batteries in a hazardous area.
AVERTISSEMENT: Danger d'inflammation - Ne pas charger les piles dans une
zone dangereuse.
ADVERTENCIAS - INTRÍNSECAMENTE SEGURA
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no intente cargar
este producto en un ambiente peligroso. Esta tarea debe realizarse SOLAMENTE en
una zona que se sabe no peligrosa.
XPR-5590
CLASS I DIV 2 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 2 GRPS F-G T135°C
CLASS I ZONE 2 Group IIC T3
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
7.4V/Cell 1514-BATT
02-21-2019

Publicité

loading