Kortex Kaptix 56000 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Kaptix 56000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
PC & MACINTOSH
FONCTIONNE
ORDINATEUR ALLUME OU ETEINT
UN MODEM 56000 VOCAL
INTERNET Haute Vitesse
UN VRAI REPONDEUR
Enregistre messages et fax avec ou
sans ordinateur
UN TELEPHONE MAINS LIBRES
Ajoute la fonction mains libres à
votre téléphone avec ou sans PC
* sous réserve d'abonnement au service "
Présentation du Numéro de France Télécom.
®
Version 1.5
Annonce
vocalement le
numéro de
l'appelant *
Impression automatique
des fax reçus

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kortex Kaptix 56000

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ® PC & MACINTOSH Version 1.5 Annonce vocalement le FONCTIONNE numéro de ORDINATEUR ALLUME OU ETEINT l’appelant * UN MODEM 56000 VOCAL INTERNET Haute Vitesse Impression automatique UN VRAI REPONDEUR des fax reçus Enregistre messages et fax avec ou sans ordinateur UN TELEPHONE MAINS LIBRES Ajoute la fonction mains libres à...
  • Page 2 Lecture messages Voyant nombre N° Voyant nombre messages Touche Microphone KORTEX Retour directif Réglage du Mains libres volume Haut parleur Impression des fax Voyant HP actif Fonctions Répondeur Fonctions Modem Fonctions Téléphonie Emplacement des touches de fonction de KORTEX KAPTIX...
  • Page 3: Table Des Matières

    LES POSSIBILITÉS DE KORTEX KAPTIX..........13 KORTEX KAPTIX..............13 PARTIR DE ..........15 PARTIR DU LOGICIEL DE COMMUNICATION LIVRÉ ....................15 ES VOYANTS MISE EN SERVICE DE KORTEX KAPTIX ..........18 ................19 NREGISTRER UNE ANNONCE ................19 COUTER VOTRE ANNONCE ’ KORTEX KAPTIX........20...
  • Page 4 Fonction Rappel automatique « Follow me » ........33 Entrer le numéro de téléphone de rappel .......... 33 Entrer les jours d’appel de KORTEX KAPTIX ........34 Entrez les plages d’appel de KORTEX KAPTIX ........34 Vérification de la configuration « Follow me » à distance ....35 Activer ou désactiver la fonction de rappel «...
  • Page 5 EN CAS DE PROBLÈMES : QUESTIONS – RÉPONSES ......54 ................. 54 ONCTION RÉPONDEUR ..................55 ONCTION MODEM LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE KORTEX KAPTIX ....57 MATERIEL ....................57 ................57 ANGAGE DE COMMANDES MODEM VOCAL..................58 TELEPHONE ..................... 58 COMMANDES ET REGISTRES ...............
  • Page 6: Bon D'enregistrement De La Garantie

    à l'adresse indiquée au verso. Attention, si vous ne renvoyez pas le bon de garantie dans un délai de 15 jours vous ne bénéficiez que d'une année de garantie. ----------------------------------------------------------------------------------------------- Je bénéficie de la garantie 5 ans KORTEX Date d'achat : Nom : Prénom Indiquez trois éléments qui...
  • Page 7 COMMENT RETOURNER UN MATERIEL DEFECTUEUX ? Pour bénéficier de la garantie KORTEX 5 ans, il est impératif de joindre une copie de votre facture d'achat lors du retour de votre matériel au service réparation et d'avoir renvoyé au préalable votre bon de garantie dans un délai de 15 jours suivant l'acquisition du modem.
  • Page 8 Ce manuel contient des informations protégées par un copyright. La reproduction partielle ou totale de ce manuel est interdite sans l'accord de : KORTEX INTERNATIONAL 139, 147 AVENUE PAUL VAILLANT COUTURIER 93126 LA COURNEUVE CEDEX Tél. : 01 49 92 55 55 - Fax : 01 49 92 55 77 Marques déposées et copyright :...
  • Page 9: Précautions D'emploi

    Précautions d'emploi ® Déclaration d'interconnexion de KORTEX KAPTIX Le coffret KORTEX KAPTIX® est conforme à la norme CEI 950 pour la sécurité électrique. Le coffret ne dispose pas d'interrupteur secteur, la fiche de prise de courant sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation primaire.
  • Page 10: Conformité Marquage Ce

    Evitez d'installer le coffret KORTEX KAPTIX dans une pièce humide ou près d'une source de chaleur. Veillez à ne pas ouvrir le coffret KORTEX KAPTIX, contactez le service après-vente pour toute réparation. Dans les zones à risques d'orages fréquents, protégez le coffret KORTEX KAPTIX®...
  • Page 11: Introduction

    G Téléphone mains libres G Présentation du Numéro G « Flash Evolutif » matériel et logiciel KORTEX KAPTIX a été conçu pour que le matériel que vous utilisez aujourd'hui, puisse encore servir demain en vous garantissant la pérennité de votre investissement.
  • Page 12 Les nombreuses touches et voyants de KORTEX KAPTIX vous permettent d'accéder très simplement aux fonctions principales de communication. Le coffret KORTEX KAPTIX est Plug & Play (facile à installer). Utilisé conjointement avec votre micro-ordinateur, il permet de le transformer en un puissant outil de communication : G Internet (jusqu'à...
  • Page 13: Les Possibilités De Kortex Kaptix

    Les possibilités de KORTEX KAPTIX A partir de KORTEX KAPTIX Grâce aux touches de KORTEX KAPTIX, vous pouvez facilement : TOUCHES FONCTIONS Rep. Activer ou désactiver le répondeur. Lire les messages vocaux. Imprimer un fax lorsque l'ordinateur est sous tension et le logiciel de communication chargé.
  • Page 14 KORTEX KORTEX Entrer la date et l’heure. Rep. KORTEX Entrer le code d’interrogation à distance. Annoncer la date et l’heure de KORTEX KORTEX KAPTIX. Ann. Ecouter la date et l’heure de la version de code Ann. Flash (firmware).
  • Page 15: Apartir Du Logiciel De Communication Livré

    Activer le mode veille pour économiser de l’énergie Ajouter un code d'interrogation à distance Récupérer la configuration et les messages systèmes (indication vocale permettant d’exploiter les fonctions de KORTEX KAPTIX) Récupérer les messages stockés, les fax, les numéros de téléphone (“Présentation du Numéro”) Imprimer un fax reçu à...
  • Page 16 (récupération de fax, messages... l'ordinateur). Clignote lorsque KORTEX KAPTIX émet Transmit Data des données. S'allume lorsque KORTEX KAPTIX a pris la ligne (réception de On Hook fax, message, téléphone mains libres …) Indique qu’une communication de type Carrier Detect modem est en cours (détection...
  • Page 17 Informations 90% de la mémoire est Rep. répondeur et occupée mémoire messages. Eteinte si le mode répondeur KORTEX KAPTIX n’est pas actif. Eteinte KORTEX KAPTIX n'a pas reçu de numéros ou d’appels. Clignote pour indiquer Identification Informations d’appels qu’il y a des numéros ou des appels reçus.
  • Page 18: Mise En Service De Kortex Kaptix

    A la mise sous tension de KORTEX KAPTIX, vous devez attendre que les voyants des touches s’allument de gauche à droite (mode chenillard). Lorsque les voyants ne s’allument plus de gauche à droite, KORTEX KAPTIX est prêt à...
  • Page 19: Enregistrer Une Annonce

    Ann. Mic Effacer Enr. ² Relâchez les touches et parlez distinctement à environ 30 cm du microphone de KORTEX KAPTIX. ý La touche s’allume pour vous indiquer que l’enregistrement de l’annonce est en cours. ² Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche annonce.
  • Page 20: Mettre La Date Et L'heure Dans Kortex Kaptix

    Mettre la date et l’heure dans KORTEX KAPTIX Vous pouvez mettre à jour la date et l’heure en utilisant directement les touches de KORTEX KAPTIX ou à partir du logiciel de communication livré. ² Pour mettre à jour la date et l’heure appuyez simultanément sur les...
  • Page 21: Vérifiez La Date Et L'heure Dans Kortex Kaptix

    KORTEX ý La date et l’heure sont annoncées vocalement Remarque : si vous souhaitez modifier la date et l’heure, consultez le paragraphe précédent : mettre la date et l’heure dans KORTEX KAPTIX. Activer le répondeur Rep. ² Pour activer le répondeur, appuyez sur la touche...
  • Page 22: Désactiver Le Répondeur

    ý Lorsque la mémoire est pleine le message d’accueil «merci de votre appel » pré enregistré dans KORTEX KAPTIX est diffusé en ligne. ý Vous pouvez libérer de l’espace mémoire en local ou en utilisant l’interrogation à...
  • Page 23: Ecouter Les Messages Vocaux Reçus

    ý Au début de chaque message l’heure est annoncée. La date est indiquée lorsqu’elle est différente de la date du jour. ý A la fin de la lecture d’un message, KORTEX KAPTIX passe au message suivant. A la fin de la lecture du dernier message, KORTEX ý...
  • Page 24: Savoir Si Vous Avez Reçu Des Numéros Ou Des Appels

    La date est indiquée lorsqu’elle est différente de la date du jour. ý A la fin de la lecture d’un numéro ou d’un appel, KORTEX KAPTIX passe au numéro suivant. ý A la fin de la lecture du dernier numéro ou appel, KORTEX...
  • Page 25: Arrêter La Consultation Des Numéros Ou Des Appels

    La présence de télécopies est indiquée par le clignotement de la touche KORTEX environ toutes les secondes KORTEX ² Appuyez sur la touche . KORTEX KAPTIX indique vocalement le nombre de télécopies reçues. ý Si votre ordinateur est allumé et le logiciel de communication chargé KORTEX KAPTIX imprimera directement vos fax.
  • Page 26: Effacer Les Messages

    ² Pour effacer un message pendant la lecture, appuyez sur la Effacer Enr. touche ý Le message en cours de lecture est effacé, KORTEX KAPTIX annonce «message effacé » et diffuse le message suivant. Effacer tous les numéros ou la trace des appels Identification Effacer Enr.
  • Page 27: Réglage Du Volume D'écoute

    Utiliser KORTEX KAPTIX en mains libres KORTEX KAPTIX vous permet de répondre à un appel sans utiliser de combiné. Vous êtes en mode mains libres et vous pouvez régler le volume d’écoute. Si vous souhaitez appeler en mains libres, vous devez composer le numéro en utilisant votre poste téléphonique avant d’appuyer sur la...
  • Page 28: Filtrer Des Appels

    Filtrer des appels Le filtrage d’appel permet l’écoute amplifiée sur le haut-parleur de KORTEX KAPTIX. Vous pouvez écouter un numéro de téléphone si vous disposez de l’abonnement «Présentation du Numéro de France Télécom » ou un correspondant laisser un message sans qu’il vous entende. L’écoute s’interrompt si vous décrochez le téléphone ou si vous passez en mains...
  • Page 29: Mode Veille

    ý La touche clignote pour vous indiquer que le filtrage d’appel est actif. Exemple d’utilisation du filtrage d’appel avec le répondeur actif : ý Vous avez activé le mode répondeur et le filtrage d’appel ý Vous recevez un appel d’un correspondant ý...
  • Page 30: Interrogation À Distance

    Remarque : L’appui sur chaque touche est confirmé vocalement au relâchement de celle-ci. Par exemple l’appui sur la touche 8 (Lecture) annonce “HUIT” sur le haut-parleur de KORTEX KAPTIX. ² Après la saisie des quatre chiffres, le code est annoncé vocalement...
  • Page 31: Commander Le Répondeur À Distance

    Remarque : Si vous ne vous souvenez pas de votre code d’interrogation à distance, ressaisissez un nouveau code en local sur KORTEX KAPTIX Il n’est pas possible de ressaisir un nouveau code à distance. Commander le répondeur à distance 1.
  • Page 32: Code Pour L'interrogation À Distance

    Code pour l’interrogation à distance A partir de votre Fonctions téléphone composez : ‹ Information sur la configuration de rappel follow me. Pendant la lecture : efface le message en Œ cours. Pendant l’annonce d’accueil : permet d’enregistrer une nouvelle annonce. Ecouter l’annonce / Arrêter l’enregistrement •...
  • Page 33: Rappel Automatique (Follow-Me)

    Pour utiliser cette fonction, vous devez saisir au préalable un numéro de téléphone et des périodes de rappel. Remarque : Si le numéro de rappel composé par KORTEX KAPTIX est occupé ou ne répond pas, celui-ci sera recomposé une seconde fois (valeur définie par défaut).
  • Page 34: Entrer Les Jours D'appel De Kortex Kaptix

    7/7 jours au numéro indiqué (le code d’interrogation à distance doit être nécessairement saisi). Vous pouvez réduire la plage de jours en utilisant les touches de fonction de KORTEX KAPTIX. ² Pour définir la plage de jours, appuyez simultanément sur les touches de fonctions : Vous êtes en mode saisie.
  • Page 35: Vérification De La Configuration « Follow Me » À Distance

    « Entrer le numéro de téléphone de rappel » . Par exemple pour 12.30 entrez 1230 (12 pour 12 heures et 30 pour trente minutes). Confirmez la saisie en appuyant sur la KORTEX touche ý Entrez 8 numéros pour définir deux périodes d’appel. Par exemple 12.30 &...
  • Page 36: Annonce De Rappel Automatique « Follow Me

    : Effacer Enr. Relâchez les touches et parlez distinctement à environ 30 cm du microphone de KORTEX KAPTIX. La touche s’allume pour vous indiquer que l’enregistrement de l’annonce est en cours. Ann.
  • Page 37: Ecouter Votre Annonce De Rappel Automatique

    Pour écouter votre annonce de rappel automatique « Follow me », appuyez en même temps sur les touches TEL et Ann. Ann. L’annonce est diffusée sur le haut-parleur de KORTEX KAPTIX. La touche s’allume pour vous indiquer que l’annonce est en cours de diffusion.
  • Page 38 Mémo Fonctions KORTEX KAPTIX ----------------------------------- Partie à détacher ------------------------------------- FONCTIONS TOUCHES Rep. Activer ou désactiver le répondeur. Lire les messages vocaux. Imprimer un fax lorsque l'ordinateur est sous tension et le logiciel de communication chargé. KORTEX Annonce l’heure de réception du fax et le numéro d’identifiant fax ordinateur éteint.
  • Page 39 ----------------------------------- Partie à détacher --------------------------------- INTERROGATION A DISTANCE (A PARTIR D’UN TELEPHONE A FREQUENCE VOCALE) Composez : Fonctions ‹ Information sur la configuration de rappel follow me. Œ Pendant la lecture : efface le message en cours. Pendant l’annonce d’accueil : permet d’enregistrer une nouvelle annonce.
  • Page 40: Installation De Kortex Kaptix Sur Pc

    Installation de KORTEX KAPTIX sur PC Configuration conseillée Micro-ordinateur PENTIUM Ecran couleur SVGA 800 x 600 Disque dur 1,2 Go Mémoire vive 16 Mo Windows 95 ou supérieur L'installation de votre coffret est simple, elle nécessite cinq étapes : 1. Raccordement du coffret au micro-ordinateur 2.
  • Page 41: Etape 1 : Raccordement Au Pc

    DANS LA BOITE PC EN STANDARD EN PLUS EN OPTION Coffret KORTEX KAPTIX et Logiciels de communication Casque stéréo avec manuel d'installation microphone intégré Câble série PC-coffret Logiciels d’accès à Internet Micro cravate DB 9 mâle & Services en ligne Alimentation Mémoire Flash 16...
  • Page 42: Connecteurs Et Prises De Kortex Kaptix

    Ajouter un port série à votre PC (par exemple, en achetant une carte série supplémentaire). z Remplacer votre souris série par une souris BUS pour libérer le port série. Connecteurs et prises de KORTEX KAPTIX Avant de raccorder votre modem, identifiez l'emplacement des prises et des connecteurs cf. figure 4. KORTEX Identification N°...
  • Page 43: Raccordement Au Port Série

    Raccordement au port série Reliez le connecteur 9 broches mâle du câble série fourni à la prise femelle (SERIAL PORT) de votre coffret. Figure 5 : Câble série DB 9 mâle- DB 9 femelle Vérifiez qu'il est correctement connecté. Connectez l'extrémité 9 broches femelle de ce câble à un port série de votre PC (COM1 ou COM2).
  • Page 44: Installation De Kortex Kaptix Sur Macintosh

    1. Raccordement du coffret au Macintosh 2. Raccordement du coffret à la prise de courant et à la prise téléphonique 3. Raccordement des périphériques en option (non fournis avec KORTEX KAPTIX) 4. Installation des logiciels Ce chapitre vous indique la démarche à suivre pour les trois premières étapes.
  • Page 45: Recherche Du Port Modem

    DANS LA BOITE MACINTOSH EN STANDARD EN PLUS EN OPTION Coffret KORTEX KAPTIX et Logiciels de Casque stéréo avec manuel d'installation communication microphone intégré Câble série Mac coffret Logiciels et accès à Mémoire Flash 16 M bits DB9/Mini Din 8 Internet &...
  • Page 46: Raccordement Au Port Modem Du Macintosh

    KORTEX Identification Rep. N° Ann. Effacer Enr. KORTEX AC IN SERIAL PORT LINE Option RJ11 Mâle micro et Haut Parleur Jack Femelle Câble DB9/ Mini Din ® Figure 4' : Connecteurs et prises du coffret modem pour Macintosh ® Raccordement au port modem du Macintosh Connectez le câble série fourni à...
  • Page 47: Téléphonique

    Etape 2 : Raccordement du coffret modem à la prise de courant et à la prise téléphonique Raccordement à la prise de courant Branchez l'adaptateur d'alimentation fourni sur une prise électrique 220V et connectez le câble de l'adaptateur à votre coffret en branchant la fiche femelle sur la fiche mâle (AC IN).
  • Page 48: Etape 3 : Raccordement Des Périphériques En Option

    Vous devez connecter la prise rouge du casque à l'entrée MIC de votre modem et la prise noire sur la sortie SPK de votre KORTEX KAPTIX. Ces prises se trouvent à l’arrière du coffret. Figure 6 : Raccordement du casque au modem Raccordement à...
  • Page 49 ² Ouvrez la trappe se trouvant à l’arrière du coffret KORTEX KAPTIX. Pour cela, enlevez la vis cruciforme se trouvant sur la trappe d’extension. ² Positionnez le module mémoire Flash en faisant coïncider la zone blanche de la mémoire Flash avec un des deux marquages blancs se trouvant sur la carte mère de KORTEX KAPTIX.
  • Page 50: Installation Du Driver De Modem (Win95, 98 Ou Supérieur)

    Installation du driver de modem (Win95, 98 ou supérieur) Vous devez installer un driver de modem pour utiliser les applications de communication de Windows 95 ou de Windows NT (Hyper Terminal, Accès réseau à distance utilisé pour se connecter à Internet, Numéroteur téléphonique, Télécopieur...).
  • Page 51 Dans Copier les fichiers constructeur à partir de : Indiquez l'unité par exemple A:\ pour la disquette. Cliquez sur Dans Modèles, sélectionnez le modèle que vous avez, par exemple, KORTEX KAPTIX Externe. Cliquez sur Sélectionnez le port de communication ; si votre modem est en COM2, sélectionnez Port...
  • Page 52: Résoudre Les Problèmes Courants

    Résoudre les problèmes courants Connaître le numéro de version de KORTEX KAPTIX Vous pouvez connaître le numéro de version de KORTEX KAPTIX en Ann. appuyant simultanément sur les touches : ý KORTEX KAPTIX annonce vocalement la date et l’heure de la version de K.A.O.S.
  • Page 53: Vérification Sous Windows 95 Ou Nt 4.0

    que le port série est correctement sélectionné. Reportez-vous à la rubrique En cas de problèmes. Vérification sous Windows 95 ou NT 4.0 Après l'installation de votre modem sous Windows 95 ou NT 4.0, vous pouvez facilement vérifier que votre modem fonctionne. Pour cela : 1.
  • Page 54: En Cas De Problèmes : Questions - Réponses

    ý Effacez les messages ou les télécopies stockés pour libérer suffisamment de mémoire. ² L’interrogation à distance de KORTEX KAPTIX ne fonctionne pas ý Le message d’accueil ne s’interrompt pas lorsque vous composez la touche #. N’utilisez pas un téléphone à...
  • Page 55: Fonction Modem

    ² KORTEX KAPTIX n’arrive pas à recevoir de fax en mode autonome ou avec le logiciel de communication. Vérifiez que le fax distant émet une fréquence discontinue ý (1100 HZ cadencé). ý Si le Fax distant n’émet pas cette tonalité envoyez la commande HAYES «AT*NC55Z»...
  • Page 56: ² Lorsque Vous Numérotez, Vous Voyez Apparaître Le Message

    d’installation téléphonique. Utilisez une ligne directe (pour information, si un Minitel fonctionne sur votre ligne, un modem fonctionnera également). ² La numérotation s'effectue, mais votre standard ne la reconnaît pas et vous entendez toujours la tonalité. ý Ce cas est fréquent lorsque vous essayez de numéroter alors que le logiciel de communication n'est pas correctement configuré...
  • Page 57: Les Caractéristiques Techniques De Kortex Kaptix

    Langage de commandes AT étendues (compatible HAYES) Détection & Installation Mode Plug & Play Processeur DSP LUCENT Mode veille Réveil de KORTEX KAPTIX sur détection signal RI (Ring Indicator), DTR (Data terminal Ready) et touche KORTEX. Extensions 1 trappe avec 2 connecteurs pour Mémoire Flash...
  • Page 58: Modem Vocal

    Fonctionnement Asynchrone Numérotation Fréquences vocales (DTMF) Mise à jour* Mémoire Flash, logiciel de mise à jour disponible sur Internet : http://www.kortex.com/ Codage PCM 56K* Loi A et µ TELEPHONE Téléphone mains libres SIMULTALK Fax-Switch Ecoute Fax/Voix/Données Présentation du Numéro Option Service Class de France Télécom Gestion du décroché...
  • Page 59: Commandes Et Registres

    Commandes et registres Le modem KORTEX KAPTIX est programmable à l'aide de commandes et de registres de type HAYES. Pour plus d'informations sur les commandes et les registres, vous pouvez télécharger une documentation plus complète sur Internet. Les commandes HAYES standards...
  • Page 60 Commandes Fonctions Retour en ligne Retour en ligne et retrain (nouvelle prise de contact "Handshake") Renégociation de vitesse Numérotation par impulsions décimales Envoi des comptes-rendus Pas d'envoi des comptes-rendus Accès aux Registres S Numérotation par fréquences vocales Forme numérique des comptes-rendus Forme littérale des comptes-rendus (texte) Comptes-rendus de connexion envoyés au DTE Comptes-rendus de protocoles inactifs...
  • Page 61 Commandes Fonctions &C0 Le signal CD est toujours actif &C1 Le signal CD indique l'état de la porteuse &D0 Le signal DTR est ignoré &D1 La chute du signal DTR provoque le passage en mode Escape &D2 La chute du signal DTR provoque la libération de la communication &D3 La chute du signal DTR provoque la réinitialisation du...
  • Page 62: Les Registres S

    Les registres S Syntaxe : AT<Nom du registre>=<Valeur> Exemple : "ATS0=0 " pour interdire la réponse à un appel. LES REGISTRES S Profils usine Registres Fonctions &F0 Nombre de sonneries en réponse Compteur des sonneries Echappement Retour chariot Nouvelle ligne Retour arrière Attente de l'invitation à...
  • Page 63 LES REGISTRES S Profils usine Registres Fonctions &F0 Sélection de la modulation Maximum Réservé 1200/75 bits/s (V23) 300 bits/s Réservé 1200 bits/s 2400 bits/s 4800 bits/s 7200 bits/s 9600 bits/s 12000 bits/s 14400 bits/s 16800 bits/s 19200 bits/s 21600 bits/s 24000 bits/s 26400 bits/s 28800 bits/s...
  • Page 64: Les Comptes-Rendus

    Les comptes-rendus Valeur numérique Valeur littérale Valeur de ATX X0-X5 et ‚ ‚ CONNECT ‚ ‚ RING ‚ ‚ NO CARRIER ‚ ‚ ERROR ‚ ‚ CONNECT 1200 ‚ NO DIAL TONE ‚ BUSY ‚ NO ANSWER ‚ ‚ CONNECT 2400 ‚...
  • Page 65 Valeur numérique Valeur littérale Valeur de ATX X0-X5 et CONNECT 32000 ‚ CONNECT 34000 ‚ CONNECT 36000 ‚ CONNECT 38000 ‚ CONNECT 40000 ‚ CONNECT 42000 ‚ CONNECT 44000 ‚ CONNECT 46000 ‚ CONNECT 48000 ‚ CONNECT 50000 ‚ CONNECT 52000 ‚...
  • Page 66: Serveur Internet

    Avec le serveur WEB Internet, vous pouvez poser des questions techniques, obtenir les dernières informations sur un produit et télécharger les mises à jour des logiciels et des firmwares (Flash évolutif). Serveur WEB KORTEX : http://www.kortex.com/ ² ² Adresse E :mail du support technique :...
  • Page 67: Avant De Joindre Le Support Technique

    Indication sur le modem exemple : BO000930 Version de firmware du Envoyer la commande HAYES : AT/ Modem en mode Terminal la réponse est du type : KORTEX 56K France 110 780 00 V1.00 BOX Format Carte PC, Coffret… Ligne utilisée RTC, ligne directe, standard, NUMERIS, GSM Préfixe...
  • Page 68 Coordonnées du support technique pour le matériel et les logiciels : TEL. : 01.49.92.55.50 FAX : 01.49 92.55.48 E:MAIL. : sav@kortex.com du support technique Horaires d'ouverture Du lundi au jeudi de 9h à 12h30 et de 14h à 18h30 Le vendredi de 9h à 12h30 et de 14h à 17h Web KORTEX : http://www.kortex.com/...

Table des Matières