Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price H4328 Mode D'emploi page 14

Publicité

G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch
N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug
P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk
K Undgå alvorlige skader og dødsulykker:
• Må kun bruges til børn, som kan holde hovedet ved egen
hjælp, som ikke kan kravle ud, og som vejer under 12 kg.
• Lad aldrig barnet være uden opsyn. Hold altid øje med
barnet, når produktet bruges.
• Må aldrig bruges i nærheden af trapper.
• Brug kun produktet på et jævnt og vandret underlag for
at undgå, at det vælter.
• Brug ikke produktet som gynge.
• Sørg for, at barnet er korrekt og sikkert anbragt i sædet.
P Para evitar ferimentos graves:
• Utilizar apenas com crianças que já consigam sentar-se
sozinhas, mas não consigam sair sem ajuda e com peso
até 12 kg.
• Não deixe a criança sozinha. Mantenha sempre a criança
à vista quando se encontra na cadeirinha.
• Para evitar quedas, coloque o produto sobre uma
superfície plana e nivelada.
• Não utilizar este produto como balouço.
• Verificar sempre se a criança está sentada correctamente
e em segurança.
T Väärinkäyttö voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen
tai kuolemaan:
• Käytä tuolia, kun lapsi pystyy pitämään päänsä pystyssä
tuetta mutta ei vielä osaa kiivetä siitä pois ja painaa
alle 12 kg.
• Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa. Pidä istuimessa
olevaa lasta koko ajan silmällä.
• Älä koskaan käytä istuinta lähellä rappuja..
• Sijoita istuin sileälle, tasaiselle alustalle, jossa se ei ole
vaarassa kaatua.
• Älä käytä tuolia keinuna.
• Varmista että lapsi on oikein ja turvallisesti tuolissa.
All manuals and user guides at all-guides.com
s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹ÛË
K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS
M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall:
• Må bare brukes av barn som selv kan holde hodet oppe,
som ikke kan klatre ut og som veier mindre enn 12 kg.
• Ikke la barnet være uten tilsyn. Hold alltid øye med barnet
når det sitter i produktet.
• Må ikke brukes i nærheten av trapper.
• For å unngå at produktet velter, må det plasseres på et
flatt, jevnt underlag.
• Må ikke brukes som en huske.
• Pass på at barnet sitter riktig og trygt i setet.
s Förhindra allvarliga skador eller dödsfall:
• Får endast användas till barn som kan hålla upp huvudet
utan hjälp, som inte kan klättra ur och som väger mindre
än 12 kg.
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt. Ha alltid uppsikt över
barnet när produkten används.
• Får inte användas i närheten av en trappa.
• Placera gåstolen på ett plant och jämnt underlag för att
undvika att den välter.
• Produkten får inte användas som gunga.
• Se till att barnet sitter riktigt och säkert på sitsen.
R °È· Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ÛÔ‚·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ‹ ı¿Ó·ÙÔ:
• ÃÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÌfiÓÔ ÁÈ· ·È‰È¿
Ô˘ Â›Ó·È Èηӿ Ó· ÛÙËÚ›˙Ô˘Ó ÌfiÓ· ÙÔ˘˜ ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ
ÙÔ˘˜, Ô˘ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÛηÚÊ·ÏÒÛÔ˘Ó Î·È
Ô˘ ˙˘Á›˙Ô˘Ó ÏÈÁfiÙÂÚÔ ·fi 12 ÎÈÏ¿.
• ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ ·È‰› ¯ˆÚ›˜ Â›‚Ï„Ë.
Œ¯ÂÙÂ Û˘Ó¯Ҙ ÙÔ ·È‰› ÛÙÔ ÔÙÈÎfi Û·˜ ‰›Ô,
fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È.
• ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÎÔÓÙ¿
Û ÛηÏÔ¿ÙÈ·.
• °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ·Ó·ÙÚÔ‹, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ
ÙÔ ·È¯Ó›‰È Û Â›‰Ô, ÔÌ·Ïfi ¤‰·ÊÔ˜.
• ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·Ó ÎÔ‡ÓÈ·.
• µ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÌˆÚfi ›Ó·È ÛˆÛÙ¿ ÙÔÔıÙË̤ÓÔ
̤۷ ÛÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.
14

Publicité

loading