Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schrittzähler 3D, PDG001
Best.-Nr. 86 04 64
1.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit diesem Pedometer wird die Anzahl der zurückgelegten Schritte (0 bis 99.999 Schritte), die
geleistete Wegstrecke (Entfernungsmessung 0 bis 999,99 km), die dabei verbrauchten Kalorien
(0 bis 99.999 cal) angezeigt. Der Schrittzähler kann Informationen über einen Zeitraum von bis
zu sieben Tagen aufzeichnen und verfügt über eine Signalfunktion für Sollvorgaben, sowie über
eine Uhrfunktion.Dieses Pedometer ist somit für den Sportler aber auch für den Schüler oder die
Hausfrau, etc. geeignet. Das Produkt ist nicht für den industriellen, gewerblichen oder medizinischen
Einsatz bestimmt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum
Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
2.
Lieferumfang
Schrittzähler
Knopfzelle
3.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/
Garantie.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Produkt:
-
sichtbare Schäden aufweist,
-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Batterie
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen
durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht
frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins
Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder
den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann
bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
4.
Bedienelemente
1 2
12
11
10
9
8
All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
3
4
5
7
6
1.
Anzeige Sollvorgabe
2.
Informationsanzeige
Version 04/11
3.
Taste „MODE"
4.
Taste „SET"
5.
Taste „+/Reset"
6.
Einheiten
7.
„SETUP"
8.
„DAYS RECORD"
9.
Nebeninformationsanzeige
10.
AM/PM
11.
Batteriestandsanzeige
12.
Modusanzeige
5.
Batterien einlegen / wechseln
1.
Das Symbol für niedrigen Batteriestand leuchtet auf, wenn der Batteriestand niedrig ist.
Wechseln Sie die Batterie aus.
2.
Drehen Sie die Batteriefachabdeckung mittels einer Münze gegen den Uhrzeigersinn, bis der
Pfeil auf „OPEN" zeigt.
3.
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
4.
Legen Sie eine Knopfzellenbatterie ein bzw. tauschen Sie die vorhandene aus und beachten Sie
dabei die korrekte Polung. Stellen Sie sicher, dass der Pluspol nach oben zeigt.
5.
Schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder.
6.
Schließen Sie das Batteriefach durch Drehen der Batteriefachabdeckung im Uhrzeigersinn, bis
der Pfeil auf die Pfeilmarkierung zeigt.
6.
Inbetriebnahme
Aktivieren des Gerätes
Die Anzeige schaltet sich nach dreiminütiger Inaktivität automatisch aus. Bewegen Sie das Gerät
oder drücken Sie eine beliebige Taste, um den Ruhezustand wieder aufzuheben.
Modus-Schalter
Drücken Sie den „MODE"-Schalter, um zwischen den Modi zu wechseln.
Schrittzähler-Modus
Entfernungs-Modus
Kalorienverbrauchs-
Modus
Speicher-Modus
Schrittzähler-Modus
1.
Drücken Sie die Taste „MODE", bis die Modusanzeige „STEP" angezeigt und „DAYS RECORD"
ausgeblendet wird. Die aktuelle Uhrzeit wird unter angezeigt.
2.
Befestigen Sie den Schrittzähler an der Taille tragen Sie ihn als Kette um den Hals oder an
einem verstellbaren Band. Die Messgenauigkeit wird erhöht, je näher am Körper Sie den
Schrittzähler tragen und je kürzer die Schnur ist, an der der Schrittzähler hängt.
3.
Der Schrittzähler zählt nun die Anzahl Ihrer Schritte, ob Sie nun gehen oder rennen.
Der Zählvorgang wird nach neun hintereinander getätigten Schritten gestartet. Die
ersten neun Schritte werden erst gezählt, wenn der zehnte Schritt getätigt ist. Die
Schrittanzahl wird in der Informationsanzeige gezeigt. Die Schrittgeschwindigkeit sollte
zwischen 0,88 Schritt/Sek. bis 3,3 Schritte/Sek. liegen.
Zeigt an, ob die Funktion für Sollvorgaben aktiviert ist oder nicht.
Zeigt Schritte, Entfernung und Anzahl verbrannter Kalorien
oder den Hauptwert im Einstellungs-Modus an.
Wechsel zwischen den Modi:
Schrittzähler-Modus
Entfernungs-Modus
Kalorienverbrauchs-Modus
Speicher-Modus
Schalten Sie in den Einstellungs-Modus, um Uhrzeit,
Schrittlänge, Gewicht und Sollvorgaben einzustellen.
Passen Sie einen Wert im Einstellungs-Modus an.
Setzen Sie aufgezeichnete Daten zu Schrittzahl, Entfernung
und Aufzeichnung der verbrannten Kalorien zurück.
cm (Einheit Schrittlänge)
kg (Einheit Gewicht)
km (Einheit Entfernung)
Wenn dies angezeigt wird, befindet sich das Gerät im
Einrichtbetrieb.
Wenn dies angezeigt wird, befindet sich das Gerät im
Speicher-Modus.
Zeigt die Uhrzeit oder das Aufzeichnungsdatum an.
(Im 12h-Modus) Zeigt an, dass die aktuelle Zeit vormittags /
abends ist.
Zeigt den Batteriestand an.
Zeigt den aktuellen Betriebsmodus:
„STEP" (entweder im Schrittzähler- oder im Speicher-Modus)
„DIST" (entweder im Entfernungs- oder im Speicher-Modus)
„KCAL" (entweder im Kalorienverbrauchs- oder im
Speicher-Modus)
Zählt Ihre Schritte und zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
Zeigt die zurückgelegte Entfernung an.
Kalkuliert die Anzahl verbrannter Kalorien.
Zeigt die Aufzeichnungen der vergangenen sieben Tage an.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conrad PDG001

  • Page 1 Zeigt an, ob die Funktion für Sollvorgaben aktiviert ist oder nicht. Informationsanzeige Zeigt Schritte, Entfernung und Anzahl verbrannter Kalorien oder den Hauptwert im Einstellungs-Modus an. Version 04/11 Schrittzähler 3D, PDG001 Taste „MODE“ Wechsel zwischen den Modi: • Schrittzähler-Modus Best.-Nr. 86 04 64 •...
  • Page 2 Einstellungs-Modus auch, wenn der Schrittzähler für zehn Sekunden im Ruhezustand ist. Entfernungs-Modus Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Drücken Sie die Taste „MODE“, bis die Modusanzeige „DIST“ angezeigt und „DAYS RECORD“...
  • Page 3 Target indicator Indicates the target function is enabled or not. Information Displays steps, distance and calories burnt or the major value in setting Version 04/11 Pedometer 3D, PDG001 display mode. Button “MODE” Switch between modes: Item no. 86 04 64 •...
  • Page 4 The walking distance is shown in kilometre.The stepping speed should be between 0.88 step/s to 3.3 steps/s. These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Indicateur de Indique si la fonction cible est activée ou non. cible Affichage des Affichage des pas, de la distance et des calories brûlées ou de la valeur Version 04/11 Podomètre 3D, PDG001 informations principale en mode réglage. Bouton “MODE” Alternance entre les modes : Nº de commande 86 04 64 • Mode comptage des pas • Mode distance couverte Utilisation prévue...
  • Page 6 « DAYS RECORD » soit estompé. L’heure actuelle est affichée sur l’affichage des sous- Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle informations. soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement Attacher le podomètre à la taille, autour du cou ou à une courroie réglable. Pour obtenir des de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. mesures plus précises, garder le podomètre près du corps et réduire la longueur du cordon qui Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. le retient. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable. Marchez ou courrez et le podomètre comptera la distance couverte. V5_0411_02-HL © 2011 par Conrad Electronic SE.
  • Page 7 Geeft aan of de doelfunctie al dan niet is ingeschakeld. Informatie- Toont stappen, afstand en verbrande calorieën of de grootste waarde weergave in de instelmodus. Versie 04/11 Pedometer 3D, PDG001 Knop “MODE” Schakel tussen modi: • Modus stapteller Bestnr. 86 04 64 •...
  • Page 8 Maak de pedometer vast op uw middel, rond uw hals, of aan een instelbare riem. Houd Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, voor een zo nauwkeurig mogelijke meting de pedometer tegen uw lichaam aan en maak het Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.

Ce manuel est également adapté pour:

86 04 64