Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
D
I
G
I
T
A
L
D S 2
M A N U A L

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JAMO DS2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com D S 2 M A N U A L...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Contenu • Contenido • Inhalt • Contenuto • Conteúdo • 目录...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ON / OFF CONNEC ON / OFF CONNE Sous tensio / Hors tension • Connexion • Conex Sous tensio / Hors tension • Connexion • Conex Encendido / Apagado • Ein / Aus • Collegamento •...
  • Page 4 • Ein / Aus • gar / Desligar • 开/关 ar / Desligar • 开/关 Bluet Blue Settings Settings Bluetooth Bluetooth Devices Devices Jamo DS3 Jamo DS2 Flashing Flashing Clignotant Clignotant secondes econdes Destello Destello durante 3 segundos durante 3 segundos Blinkt...
  • Page 5 • Ein / Aus • ar / Desligar • 开/关 Bluetooth Bluet Settings Settings Blue Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth Devices Devices Devices Jamo DS2 Jamo DS3 Jamo DS2 Not Paired Flashing Clignotant econdes Destello durante 3 segundos Blinkt halten Lampeggiante secondi Intermitente por 3 segundos 闪烁...
  • Page 6 Collegamento • Conectar • 连接 • Ein / Aus • ar / Desligar • 开/关 etooth Bluet Settings Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth Devices Devices Jamo DS3 Jamo DS2 Not Paired Connected Flashing Clignotant econdes Destello durante 3 segundos Blinkt halten Lampeggiante secondi Intermitente por 3 segundos 闪烁...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com DISCONNECT BATTERY DISCONNECT BATTERY Couper • Desconectar • Trennen • Charge batterie • Carg Couper • Desconectar • Trennen • Charge batterie • Car Disconnect • Desligar • 断开 Akkuladestand • Caric Disconnect • Desligar • 断开 Akkuladestand •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com NECT BATTERY CHARGE AUX IN NNECT BATTERY CHARGE ar • Trennen • Charge batterie • Carga de la pila • AUX in • Entrada AUX ar • 断开 AUX in • 辅助输入 ectar • Trennen • Charge batterie •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Not included Non inclus No se incluye Nicht im Lieferumfang enthalten Non inclusi Não incluído 不包含...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com *Make sure flap is closed/secure *Vérifier que la languette est fermée/fixée * La solapa debe estar cerrada o asegurada. *Sicherstellen, dass Abdeckung fest geschlossen ist *Verificare che l’aletta sia chiusa bene *Certifique-se de que a cobertura esteja fechada/ firmemente encaixada 确保盖好盒盖/安全...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Press “ ” for 2-3 seconds to turn the speaker on or off. The speaker emits a tone and defaults to Bluetooth mode. ® 2. Short press to switch the input mode: Bluetooth ®...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bluetooth pairing: Mode ® Indicator LED blinks white quickly (4 times in a second) 2. Paired: blinks white slowly (one time in a second) 3. Bluetooth mode: blinks ® white quickly when phone calls come in 4.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Appuyer sur “ ” pendant 2 à 3 secondes pour allumer ou éteindre le haut-parleur. Le haut-parleur émet une tonalité et se règle en mode Bluetooth ® par défaut. 2. Appuyer brièvement pour changer le mode d’entrée : Bluetooth , microSD ou FM.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Indica- 1. Appariement Bluetooth : La ® teur DEL LED du mode clignote rapide- ment (4 fois par seconde) 2. Appairé : clignote en blanc lentement (une fois par seconde) 3. Mode Bluetooth : clignote en ®...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 1.Oprima “ “ durante 2 a 3 segundos para encender o apagar el altavoz. El altavoz emite un tono y pasa predeter- minadamente a la modalidad Bluetooth®. 2.Compresión corta para cam- biar la modalidad de entrada: Bluetooth®, microSD o FM.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 1.Sincronización Bluetooth®: el dica- indicador LED de modalidades parpadea rápidamente de color blanco (4 veces por segundo) 2.Sincronizado: parpadea lentamente de color blanco (una vez por segundo) 3.Modalidad Bluetooth®: parpadea rápidamente de color blanco cuando se recibe una llamada telefónica 4.Modalidad microSD: parpadea de color blanco (dos veces por segundo)
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 1. „ “” 2-3 Sekunden ge- drückt halten, um den Lautspre- cher ein oder aus zu schalten. Lautsprecher gibt Signalton ab und geht standardmäßig in den Bluetooth®-Modus. 2. Kurz gedrückt halten, um Eingangsmodus zu ändern: Bluetooth®, microSD oder FM.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com LED- 1. Bluetooth®-Pairing: Modus-LED blinkt schnell weiß (4x pro Sekunde) zeige 2. Gekoppelt: blinkt langsam weiß (1x pro Sekunde) 3. Bluetooth®-Modus: blinkt bei einge- henden Anrufen schnell weiß 4. MicroSD-Modus: blinkt weiß (2x pro Sekunde) 5.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tenere premuto “ ” per 2-3 secondi per accendere o speg- nere l’altoparlante. Quando viene acceso, l’altoparlante emette un segnale acustico e passa alla modalità predefinita, Bluetooth®. 2. Premere e rilasciare per selezionare la modalità...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Indi- 1. Associazione Bluetooth®: il LED della modalità lampeggia velocemente in tore bianco (4 volte al secondo). 2. Associazione stabilita: lampeggia lenta- mente in bianco (una volta al secondo). 3. Modalità Bluetooth®: lampeggia velocemente in bianco quando viene ricevuta una chiamata telefonica.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Pressione “ “ por 2 a 3 segundos para ligar ou desligar a caixa de som. A caixa de som emitirá um tom e passará para o modo Blue¬tooth®. 2. Pressione rapidamente para alternar o modo de entrada: Blue¬tooth®, microSD ou FM.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Emparelhamento Blue¬tooth®: o LED dica- indicador de modo pisca rapidamente na cor branca (4 vezes por segundo). 2. Emparelhado: pisca lentamente na cor branca (uma vez por segundo). 3. Modo Blue¬tooth®: pisca rapidamente na cor branca quando chamadas telefôni- cas são recebidas.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 1. 按下“ ” 2 至 3 秒 以开启或关闭扬声器。扬 声器发出提示音,并默认 为蓝牙模式。 2. 短按以切换输入模式: 蓝牙,TF 和 FM。 1. 短按播放或暂停。 2. 蓝牙模式下接听电话。 按两次以呼叫最近的联 系人。 3. 在蓝牙模式下,长按进 入蓝牙配对模式。 4. 在 FM 模式下,长按进 行自动搜台。 在蓝牙和 TF 模式下,按 一次提高音量,按两次进 入下一音轨。...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com TF 卡模式 插入 TF 卡,开启扬声器。它默认为蓝牙 配对模式。 按“ ”按钮进入 TF 卡模式。扬声器将缓 慢地闪白光,并播放在 TF 卡上的音乐。 FM 模式 1. 按“ ”按钮选择 FM 模式。 2. 长按“ ”自动搜台,MODE 发光二极 管闪白光。搜索到的台将被保存,搜索完成 后,发光二极管停止闪烁。 3. 按“ ”或“ ”两次以选台。...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ©2016 KLIPSCH GROUP, INC. JAMO IS A TRADEMARK OF KLIPSCH GROUP, INC., REGISTERED IN THE US AND OTHER COUNTRIES. THE BLUETOOTH WORD MARK IS A REGISTERED ® TRADEMARK OWNED BY BLUETOOTH SIG, INC.