Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté cette serrure à code. Avec ce système, vous avez acquis un produit à la pointe du déve- loppement technologique. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme La serrure à code sert de sonnette, sert à commander les portes, les entraînements des portes de garage, etc. et à surveiller comme à détecter l’accès des portes d’entrée. En raison du type résistant aux intempéries, l’appareil peut être uti- lisé...
All manuals and user guides at all-guides.com Désignation des constituants DELs d’état Bouton pour la sonnette Vis d’ouverture Clavier rétro-éclairé Réglette de raccordement 1 Réglette de raccordement 2 Cavalier d’alarme pour la commande des touches ou du contact de la porte Cavalier DAP (pour la remise à...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction ..................75 Utilisation conforme................76 Désignation des constituants ............77 Consignes de sécurité ..............79 Description du fonctionnement ............80 Mise en service................81 Montage..................82 Raccordement ................83 Programmation ................91 Accès universel, remise à zéro des codes .........92 Indications visuelle et sonore .............92 Explication de la programmation..........93 Exemple de programmation ............99...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du pré- sent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résul- tant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes...
All manuals and user guides at all-guides.com - Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants. - Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Il ne s’agit pas d’un jouet. - Dans les installations industrielles, il conviendra d’observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations et au matériel électriques édictées par les syndicats profession- nels.
All manuals and user guides at all-guides.com le biais d’un code utilisateur. Vous disposez en outre de différentes programmations de sécurité ou d’entrée. Un contact de sabotage à base d’un interrupteur magnétique qui peut être raccordé à un système d’alarme existant protège la serru- re à...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Recherchez pour la serrure à code un emplacement adapté depuis lequel le système peut être commandé. Avec un tournevis adapté, dévissez la vis (3) de l’unité de commande. Retirez le cache se trouvant à l’arrière de l’unité de commande. Utilisez les trous de perçage du cache en tant que gabarit de perça- ge et marquez l´emplacement des trous pour les fixations.
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement Assurez-vous que les appareils à brancher soient bien déconnectés du secteur pendant la durée des opérations de branchement. Pour l’alimentation électrique, seule une tension conti- nue ou alternative de 12 - 24 Volt peut être utilisée. Ne tentez jamais de faire fonctionner la serrure à...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Capacité de charge des sorties : Output 1 5 A/30 V CA/CC Output 2 1 A/30 V CA/CC Contact de sabotage Contact NC sans courant pour une boucle d’alarme de 24 h EG IN Contact NPN-Open-Collector, 100 mA/ 24 V CC.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau suivant décrit les raccordements de la réglette de raccordement 1 et 2 ainsi que les explications correspondantes. TAMPER contact de sabotage pour boucles d’alarme de 24h NC dans systèmes d’alarme (50 mA/24V maxi., sans potentiel) DOOR BELL Contact libre de potentiel pour sonnette de porte...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com DU OUT Contact de signalisation obligatoire « DURESS », ce contact commute sur la masse lorsqu’un code incorrect a été saisi 10 fois lors de la programmation (71). O/P 1 INHIB. Sortie 1 contrôle d’accès. INT LOCK La sortie de commutation NPN commute lors de l’entrée d’un code utilisateur sur le potentiel...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Sortie OPEN COLLECTOR (sortie de commutation NPN) Une sortie open collector peut être comparée à un contact travail N.O, la différence étant que seulement de faibles puissances comme par ex. un relais ou une boucle d’alarme peuvent être activés.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Exemple de raccord 1 Serrure de porte avec contrôle d’accès Afin d’éviter des décharges électrostatiques, raccordez toujours le contact « (-) GND » de la réglette de raccordement 2 sur un contact de terre. La DEL «...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Exemple de raccord 2 Serrure de porte avec système d’alarme La DEL « DOOR » s’allume lorsque l’ouvre-porte est actionné, la DEL « ALARM » sert à indiquer l’état de l’alarme. La sortie du relais 2 est utilisée pour l’activation du système d’alar- me.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Reliez le contact « (-) GND » au pôle négatif (GND) du système d’alarme. Assurez-vous lorsque le contrôle d’accès est activé que plus personne ne se trouve dans la zone/le bâti- ment interdit(e) d’accès puisque toutes les fonctions de commutation sont bloquées pendant la période activée.
All manuals and user guides at all-guides.com La DEL verte « DOOR » indique l’état actuel (porte ouverte). Sur chaque serrure à code, raccordez un commutateur magnétique optionnel (DOOR SENS) qui surveille l’état d’ouverture des portes. Si la porte 1 est ouverte, la porte 2 est bloquée et inversement. La sortie 2 n’est pas utile ici et peut être câblée librement (par ex.
All manuals and user guides at all-guides.com Accès universel, remise à zéro des codes Si vous oubliez votre code Master ou si celui-ci ne fonctionne plus, suivez l’énumération suivante. - Débranchez votre serrure à code de la tension de service - Déplacez le cavalier DAP (8) de «...
All manuals and user guides at all-guides.com Explication de la programmation 0000 Code Master (état de livraison) Après l’entrée du code Master (0000) et validation par la touche , vous pouvez procéder à toutes les programma- tions. Toutes les autres étapes de programmation peuvent être effec- tuées uniquement après entrée du code Master et validation par la touche *.
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation des codes Master et utilisateur pour un utilisateur 3 4 caractères, fixes Après l’entrée du « 3 », vous pouvez programmer librement le code utilisa- teur 3 pour la sortie 3. Celui-ci doit com- prendre 4 caractères.
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation du relais de la sortie 1 1 à 999 Après l’entrée du code utilisateur 1 et vali- dation par la touche #, le relais 1 est excité pour la durée programmée (1 à 999 secondes).
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation de la sortie 3 NPN-Open Collector 60 1 à 999 Après la saisie du code utilisateur 3 et vali- dation par la touche #, la sortie NPN 3 est excitée pour la durée programmée (1 à 999 secondes) contre la masse (-).
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation de la sécurité du système 76 00 Un code incorrect peut être entré à volonté. Aucun blocage. Programmation de l’alarme de l’actionnement de la porte Alarme active après ouverture forcée (sans code d’accès ni actionnement de l’ouvre-porte) de la liaison entre la borne «...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation du mode d’accès (uniquement en mode Utilisateurs multiples) Mode Auto (préréglé). Pour activer la serrure à code, il n’est pas nécessaire d’appuyer ensuite sur la touche #. Le code utilisateur doitcependant avoir le même nombre de caractères que le code Master.
All manuals and user guides at all-guides.com Les paramètres suivants sont préréglés à l’usine : Paramètre Explication 8900 Mode utilisateur individuel La sortie 1 commute pendant 1 seconde La sortie 2 commute pendant 1 seconde La sortie 3 commute pendant 1 seconde Après 10 entrées incorrectes, le bloc de touches est bloqué...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com La serrure à code doit être réglée avec les programmations sui- vantes : ➢ Modifier le code Master de 0000 sur 3289 ➢ code utilisateur 1 8321 ➢ code utilisateur 2 6854 ➢ code utilisateur 3 9270 ➢...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com 9270 est le nouveau code utilisa- teur 3 La sortie 1 s’excite pendant 5 secondes après l’entrée du code uti- lisateur 1 Sortie 2 avec fonction MARCHE- ARRÊT via le code utilisateur 2 Sortie 3 avec fonction MARCHE- ARRÊT via le code utilisateur 3 et code abrégé...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Le bouton « BELL » vous sert de sonnette. Après avoir appuyé sur ce bouton, les contacts « DOOR BELL » sont fermés. Le contact de la sonnette libre de potentiel peut être chargé jusqu’à 1A / 30 V CA/CC maxi.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Code de commutation de la « sortie de signalisation obligatoire» et de la sortie 1 Ce code résulte du code utilisateur 1 dont le premier caractère est augmenté de la valeur 2. Ces codes sont utilisés pour activer une autre signalisation obliga- toire.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com La sortie 3 est activée La sortie 3 se désactive Contrôle de sécurité Lors de la programmation (70#), il a été défini qu’après 10 entrées du code incorrectes, le système est bloqué pendant 30 secondes. Entrez volontairement 10 fois un code incorrect, suivi à...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com La porte reste trop longtemps ouverte Dans l’exemple de programmation, votre système a été configuré pour qu’une alarme se déclenche lorsque la porte reste ouverte plus de 60 secondes. Ce réglage doit correspondre pour vous à un rap- pel, vous indiquant que la porte d’entrée est encore ouverte.
All manuals and user guides at all-guides.com Suppression d’un code utilisateur (uniquement en mode Utilisateurs multiples) Procédez comme suit pour supprimer un utilisateur : • Entrez votre code Master et validez-le avec la touche #. Vous vous trouvez en mode de programmation. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • la serrure à code ou les câbles de raccordement sont visiblement endommagés • la serrure à code ou les blocs d’alimentation raccordés ne fonc- tionne(nt) plus • après un long stockage dans des conditions défavorables •...
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Avec la serrure à code, vous avez acquis un produit à la pointe du perfectionnement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes survien- nent.
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Tension de service : Tension continue ou alternative 12 - 24 V Courant absorbé max. : env. 160 mA Consommation de env. 15 mA courant en mode de veille : Codes mode individuel : 1 code Master, 3 codes utilisateur (4 caractères) 10 000 combinaisons Codes modes multiples : 1 code Master,...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages personnels Vous pouvez entrer vos programmations personnelles dans ce tableau. Conservez bien ce tableau pour pouvoir procéder sans pro- blème aux éventuelles modifications et activations. Veillez à ce que personne ne puisse accéder à vos réglages pour manipuler votre serrure à...