für immer einen frischen und duftenden Kaffee zu haben. Die Mühle ist auch in der Lage, Pfefferkörner, Salz, getrocknete Früchte und Gewürze im Allgemeinen zu verarbeiten. REINIGUNG Vor der Reinigung ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Der Deckel kann als normale Kunstsoffgeschirr behandelt warden.
Page 24
sur la plaque; une installation défectueuse pourra endommager des personnes, dês animaux ou des objects, par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable. Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient en conformité...
Page 25
- Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants, même s'ils ont plus de 8 ans. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si elles ont été...
Page 26
avoir des gaz, vapeurs, des substances inflammables ou explosives. MODE D’EMPLOI Pour votre sécurité, nous vous recommandons d’alimenter l’appareil avec un interrupteurdifférentiel (RCD) dont le courant de fonctionnement ne dépasse pas 30mA. Débrancher l’appareil du courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant son montage ou démontage et avant son nettoyage.
Page 27
G20128 1) Poussoir lumineux de mise enmarche 2) Couvercle 3) Récipient 4) Lames 5) Corps moteur 6) Cordon électrique. 7) Enrouleur de cordon - Utilisation - • Soulever le couvercle (2) en le tournant vers la gauche. • Verser les grains de café à l’intérieur de l’appareil en faisant attention de ne pas dépasser le bord. •...
Page 28
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.