Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
vélo électrique
Schalow & Kroh GmbH
In der Fleute 72-74
42389 Wuppertal
Tel.: 08 05 0800 09 (appel gratuit)
Fax: +49 / (0)202 / 608 49 04
E-Mail: service@ks-cycling.com
Version 2019 / Notice d'utilisation 2019
Vélo électrique Adore Enforce 211E
Adore Enforce
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Adore Enforce 211E

  • Page 1 Adore Enforce Schalow & Kroh GmbH In der Fleute 72-74 42389 Wuppertal Tel.: 08 05 0800 09 (appel gratuit) Fax: +49 / (0)202 / 608 49 04 E-Mail: service@ks-cycling.com Version 2019 / Notice d‘utilisation 2019 Vélo électrique Adore Enforce 211E...
  • Page 2 Nous tenons tout d’abord à vous remercier d’avoir choisi un vélo Adore. Avant les premiers coups de pédales, il est nécessaire de procéder au montage soigneux de votre vélo. Avant de commencer, lisez les différentes étapes de montage. IMPORTANT: Cette notice de montage ne constitue pas un manuel complet d‘utilisation, d‘entretien, de réparation et de maintenance de votre vélo.
  • Page 3 Les réglages définitifs pourront être réalisés uniquement lorsque toutes les pièces auront bien pris leur place durant le rodage. Pendant cette période, veillez à rouler prudemment et à être attentif à l’évolution des pièces (câbles de transmission, freins, vis, pédales, manivelles, rayons, roulements). Même lorsque le vélo fonctionne sans problème, il doit être entretenu à...
  • Page 4 Le dérailleur doit être correctement réglé. Vérifiez impérativement le bon réglage des vis de butée H et L. Si le dérailleur arrière vient à être endommagé à cause d’un mauvais réglage, la garantie ne pourra pas être utilisée. Les pédales et manivelles du pédalier doivent être bien serrées. Tous les écrous et les vis doivent être bien serrés.
  • Page 5 8. Indiquez toujours clairement vos intentions aux autres usagers de la route. 9. Soyez toujours attentifs à l‘éventuelle ouverture de portières de voitures garées et aux véhi- cules pouvant surgir brusquement sur votre route. 10. Faîtes attention aux nids de poule, rigoles et rails de tramway. 11.
  • Page 6 Conseils pour le stockage du vélo Rangez la batterie / le vélo dans un endroit si possible sec et bien aéré. Protégez la batterie / le vélo contre l’humidité et l’eau. Lors de mauvaises conditions météorologiques, il est conseillé, par exemple de retirer la batterie du VAE et de la stocker à...
  • Page 7 ENTRETIEN DE LA CHAÎNE La chaîne doit toujours être graissée. Si la chaîne ne tourne pas de manière régulière, il se peut qu’un maillon soit coincé. Prenez la chaîne à deux mains, de manière à ce que le maillon se situe entre vos mains, puis faites tourner la chaîne dans le sens inverse de la rotation jusqu’à...
  • Page 8 Accidents et problèmes, vibrations, dégradations, pièces de rechange Si vous rencontrez des problèmes électriques avec votre VAE, merci de contacter immédiatement notre SAV: service@ks-cycling.com Pour tous problèmes dus à un accident, n’essayez pas de réparer vous-mêmes les pièces élec- triques. Veuillez contacter notre SAV ! Si le vélo vibre ou s’il émet des bruits particuliers, veuillez-vous arrêter et contacter notre SAV.
  • Page 9 Sommaire 1. Selle / Tige de selle Position de la selle Tige de selle à chariot intégré 2. Pédales 3. Manivelles / Roulement de pédalier Manivelles Roulement de pédalier à cartouche (Boîtier de pédalier) 4. Changement de vitesse Dérailleur Levier de vitesse 5.
  • Page 10 1. Selle / Tige de selle Position de la selle Méthode des talons La selle doit être montée de façon sûre et confortable. Pour en régler la hauteur, posez le talon sur la pédale en position basse. Votre jambe doit être légè- rement pliée et non tendue.
  • Page 11 Tige de selle à chariot intégré La selle est fixée à une attache de la tige de selle, généralement à l’aide d’une vis Allen M8 et d’une clé Allen de 6 (20nm). Placez la selle dans la position souhaitée puis vissez les vis de serrage. Une marque est gravée sur la tige de selle.
  • Page 12 2. Pédales Notez bien qu‘il existe une pédale droite et une pédale gauche. Vous trouverez l‘indication sur l‘axe de la pédale: L pour gauche et R pour droite. Gauche et droite sont indiqués en considérant que vous êtes assis sur le vélo. La pédale de droite se visse dans le sens des aiguilles d‘une montre, comme une vis classique.
  • Page 13 3. Manivelles / Roulement de pédalier Manivelles Les manivelles se fixent sur l‘axe du roulement (emmanchement carré ou autres), avec une vis de pédalier. La vis de pédalier (couple de serrage 40 nm) est fixée avec une clé à douille de 14 ou une clé Allen de 8mm.
  • Page 14 Roulement de pédalier Le boîtier de pédalier à cartouche a un roulement qui ne se règle pas et ne nécessite pas d’entretien particulier. Il est constitué d‘une pièce se vissant dans le cadre du côté droit, et d‘une cuvette pour le côté...
  • Page 15 4. Changement de vitesse Dérailleur arrière En raison de son emplacement sur le vélo, le dérailleur arrière est particulièrement exposé pendant le transport. Il faut donc vérifier qu’il est encore bien en place. Le dérailleur arrière doit être à la verticale, donc parallèle à l‘axe vertical du vélo. Si ce n’est pas le cas, ne commencez pas les réglages.
  • Page 16 Si l‘amplitude est bien réglée, la roue de guidage du dérailleur doit se trouver exactement sous le petit / grand pignon, selon le cas de figure. Manette de vitesse Poignée tournante Comme son nom l’indique, la poignée tournante doit être tournée pour passer les vitesses. La partie intérieure, mobile de la poignée doit, pour cela, être tournée avec la main ou quelques doigts.
  • Page 17 5. Freins V-Brake Le câble de freins des V-Brake s’insère par la gauche. Pour cela, actionnez le frein et insérez le tube coudé en alumi- nium dans l’étrier. Le câble de freins est fixé côté droit par une vis de serrage. Cette vis per- met un réglage approximatif de la ten- sion du câble.
  • Page 18 Pour assurer un potentiel de freinage optimal, les étriers de freins des V-Brake doivent être aussi parallèles (l’un par rapport à l’autre) que possible lorsqu’ils sont tirés. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez éventuellement échanger les espaceurs concaves au niveau des patins.
  • Page 19 7. Chargement de la batterie Chargez entièrement la batterie avant la première utilisation. Chargez la batterie pendant 8 heures au minimum la première fois. La lampe de chargement passe au vert quand la batterie est chargée. Pour une utilisation occasionnelle du VAE : rechargez la batterie au minimum une fois par se- maine, que vous l‘ayez utilisé...
  • Page 20 Monter / Retirer la batterie La batterie se trouve dans le cadre et est verrouillée. Retirer la batterie: • Placer la clé dans la serrure, tourner à droite et maintenir la clé tournée. • Saisir la batterie par la poignée prévue à cet effet. •...
  • Page 21 8. Compteur Le VTT électrique Adore ENFORCE analyse les efforts du conducteur et génère une assistance en se basant sur ces valeurs. L‘assistance moteur s‘active dès que vous commencez à pédaler. Un péda- lage léger suffit, le VAE s‘occupe du reste.
  • Page 22 Utilisation Marche / Arrêt du VTT électrique Allumer (ou éteindre) le VTT électrique en appu- yant plus de 2 secondes sur la touche On/Off (1) présente sur le compteur. Les LED indiquant le niveau de chargement de la batterie (4) s’allument et indiquent le niveau de chargement de la batterie.
  • Page 23 En appuyant sur la touche - (3), vous diminuez le niveau d’assistance. L’assistance peut également être désactivée. Recommandations concernant les niveaux d‘assistance • LOW : Assistance faible pour rouler sur chemins plats sans dénivelé • MED : Assistance moyenne prévue par ex. en zones rurales •...
  • Page 24 9. Batterie – Entretien et sécurité Pendant le processus de chargement, la batterie peut être enlevée ou laissée dans le porte-bagage. N‘utilisez que le chargeur correspondant livré avec votre VAE pour charger la batterie. L‘utilisation d‘un autre chargeur peut endommager la batterie et peut éventuellement conduire à des situations dangereuses qui ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Page 25 10. Spécificités du Vélo à Assistance Electrique (VAE) Cadre Aluminium hydroformé Hauteur de cadre 48 cm Moteur BAFANG GM020.250.D dans la roue arrière sans balai à courant continu 250W, 45 Nm de couple, incluant l’aide à la poussée Batterie PHYLION Joycube JCEB-360, 36V, 14Ah, 504Wh Li-Ion Temps de chargement 8-9 heures Compteur...
  • Page 26 GARANTIE Le cadre et les composants du VAE sont garantis 2 ans sauf pièces d‘usure. Au cours de ces 2 ans, la garantie comprend 500 cycles de chargement complets ou 70% de capacité restante réelle. La batterie subit une usure naturelle du fait des cycles de charge / décharge et de son temps d’utilisation.
  • Page 28 Passeport vélo *se trouve sur le cadre...