Télécharger Imprimer la page

Zircon StudSensor i65 OneStep Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

StudSensor
i
65 OneStep
Multifunction Stud Finder
Congratulations on purchasing one of the most technologically
advanced stud finders ever created! Zircon introduced the
StudSensor
in 1980 and has put over 25 years of research into
developing OneStep
, the advanced technology at the core of
i
StudSensor
65. OneStep technology senses, processes, and adapts
to wall surfaces to provide visibility into walls, floors, and ceilings.
i
StudSensor
65 is one of the fastest, most accurate, and
easiest-to-use stud finders on the market today.
SpotLite
®
Pointing System
LCD Display
AC WireWarning
Indication
Stud Scan Mode
Indication
Edge or Center
Indication
Recalibration
Indication
Power Button
Running Board
Battery (back of unit)
StudSensor
i
65 OneStep
Multifunktions-Pfosten-Ortungsgerät
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des technisch mit am weitesten fortschrittlichen
Pfosten-Ortungsgerätes, das je entwickelt wurde. Zircon erfand den StudSensor™ im Jahre
1980 und hat über 25 Jahre an Forschungsarbeit in die Entwicklung von OneStep™, einer
fortschrittlichen Technologie mit dem StudSensor i65 als Kernprodukt, investiert.
Die OneStep Technologie spürt Gegenstände in Wänden auf, verarbeitet die Informationen
weiter und passt sich verschiedensten Oberflächen an. Damit wird größtmögliche Einsicht in
das Innenleben von Wänden, Böden und Decken gegeben. Der StudSensor i65 ist heute einer
der schnellsten Pfosten-Scanner auf dem Markt, der gleichzeitig größte Präzision und einfachste
Bedienung bietet.
SpotLite
Anzeigesystem
LCD Display
AC WireWarning
(Warnanzeige vor
Wechselspannungs
-drähten)
Anzeige der Stud
Scan Betriebsart
Anzeige der
Kante oder des
Mittelpunkts
Rekalibrierungs-
Anzeige
Ein-/Ausschalt-Taste
Lauffläche des Geräts
Batterie
(Geräte-Rückseite)
All manuals and user guides at all-guides.com
1. OPERATING TIPS
Hold the tool straight up and down, parallel
to the stud. Do not rotate the tool.
Keep tool flat against the wall and do not
rock or tilt the tool when scanning.
2. FINDING A STUD
Always start with the scanner placed against the wall, then
press the power button. Wait for beep to confirm calibration
has completed before moving tool.
Slowly slide tool across surface. EDGE
display will illuminate, indicating
location of the stud edge.
Signal Strength
Indicator
Continue sliding tool. When the
center of stud is located with three
bars on the Signal Strength Indicator,
the buzzer will sound, and the four
middle bars, CENTER display, and
SpotLite will illuminate.
In cases of deeper studs (or thicker
walls) two bars will show on the
Signal Strength Indicator and only
the SpotLite and four middle bars will
illuminate. If you still can't locate a
stud, try the next step.
Quickly (within one second) release and
re-press the power button. The scanner
will enter the High Sensitivity Mode
and the Stud Scan Mode Indication will
flash continuously. The center of a very
deep stud will be indicated by the four
middle bars illuminating.
3. MARKING THE LOCATION
Once an object is located,
mark the location where
the SpotLite illuminates.
1. BEDIENUNGSHINWEISE
Richten Sie das Gerät gerade nach oben und unten
sowie parallel zum Pfosten aus. Drehen Sie das Gerät
nicht herum.
Halten Sie das Gerät flach gegen die Wand, bewegen
Sie es nicht schnell hin und her und heben Sie es auch
nicht von der Wand ab, während Sie scannen.
2. ORTEN EINES PFOSTENS
Beginnen Sie stets damit, den Scanner flach an die Wand zu halten und
drücken Sie dann die Ein-/Ausschalttaste.
Warten Sie auf den Piepton, der meldet, dass die
Kalibrierung abgeschlossen ist, bevor Sie
das Gerät bewegen.
Lassen Sie das Gerät langsam über die
Anzeige der
Oberfläche gleiten. Die EDGE LED (Anzeige der
Signalstärke
Pfostenkante) wird angehen und die Position
der Pfostenkante anzeigen.
Lassen Sie das Gerät nun weiter über die
Oberfläche gleiten. Sobald der Mittelpunkt des
Pfostens mit drei Balken auf der
Signalstärkeanzeige geortet ist, ertönt der
Summer und die vier mittleren Balken, die
CENTER Anzeige und das SpotLite leuchten.
Bei tiefer gelegenen Pfosten
(oder dickeren Wänden) erscheinen nur zwei
Balken auf der Signalstärkenanzeige und nur
das SpotLite und die vier mittleren Balken leuchten.
Wenn Sie dann noch immer keinen Pfosten orten
können, versuchen Sie es mit dem nächsten Schritt.
Lassen Sie die Ein-/Ausschalttaste los und drücken
Sie diese schnell (innerhalb von einer Sekunde)
wieder. Der Scanner geht dabei in den
High Sensitivity Mode
(Hochempfindlichkeits-Modus)
über und die Stud Scan Modus-Anzeige blinkt
kontinuierlich auf. Der Mittelpunkt eines sehr tief
gelegenen Pfostens wird durch die vier mittleren
aufleuchtenden Balken angezeigt
3. MARKIEREN DER POSITION
Sobald Sie ein Objekt lokalisiert
haben, markieren Sie die Stelle,
an der das SpotLite leuchtet.
4. AC WIREWARNING
Zircon's AC WireWarning feature works continuously.
When AC voltage is detected, the AC Alert warning
icon will illuminate.
5. SCANNING DIFFERENT SURFACES
Wallpaper: The StudSensor
i
65 functions normally on walls covered with
wallpaper or fabric, unless the materials are metallic foil, contain metallic
fibers, or are still wet after application.
Note: Sensing depth and accuracy can vary due to moisture, content of
materials, wall texture, and paint.
Textured walls, acoustic ceilings, or uneven
surfaces: Place thin cardboard on the surface to
be scanned. Calibrate with the cardboard in place,
then begin scanning.
Wood flooring, subflooring, or gypsum
over plywood sheathing: Auto Depth Sensing
automatically corrects for target depth in both
normal and high sensitivity modes
FCC Part 15 Class B Registration Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY
to you, and further (ii) this warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights which
Zircon Corporation, ("Zircon") warrants this product to
vary from state to state.
be free from defects in materials and workmanship for
two years from the date of purchase. Any in-warranty
Return product freight prepaid with proof of purchase
defective product returned to Zircon*, freight prepaid
date (dated sales receipt) and $5.00 to cover postage
with proof of purchase date and $5.00 to cover postage
and handling, to:
and handling, will be repaired or replaced at Zircon's
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
option. This warranty is limited to the electronic circuitry
Lohstrabe 30a
and original case of the product and specifically excludes
85445 Schwaig
damage caused by abuse, unreasonable use or neglect.
Munich, Germany
This warranty is in lieu of all other warranties, express
Be sure to include your name and return address. Out of
or implied, and no other representations or claims of
warranty service and repair, where proof of purchase
any nature shall bind or obligate Zircon. Any implied
is not provided, shall be returned with repairs charged
warranties applicable to this product are limited to the
C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery.
one year period following its purchase. IN NO EVENT
Customer Service, 1-800-245-9265 or 1-408-963-4550
WILL ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
Monday–Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. PST
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
E-mail: info@zircon.com
POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.
U.S. Patents 6259241, 6291970, Canada Patents
In accordance with government regulations, you are
2341385, 2353156, Japan Patent 3581851,
advised that: (i) some states do not allow limitations on
and Patents Pending
how long an implied warranty lasts and/or the exclusion
©2006 Zircon Corporation • P/N 62125 • Rev A •
or limitation of incidental or consequential damages,
12/06
so the above limitations and/or exclusions may not apply
4. AC WIREWARNING
Das Zircon AC WireWarning-System (Warnung vor
spannungsführenden Drähten) funktioniert kontinuierlich. Wenn
Wechselspannung entdeckt wird, leuchtet das Warnsymbol für
Wechselspannung auf.
5. SCANNEN AUF UNTERSCHIEDLICHEN OBERFLÄCHEN
Tapeten: Der StudSensor i65 funktioniert ganz normal auf Wänden mit Tapeten oder Stoff, auss-
er die verwendeten Materialien bestehen aus Metallfolien oder enthalten Metallfasern, bzw. die
Materialien sind nach dem Anbringen noch nass.
Achtung: Die Messtiefe und die Genauigkeit können je nach Feuchtigkeit, Beschaffenheit der
Materialien, der Wandstruktur und der Farbe variieren.
Strukturwände, Akustikdecken oder unebene
Oberflächen: Halten Sie ein Stück dünne Pappe an die zu
scannende Oberfläche. Kalibrieren Sie auf der Pappe und
beginnen Sie dann mit dem Scannen.
Holzböden, Unterböden oder Gips-Trockenstein-Mauern
über Schichtholz-Ummantelungen: Der automatische
Tiefensensor (Auto Depth Sensing) richtet sich sowohl in der
Standard- als auch in der Hochempfindlichkeits-Betriebsart
automatisch nach der Tiefe des Zielobjekts korrigierend aus.
Warnhinweis zur FCC Part 15 Class B Registrierung:
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales
Gerät der Klasse B gemäß Part 15 der FCC Rules.
StudSensor, OneStep, Wire Warning, SpotLite und Zircon sind registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen von
Zircon Corporation.
Suchen Sie www.zircon.com/support auf, fuer die neuesten Anweisungen.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR 2 JAHRE
und/oder der Ausschluß bzw. die Einschränkung zufälliger
Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, so daß die vorge-
Zircon Corporation ("Zircon") garantiert für die Dauer Zwei
nannten Einschränkungen und/ oder Ausschlüsse für Sie nicht
Jahre ab Kaufdatum, daß dieses Produkt frei ist von Material-
gelten; des weiteren (ii) verleiht diese Gewährleistung Ihnen
und Herstellungsfehlern. Wird ein beliebiges Produkt im
spezielle rechtliche Ansprüche, und Sie haben darüber hinaus
Rahmen der Garantiezeit an Zircon*, Fracht bezahlt, unter
ggf. weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich
Beilage des Kaufnachweises und $5,00 für Versandkosten
sein können.
zurückgeschickt, wird das Produkt nach Ermessen von Zircon
entweder repariert oder ersetzt. Diese Gewährleistung ist auf
Schicken Sie das Produkt, Fracht bezahlt, unter Beilage des
die elektronischen Schaltkreise und das Originalgehäuse des
Kaufnachweises (Kaufbeleg mit Datum) und $5,00 für
Produkts beschränkt. Schäden durch Mißbrauch,
Versandkosten an:
unangemessene Verwendung oder Vernachlässigung sind
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
speziell ausgenommen. Diese Gewährleistung gilt anstelle
Lohstrabe 30a
aller anderen Garantien, gleich, ob ausdrücklich oder
85445 Schwaig
stillschweigend, und Zircon darf nicht durch anderweitige
Munich, Germany
Gewährleistungen oder Ansprüche beliebiger Art gebunden
Achten Sie darauf, daß Sie Ihren Namen und die Rücksendeadresse
oder verpflichtet werden. Jegliche stillschweigenden
beilegen. Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten nach Ablauf der
Gewährleistungsansprüche, die für dieses Produkt gelten,
Garantiezeit, für die kein Kaufnachweis vorgelegt wird, wird das
sind auf den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum
Produkt nach Reparatur zurückgesandt und die Arbeiten per
beschränkt.
Zahlung bei Empfang in Rechnung gestellt. Der Lieferzeitraum
beträgt 4 bis 6 Wochen.
IN KEINEM FALL IST ZIRCON HAFTBAR FÜR KONKRETE,
ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS BESITZ, VER-
WENDUNG ODER FEHLFUNKTION DIESES PRODUKTS
ENTSTEHEN.
U.S. Patents 5917314, 6259241, 6291970, 6989662,
and Patents Pending Canada Patent 2341385 and 2353156
Bezüglich behördlicher Regelungen gilt folgendes:
Japan Patent 3581851 E.U. Patent Pending
(i) In einigen Ländern ist eine Einschränkung der
©2006 Zircon Corporation • P/N 62125 • Rev A •
Geltungsdauer einer stillschweigenden Gewährleistung
12/06
Kundendiensttelefon (englisch): 001-800-245-9265
oder 001-408-866-8600

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zircon StudSensor i65 OneStep

  • Page 1 SpotLite und die vier mittleren Balken leuchten. Anzeige der Wenn Sie dann noch immer keinen Pfosten orten Kante oder des StudSensor, OneStep, Wire Warning, SpotLite und Zircon sind registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen von Zircon Corporation. Mittelpunkts können, versuchen Sie es mit dem nächsten Schritt.
  • Page 2 Mülltrennung. Should your Zircon product need replacement or is of no Si votre appareil Zircon doit être remplacé ou ne vous est Sollte Ihr Zircon Produkt ausgetauscht werden, oder es wird further use to you, do not dispose of it with household waste. Make plus nécessaire, ne le jettez pas avec vos ordures ménagères.