Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
M2000
‫ُ ةّ َ ي ِ ب َ ر َ ع ْ ل َ ا‬
Dansk
Deutsch
Eesti keel
English
Español
Français
Italiano
Latviešu valoda
Lietuviškai
日本語
Norsk
Suomen kieli
Svenska
2
8
14
20
26
32
38
44
50
56
62
68
74
80

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inseego 5G MiFi M2000

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com M2000 ‫ُ ةّ َ ي ِ ب َ ر َ ع ْ ل َ ا‬ Dansk Deutsch Eesti keel English Español Français Italiano Latviešu valoda Lietuviškai 日本語 Norsk Suomen kieli Svenska...
  • Page 2 ُ ‫ا َ ل ْ ع َ ر َ ب ِ ي َ ة‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫حالة العملية‬ ‫ الخاص بك‬M2000 ‫نبذة عن‬ ‫اإلجراءات‬ ‫العمليات‬ /‫اضغط مع االستمرار على زر التشغيل‬ /‫التشغيل‬ M2000 ‫إيقاف التشغيل لمدة 3 ثوان ٍ لتشغيل‬ ‫إيقاف‬...
  • Page 3 ُ ‫ا َ ل ْ ع َ ر َ ب ِ ي َ ة‬ All manuals and user guides at all-guides.com M2000 ‫إعداد‬ SIM ‫تركيب بطاقة‬ M2000 ‫تشغيل/إيقاف تشغيل الجهاز‬ .‫قم بإزالة الغطاء الخلفي والبطارية بعناية‬ ‫، اضغط مع االستمرار على زر‬M2000 ‫لتشغيل الجهاز‬ .‫التشغيل/إيقاف...
  • Page 4 Wi-Fi ‫نفسها كلمة مرور شبكتك األساسية (انظر البحث عن اسم‬ .)‫وكلمة المرور‬ ‫خدمة العمالء واستكشاف األخطاء وحلها‬ .‫يرجى التواصل مع مزود الخدمة الخاص بك‬ Inseego Connect ‫قم بتثبيت تطبيق‬ M2000 ‫ إدارة‬Inseego Connect ‫يتيح لك تطبيق‬ ‫بسهولة. امسح رمز االستجابة السريعة للتثبيت بسهولة من‬ .Google Play ‫ أو‬AppStore...
  • Page 5 Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Om din M2000 Driftsstatus Handlinger Drift Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede i 3 sekunder for at tænde Tænd/sluk og slukke din M2000. Tryk kortvarigt på tænd/sluk- opvågning knappen for at vække displayet. Indikatorer for Status batteriopladning...
  • Page 6 Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Opsætning af din M2000 Installation af et simkort Tænd/sluk for din M2000 Fjern forsigtigt bagdækslet og batteriet. For at tænde for din M2000 skal du trykke på Tænd/ sluk-knappen og holde den nede i tre sekunder. For at slukke for den skal du trykke på...
  • Page 7 Log ind med admin-adgangskoden til M2000. Når du får din M2000, vil adgangskoden Installér Inseego Connect-appen være den samme som dit primære netværks Med Inseego Connect-appen kan du nemt adgangskode )se Sådan finder du Wi-Fi-navnet styre din M2000. Scan QR-koden for nemt at og adgangskoden(.
  • Page 8 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Über Ihren M2000 Betriebsstatus Aktionen Betrieb Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Ein-/ Sie sie für 3 Sekunden gedrückt, um den Ausschalten M2000 ein- bzw. auszuschalten. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und lassen Aktivierung Sie sie wieder los, um das Display zu Display aktivieren.
  • Page 9 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Ihren M2000 einrichten Eine SIM-Karte einsetzen M2000 ein-/ausschalten Entfernen Sie vorsichtig die hintere Abdeckung und Um den M2000 einzuschalten, drücken Sie die Ein-/ den Akku. Aus-Taste und halten Sie sie für drei Sekunden gedrückt. Zum Ausschalten drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten sie für drei Sekunden lang gedrückt, bis der Bildschirm für das Ausschalten erscheint.
  • Page 10 Admin-Kennwort dem des primären Installieren Sie die Inseego Connect-App Netzwerks )siehe WLAN-Name und Kennwort suchen(. Über die Inseego Connect-App können Sie Ihren M2000 ganz einfach verwalten. Scannen Sie den QR- Code, um die App ganz einfach über AppStore oder...
  • Page 11 Eesti keel All manuals and user guides at all-guides.com Teave M2000 kohta Toimingu olek Tegevused Toimingud M2000 sisse- ja väljalülitamiseks Toide sees/ väljas hoidke toitenuppu kolm sekundit all. Kuva äratamiseks vajutage Kuva äratamine toitenuppu ja vabastage see. Aku laadimise Olek indikaatorid Aku on täis laetud.
  • Page 12 Eesti keel All manuals and user guides at all-guides.com M2000 seadistamine SIM-kaardi paigaldamine M2000 sisse-/väljalülitamine Eemaldage ettevaatlikult tagakaas ja aku. M2000 sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu kolm sekundit all. Väljalülitamiseks vajutage toitenupule ja hoidke seda kolm sekundit all, kuni ilmub toite väljalülitamise ekraan.
  • Page 13 Kui te saate M2000, on see parool alguses sama, mis teie põhivõrgu parool )vt jaotist Wi-Fi-nime Installige rakendus Inseego Connect ja parooli leidmine(. Rakendus Inseego Connect võimaldab teil seadet M2000 hõlpsasti hallata. Skannige QR-kood, et see AppStore'ist või Google Playst hõlpsasti installida.
  • Page 14 English All manuals and user guides at all-guides.com About your M2000 Operation status Actions Operations Press and hold the Power button for Power 3 seconds to turn your M2000 on on/off and off. Press and release the Power button Display wake-up to wake up the display.
  • Page 15 English All manuals and user guides at all-guides.com Setting up your M2000 Installing a SIM Card Turning your M2000 on/off Carefully remove the back cover and battery. To turn your M2000 on, press and hold the Power button for three seconds. To turn it off, press and hold the Power button for three seconds until you see the Powering Off screen.
  • Page 16 M2000 primary network )see Connecting to the More information internet(. To access a User Guide, go to www.inseego.com/ support-documentation/ Or, from the M2000 Open a web browser on your connected device Admin website, select My M2000 Home > Help >...
  • Page 17 Español All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de M2000 Estado de la operación Acciones Operaciones Mantenga presionado el botón de Encendido/ Encendido durante 3 segundos Apagado para encender y apagar su M2000. Para activar la pantalla, presione y Activar la pantalla suelte el botón de Encendido.
  • Page 18 Español All manuals and user guides at all-guides.com Configuración de M2000 Instalación de la tarjeta SIM Encendido/Apagado de M2000 Retire con cuidado la tapa posterior y la batería. Para encender el M2000, mantenga presionado el botón de Encendido durante tres segundos. Para apagarlo, mantenga presionado el botón de Apagado durante tres segundos hasta que vea la pantalla de apagado.
  • Page 19 Más información Conecte su dispositivo con wifi a la red primaria Para acceder a la Guía del usuario, vaya a www.inseego. de M2000 )consulte Conexión a Internet(. com/support-documentation/ o, desde el Sitio web Abra un navegador web en su dispositivo de administración de M2000, seleccione Inicio de mi...
  • Page 20 Français All manuals and user guides at all-guides.com À propos de votre M2000 État d’avancement de l’opération Actions Opérations Appuyez et maintenez le bouton de mise en marche pendant 3 secondes Marche/ arrêt pour allumer et éteindre votre M2000. Appuyez et relâchez le bouton de Sortie de mise en marche pour sortir l’écran veille de...
  • Page 21 Français All manuals and user guides at all-guides.com Configuration de votre M2000 Installer une carte SIM Allumer/arrêter votre M2000 Retirez soigneusement le compartiment Pour allumer votre M2000, appuyez sur le bouton de arrière et la batterie. mise en marche et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
  • Page 22 Installer l’application Inseego Connect Connectez-vous avec le mot de passe administrateur L’application Inseego Connect vous permet de du M2000. Lorsque vous recevrez votre M2000 pour gérer facilement votre M2000. Scannez le code la première fois, ce mot de passe sera le même que QR pour l’installer facilement depuis l’...
  • Page 23 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul tuo M2000 Stato operativo Azioni Operazioni Tenere premuto il tasto di Accensione/ accensione per 3 secondi per spegnimento accendere e spegnere M2000. Premere e rilasciare il tasto Attivazione di accensione per riattivare display il display.
  • Page 24 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Configurazione di M2000 Installazione di una scheda SIM Accensione/spegnimento di M2000 Rimuovere con cautela il coperchio posteriore e Per accendere M2000, tenere premuto il tasto di la batteria. Accensione per tre secondi. Per spegnerlo, tenere premuto il tasto di Accensione per tre secondi, fino a quando non viene visualizzata la schermata di spegnimento.
  • Page 25 Contattare il fornitore del servizio. rete principale )vedere Ricerca del nome e della Installare l'app Inseego Connect password Wi-Fi(. L'app Inseego Connect consente di gestire facilmente M2000. Scansionare il codice QR per installarla facilmente da AppStore o da Google Play.
  • Page 26 Latviešu valoda All manuals and user guides at all-guides.com Par M2000 Operācijas statuss Darbības Operācijas Turiet nospiestu ieslēgšanas/ Ieslēgšana/ izslēgšanas pogu 3 sekundes, lai izslēgšana ieslēgtu un izslēgtu M2000. Nospiediet un atlaidiet ieslēgšanas/ Ekrāna izslēgšanas pogu, lai aktivizētu aktivizēšana ekrānu. Akumulatora uzlādes Statuss indikatori...
  • Page 27 Latviešu valoda All manuals and user guides at all-guides.com M2000 uzstādīšana SIM kartes uzstādīšana M2000 ieslēgšana/izslēgšana Uzmanīgi noņemiet aizmugurējo vāku un Lai ieslēgtu M2000, trīs sekundes turiet nospiestu izņemiet akumulatoru. ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Lai izslēgtu M2000, trīs sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz parādās izslēgšanas ekrāns.
  • Page 28 )skatiet Lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju. sadaļu Wi-Fi nosaukuma un paroles atrašana(. Lietotnes Inseego Connect instalēšana Lietotne Inseego Connect ļauj ērti pārvaldīt M2000. Skenējiet QR kodu, lai viegli veiktu instalāciju no pakalpojuma AppStore vai Google Play.
  • Page 29 Lietuviškai All manuals and user guides at all-guides.com Apie M2000 Operacijos būsena Veiksmai Operacijos Norėdami įjungti ir išjungti Maitinimo M2000, paspauskite ir 3 sekundes įjungimas / išjungimas palaikykite maitinimo mygtuką. Ekranui pažadinti paspauskite ir Ekrano atleiskite maitinimo mygtuką. pažadinimas Baterijos įkrovos Būsena indikatoriai Baterija visiškai įkrauta.
  • Page 30 Lietuviškai All manuals and user guides at all-guides.com M2000 nustatymas SIM kortelės įdėjimas M2000 įjungimas / išjungimas Atsargiai atskirkite galinį dangtelį ir išimkite Norėdami įjungti M2000, paspauskite ir tris sekundes bateriją. palaikykite maitinimo mygtuką. Norėdami jį išjungti, tris sekundes palaikykite paspaudę...
  • Page 31 Kreipkitės į paslaugų teikėją. naudojant M2000, slaptažodis bus toks pats Įdiekite „Inseego Connect“ programą kaip ir jūsų pagrindinio tinklo slaptažodis Programėlė „Inseego Connect“ leis lengvai valdyti )žr. „Wi-Fi“ pavadinimo ir slaptažodžio M2000. Nuskaitykite QR kodą, kad galėtumėte suradimas“). lengvai įdiegti programėlę iš „AppStore“ arba...
  • Page 32 日本語 All manuals and user guides at all-guides.com 動作ステータス M2000について アクション 操作 電源ボタンを3秒間押し続けて、 電源 M2000の電源をオンまたはオフに オン/オフ します。 電源ボタンを押して放し、ディスプ ディスプレ レイを起動させます。 イを起動 バッテリー充電 ステータス インジケーター バッテリーは完全に充電されてい ます。 バッテリー残量が非常に少なく、 タッチスクリーン オン/オフステータ M2000バッテリーを充電器に接続し スインジケーター ないとシャットダウンします。 M2000はAC充電器に接続して充電さ れています。 電源ボタン USB-Cポート M2000はUSB経由で接続され、充電 されています。 ステータスインジケーター ホーム ネットワーク信号強度...
  • Page 33 日本語 All manuals and user guides at all-guides.com M2000のセットアップ SIMカードの取り付け M2000の電源をオン/オフする 背面カバーとバッテリーを慎重に取り外します。 M2000の電源をオンにするには、電源ボタンを3秒 間押します。 オフにするには、電源オフ画面が表示されるまで電 源ボタンを3秒間押し続けます。次に、シャットダ ウンを選択して、OK をタップします。 電源ボタンを押して放し、ディスプレイを起動させ ます。 Nano 4FF SIMカードをバッテリーコンパートメ ントのSIMカードスロットに挿入します。この デバイスは、Nano SIMカードのみをサポートし ています。デバイスのSIMがすでにこのデバイ スに挿入されていない場合、このデバイスに適 切なSIMを使用してください。 Nano 4FF Micro 3FF 電源スイッチ Mini 2FF システム要件 Wi-Fi機能とインターネットブラウザを備えたすべ SIMカードスロット てのデバイス。 M2000は、すべての主要なオペレーティングシス...
  • Page 34 M2000の使用に関するヘルプをご利用ください 詳細設定にアクセスし、管理WebサイトからM2000 ヘルプアプリを使用して、M2000のサポートを受けてく を管理できます。 ださい。 Wi-Fi対応デバイスを M2000プライマリネット 詳細情報 ワークに接続します(インターネットへの接続 ユーザーガイドは、www.inseego.com/support- を参照)。 documentation/ にアクセスしてください。また 接続されたデバイスでWebブラウザーを開き、 は、M2000管理Webサイトから My M2000 ホーム > 次のように入力します。http://My.MiFi または ヘルプ > デバイスサポートページとユーザーガイド http://192.168.1.1。 を選択します。 M2000管理者パスワードでサインインしま カスタマーサービスとトラブルシューティング す。M2000を最初に入手したときには、 サービスプロバイダーにお問い合わせください。 プライマリネットワークのパスワードと同じに Inseego Connectアプリをインストールしてください なっています(「Wi-Fi名とパスワードの確認」 を参照)。 Inseego Connectアプリを使用すると、簡単に M2000を管理できます。QRコードをスキャン して、AppStoreまたはGoogle Playから簡単に インストールできます。...
  • Page 35 Norsk All manuals and user guides at all-guides.com Om M2000 Driftsstatus Handlinger Drift Trykk og hold strømknappen nede i Slå av/på tre sekunder for å slå M2000 av og på. Trykk og slipp strømknappen for å vekking vekke skjermen. Indikatorer for Status batteriladning Batteriet er fulladet.
  • Page 36 Norsk All manuals and user guides at all-guides.com Sette opp M2000 Installere et SIM-kort Slå M2000 på/av Fjern bakdekselet og batteriet forsiktig. For å slå på M2000 må du trykke og holde nede strømknappen i tre sekunder. For å slå den av må du trykke og hold nede strømknappen i tre sekunder til du ser skjermen for å...
  • Page 37 Når du først får M2000 vil dette være det samme som passordet til det primære nettverket )se Kundestøtte og feilsøking Finne Wi-Fi-navn og -passord(. Ta kontakt med tjenesteleverandøren. Installer Inseego Connect-appen Inseego Connect-appen lar deg enkelt administrere M2000. Skann QR-koden for enkelt å installere fra AppStore eller Google Play.
  • Page 38 Suomen kieli All manuals and user guides at all-guides.com Tietoja M2000:sta Toimintatila Toimenpiteet Toiminnot Kytke M2000:n virta päälle tai pois Virta päälle/ päältä pitämällä virtapainiketta pois painettuna 3 sekuntia. Aktivoi näyttö painamalla Näytön virtapainiketta hetken ajan. aktivointi Akun varaustason Tila ilmaisimet Akku on ladattu täyteen.
  • Page 39 Suomen kieli All manuals and user guides at all-guides.com M2000:n käyttöönotto SIM-kortin asentaminen M2000:n kytkeminen päälle / pois päältä Irrota takakansi ja akku varovasti. Kytke M2000 päälle pitämällä virtapainiketta painettuna kolmen sekunnin ajan. Katkaise virta laitteesta pitämällä virtapainiketta painettuna kolmen sekunnin ajan, kunnes virrankatkaisunäyttö...
  • Page 40 Ota yhteyttä palveluntarjoajaasi. Kun käytät M2000:ta ensimmäistä kertaa, salasana on sama kuin ensisijaisen verkkosi Asenna Inseego Connect -sovellus salasana )katso Wi-Fi-nimen ja salasanan Inseego Connect -sovelluksen avulla voit hallita löytäminen). M2000:ta helposti. Voit asentaa sen helposti AppStoresta tai Google Playsta skannaamalla QR-koodin.
  • Page 41 Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Om din M2000 Driftstatus Handlingar Operationer Tryck och håll in Power Button i Power 3 sekunder för att slå på eller stänga on/off av din M2000. Tryck och släpp Power Button för Display att väcka skärmen.
  • Page 42 Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Ställa in din M2000 Installera ett SIM-kort Slå på/stäng av din M2000 Ta försiktigt bort luckan och batteriet. För att slå på din M2000, tryck och håll ned Power Button i tre sekunder. För att stänga av den, tryck och håll ned Power Button i tre sekunder tills du ser Avstängningsskärmen.
  • Page 43 M2000 från Admin-webbplatsen: Anslut din Wi-Fi-kompatibla enhet till M2000 Mer information primärt nätverk )se Ansluta till internet(. Gå till en användarhandbok www.inseego.com/ support-documentation/ Eller från M2000 Öppna en webbläsare på din anslutna Admin-webbplats, välj Mitt M2000 Hem > Hjälp >...