Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Keyboard
Best.-Nr. 1398131
Operating Instructions
Keyboard
Item No. 1398131
Notice d'emploi
Clavier
N° de commande 1398131
Gebruiksaanwijzing
Toetsenbord
Bestelnr. 1398131
Seite 2 - 21
Page 22 - 41
Page 42 - 61
Pagina 62 - 81

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 1398131

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Keyboard Best.-Nr. 1398131 Seite 2 - 21 Operating Instructions Keyboard Item No. 1398131 Page 22 - 41 Notice d’emploi Clavier N° de commande 1398131 Page 42 - 61 Gebruiksaanwijzing Toetsenbord Bestelnr. 1398131 Pagina 62 - 81...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Lieferumfang ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Symbol-Erklärung..............................4 Sicherheitshinweise .............................5 Featurebeschreibung ............................6 Bedienelemente ..............................6 Anschluss des Netzteils............................8 Notenbuchhalter einsetzen ..........................8 10. Anschluss eines Kopfhörers ..........................9 11. Anschluss eines externen Verstärkers ......................9 12.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs- anleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Erzeugung von Tönen, die Sie über die Tasten spielen können. Diese werden über die eingebauten Lautsprecher wiedergegeben. Der Anschluss eines Kopfhörers oder eines externen Verstärkers ist möglich. Externe Audiogeräte können zur Wiedergabe an den Audioeingang angeschlossen werden.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Featurebeschreibung • 61 Tasten Keyboard • 100 Instrumente • 100 Rhythmen • 10 Demo-Songs/Übungsstücke • USB-Schnittstelle zur Wiedergabe von Musik auf externen USB-Speichermedien • Audioeingang zur Wiedergabe von externen Audiogeräten • Audioausgang zum Anschluss eines Kopfhörers oder eines externen Verstärkers 7. Bedienelemente...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Oberseite (1) Lautsprecher (21) Taste RHYTHM (2) Schalter POWER (22) Nummerntastatur (3) Tasten MASTER VOL (23) Taste SYNC (4) Tasten ACCOM VOL (24) Taste START/STOP (5) Tasten TEMPO (25) Taste FILL-IN (6) Tasten TRANSPOSE (26) Taste REC (7) Tasten TUNE (27) Taste PLAY...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Anschluss des Netzteils Das Keyboard darf ausschließlich über das im Lieferumfang enthaltene Netzteil mit Strom ver- sorgt werden. Als Stromquelle für das Netzteil darf nur eine Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungs- netzes verwendet werden. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Anschluss eines Kopfhörers Bei zu hoch eingestellter Lautstärke besteht die Gefahr von Gehörschäden. Stellen Sie deshalb die Lautstärke so ein, dass sie als angenehm empfunden wird und nicht zu laut ist! Am Anschluss PHONES/OUTPUT (43) auf der Rückseite des Keyboards können Sie einen handelsüblichen Kopfhörer anschließen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Anschluss eines externen Wiedergabegerätes Am Anschluss AUDIO INPUT (42) auf der Rückseite des Keyboards können Sie ein externes Wiedergabe- gerät (z.B. MP3-Player, Stereoanlage) anschließen. Die Wiedergabe erfolgt dann über die eingebauten Lautsprecher (1). • Schalten Sie das Keyboard und das externe Wiedergabegerät aus.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Bedienung a) Ein-/Ausschalten • Drücken Sie den Schalter POWER (2), um das Keyboard ein- oder auszuschalten. • Bei eingeschaltetem Keyboard leuchtet das Display (18). b) Lautstärke einstellen • Regeln Sie die Hauptlautstärke mit den Tasten MASTER VOL (3). Die Taste „+“ erhöht die Lautstärke, die Taste „-“ verringert sie. Wenn Sie beide Tasten gleichzeitig drücken, wird die Werksvoreinstellung abgerufen. • Regeln Sie die Lautstärke der Begleitmusik bzw. der Demosongs mit den Tasten ACCOM VOL (4).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com e) Demo-Modus • Drücken Sie die Taste DEMO ONE (16), um die Wiedergabe des ersten Demo-Songs zu starten. Der Demo-Song wird wiederholt abgespielt. • Drücken Sie die Taste DEMO ONE (16) erneut, um die Wiedergabe zu stoppen. • Jedes weitere Drücken der Taste DEMO ONE (16), startet die Wiedergabe erneut und wechselt dabei zum nächsten Demo-Song. • Es stehen 10 Demo-Songs (00-09) zur Verfügung. • Um einen Demo-Song direkt zu wählen, drücken Sie die Taste SONG (20), so dass im Display (18) die Anzeige SONG erscheint.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Metronom • Drücken Sie die Taste METRONOME (12) mehrmals, um das Metronom zu starten und den gewünschten Takt zu wählen: 1/4-Takt > 2/4-Takt > 3/4-Takt > 4/4-Takt > Metronom aus • Das Metronom kann auch durch Drücken der Taste START/STOP (24) beendet werden. Rhythmusgeschwindigkeit • Über die Tasten TEMPO (5) lässt sich die Rhythmusgeschwindigkeit einstellen. Die Taste „+“ dient zum Erhöhen der Geschwindigkeit, die Taste „-“ zum Verringern. • Wenn Sie beide Tasten TEMPO (5) gleichzeitig drücken, wird die Werksvoreinstellung abgerufen. Rhythmuslautstärke • Regeln Sie die Rhythmuslautstärke mit den Tasten ACCOM VOL (4). • Die Taste „+“ erhöht die Lautstärke, die Taste „-“ verringert sie.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com g) Automatische Bass-/Akkordbegleitung Einfinger-Akkorde • Starten Sie die Wiedergabe eines Begleit-Rhythmus (siehe Kapitel 14. f). • Drücken Sie die Taste SINGLE (8), im Display (18) erscheint die Anzeige SIN. • Die 19 Tasten im linken Bereich der Klaviatur (40) sind nun die Akkord-Tasten. Wählen Sie damit den gewünschten Akkord aus. • Drücken Sie die Taste CHORD CLOSE (11), um die automatische Bass-/Akkordbegleitung zu stoppen. • Drücken Sie die Taste START/STOP (24), um die automatische Bass-/Akkordbegleitung und den Begleit- rhythmus gleichzeitig zu stoppen.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Gegriffene Akkorde • Starten Sie die Wiedergabe eines Begleit-Rhythmus (siehe Kapitel 14. f). • Drücken Sie die Taste FINGERED (9), im Display (18) erscheint die Anzeige FIN. • Die 19 Tasten im linken Bereich der Klaviatur (40) sind nun die Akkord-Tasten. Spielen Sie die Akkord- Tasten, um den entsprechenden Akkord erklingen zu lassen. • Drücken Sie die Taste CHORD CLOSE (11), um die automatische Bass-/Akkordbegleitung zu stoppen. • Drücken Sie die Taste START/STOP (24), um die automatische Bass-/Akkordbegleitung und den Begleit- rhythmus gleichzeitig zu stoppen. Klangfarbe der automatischen Bass-/Akkordbegleitung ändern • Drücken Sie die Taste CHORD TIMBRE (10), um die Klangfarbe der automatischen Bass-/Akkordbeglei- tung zu ändern. • Drücken Sie die Taste CHORD TIMBRE (10) erneut, um die Klangfarbe der automatischen Bass-/Akkord- begleitung wieder auf die ursprüngliche Einstellung zurück zu setzen.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Transpose-Effekt • Drücken Sie die Tasten TRANSPOSE (6), um die Tonart zu verändern. • Die Taste „+“ erhöht die Tonart, die Taste „-“ verringert sie. Der Einstellbereich beträgt -6 bis +6. • Im Display (18) erscheint P-6 bis P06. • Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um die Tonart wieder auf P00 zurück zu setzen. Tune-Effekt • Drücken Sie die Tasten TUNE (7), um die Tonhöhe zu verändern. • Die Taste „+“ erhöht die Tonhöhe, die Taste „-“ verringert sie. Der Einstellbereich beträgt -99 bis +99. • Im Display (18) erscheint -99 bis +99. • Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um die Tonhöhe wieder auf 00 zurück zu setzen. Split-Funktion • Drücken Sie die Taste SPLIT (32), um die Klaviatur (40) in 2 Teile aufzuteilen. • Die linken 24 Tasten der Klaviatur (40) sind nun von den übrigen Tasten getrennt. Es können unterschied- liche Instrumente auf den beiden Tastaturhälften gespielt werden. • Auf den linken 24 Tasten bleibt das ursprünglich gewählte Instrument bestehen. • Wählen Sie das gewünschte Instrument für die übrigen Tasten mit der Nummerntastatur (22).
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com i) Aufnahme-/Wiedergabe-Funktion Sie können die Noten, die Sie auf der Klaviatur (40) spielen, aufnehmen und wieder abspielen. • Wenn ein Demo-Song oder ein Begleit-Rhythmus abgespielt wird, so halten Sie diesen zunächst mit der Taste START/STOP (24) an. • Starten Sie die Aufnahme mit der Taste REC (26). Ein Metronom-Geräusch ist nun hörbar. • Im Display (18) erscheint die Anzeige REC. • Stellen Sie die Geschwindigkeit des Metronoms mit den Tasten TEMPO (5) ein. Die Taste „+“ dient zum Erhöhen der Geschwindigkeit, die Taste „-“ zum Verringern. • Spielen Sie auf der Klaviatur (40).
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com k) Übungsfunktion Die Übungsfunktion besteht aus drei verschiedenen Schwierigkeitsgraden (One Key / Follow / Ensemble). One Key Mit dieser Funktion wird der Rhythmus geübt. • Wenn ein Demo-Song oder ein Begleit-Rhythmus abgespielt wird, so halten Sie diesen zunächst mit der Taste START/STOP (24) an. • Drücken Sie die Taste SONG (20), so dass im Display (18) die Anzeige SONG erscheint. • Wählen den gewünschten Demo-Song mit der Nummerntastatur (22). • Es stehen 10 Demo-Songs (00-09) zur Verfügung.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Ensemble • Wenn ein Demo-Song oder ein Begleit-Rhythmus abgespielt wird, so halten Sie diesen zunächst mit der Taste START/STOP (24) an. • Drücken Sie die Taste SONG (20), so dass im Display (18) die Anzeige SONG erscheint. • Wählen den gewünschten Demo-Song mit der Nummerntastatur (22). • Es stehen 10 Demo-Songs (00-09) zur Verfügung. • Drücken Sie die Taste ENSEMBLE (15). • Im Display (18) erscheint die Anzeige LEARN. • Drücken Sie eine beliebige Taste der Klaviatur (40), um den Begleit-Rhythmus zu starten. • Die Geschwindigkeit kann mit den Tasten TEMPO (5) eingestellt werden. Die Taste „+“ dient zum Erhöhen der Geschwindigkeit, die Taste „-“ zum Verringern. • Spielen Sie jetzt auf der Klaviatur (40). Bei dieser Übung soll die richtige Taste zum richtigen Zeitpunkt betätigt werden. Die Melodie schreitet nur fort, wenn die richtige Taste betätigt wurde oder wenn für fünf Sekunden kein Tastenanschlag erfolgt ist.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Handhabung Beachten Sie die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen in dieser Bedienungs- anleitung! • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, ausreichend große Fläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf wertvolle Möbeloberflächen, da andernfalls Druckstellen oder Kratzer möglich sind. Verwenden Sie ggf. eine geeignete Unterlage. • Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport: - direkte Sonneneinstrahlung - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit - extreme Kälte oder Hitze...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, öffnen oder zerlegen Sie es niemals. Eine Reparatur darf nur von einer Fachkraft oder Fachwerkstatt vorgenommen werden. Für eine Reinigung können Sie ein sauberes, weiches, trockenes Tuch verwenden. Staub lässt sich sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernen.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Page Introduction................................23 Scope of Delivery ..............................23 Intended Use................................24 Explanation of Symbols ............................24 Safety Notes ................................25 Features ................................26 Operating Elements ............................26 Connection of the Mains Unit ...........................28 Use Music Book Holder .............................28 10.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Intended Use The product is used to produce sounds that you can play on the keys. They are played back through the installed speakers. Connection of headphones or an external amplifier is possible. External audio units can be connected to the audio input for playback.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Safety Information In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/ guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is voided.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Features • 61-key keyboard • 100 instruments • 100 rhythms • 10 demo-songs/exercise pieces • USB-interface for playback of music on external USB storage media • Audio input for playback of external audio devices • Audio output to connect headphones or an external amplifier 7. Operating Elements...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com (1) Speaker (21) RHYTHM key (2) POWER switch (22) Number keyboard (3) MASTER VOL keys (23) SYNC key (4) ACCOM VOL keys (24) START/STOP key (5) TEMPO keys (25) FILL-IN key (6) TRANSPOSE keys (26) REC key (7) TUNE keys (27) PLAY key...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Connection of the mains unit The keyboard must only be supplied with power via the mains unit contained in the delivery. Use only a mains socket of the public power supply only as power source for the mains unit. Be careful when handling mains cables and mains connections.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Connection of Headphones If the volume is too high, there is the danger of hearing damage. Therefore, set the volume so that it feels comfortable and is not too loud! You can connect commercial headphones to the connection PHONES/OUTPUT (43) on the rear of the key- board.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Connection of an External Playback Device You can connect an external playback device (e.g. MP3 player, stereo system) to the connection AUDIO INPUT (42) on the rear of the keyboard. Playback will then take place via the integrated speakers (1). • Switch off the keyboard and the external playback device.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Operation a) Switching On/Off • Push the POWER (2) switch to switch the keyboard on or off. • The display (18) will light up when the keyboard is switched on. b) Setting the Volume • Adjust the main volume with the MASTER VOL keys (3). The key "+" increases volume, the key "-" reduces it. Pushing both keys at the same time calls the factory pre-setting. • Adjust the volume for the accompanying music or the demo songs with the keys ACCOM VOL (4).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com e) Demo Mode • Push the DEMO ONE key (16) to start playback of the first demo song. The demo song is played repeatedly. • Push the DEMO ONE key (16) again to stop playback. • Every further push of the DEMO ONE key (16) will start playback again after switching to the next demo song. • 10 demo songs (00-09) are available. • To select a demo song directly, push the SONG key (20), so that the display (18) shows the display SONG. • Select the desired demo song with the numeric keyboard (22).
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Metronome • Push the METRONOME key (12) several times to start he metronome and select the desired time: 1/4-time > 2/4-time > 3/4-time > 4/4-time > metronome off • The metronome can also be terminated by pushing the START/STOP key (24). Rhythm speed • Use the TEMPO keys (5) to set the rhythm speed. The key "+" increases speed, the key "-" reduces it. • Pushing both TEMPO keys (5) at the same time calls the factory pre-setting. Rhythm volume • Adjust the rhythm volume with the ACCOM VOL keys (4). • The key "+" increases volume, the key "-" reduces it.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com g) Automatic Accompanying Bass/Chord One-finger chords • Start playback of an accompanying rhythm (see chapter 14. f). • Push the SINGLE key (8) until the display (18) shows SIN. • The 19 keys in the left area of the keyboard (40) are now the chord keys. Use them to select the desired chord. • Push the CHORD CLOSE key (11) to stop automatic accompanying bass/chord playback. • Push the START/STOP key (24) to stop automatic accompanying bass/chord playback and the accompanying rhythm.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Fingered chords • Start playback of an accompanying rhythm (see chapter 14. f). • Push the FINGERED key (9) until the display (18) shows FIN. • The 19 keys in the left area of the keyboard (40) are now the chord keys. Play the chord keys to make the corresponding chord sound. • Push the CHORD CLOSE key (11) to stop automatic accompanying bass/chord playback. • Push the START/STOP key (24) to stop automatic accompanying bass/chord playback and the accompa- nying rhythm. Changing the timbre of the automatic accompanying bass/chord • Push the CHORD TIMBRE key (10) to change the timbre of the automatic accompanying bass/chord. • Push the CHORD TIMBRE key (10) to reset the timbre of the automatic accompanying bass/chord to the original setting. This setting does not affect the sound of the keyboard keys. h) Sound Effects Sustain effect • Push the SUSTAIN key (30) to activate the sustain effect.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Transpose effect • Push the TRANSPOSE key (6) to transpose the key. • The key "+" increases key, the key "-" reduces it. The setting range is -6 to +6. • The display (18) will show P-6 to P06. • Push the two keys at the same time to reset the key to P00. Tune effect • Push the TUNE key (7) to change the pitch. • The key "+" increases pitch, the key "-" reduces it. The setting range is -99 to +99. • The display (18) will show -99 to +99. • Push the two keys at the same time to reset the pitch to 00. Split function • Push the SPLIT key (32) to split the keyboard (40) into two parts. • The 24 left keys of the keyboard (40) are now separate from the other keys. Different instruments can be played on the two halves of the keyboard. • The originally selected instrument is retained for the 24 left keys.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com i) Recording/Playback Function You can play, record and play back the notes you play on the keyboard (40). • If a demo song or an accompanying rhythm is played, first stop it with the START/STOP key (24). • Start recording with the REC key (26). A metronome sound will appear. • The display (18) will show REC. • Set the speed of the metronome with the TEMPO keys (5). The key "+" increases speed, the key "-" reduces it.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com k) Exercise Function The exercise function has three different difficulties (One Key / Follow / Ensemble). One Key This is used to practice rhythm. • If a demo song or an accompanying rhythm is played, first stop it with the START/STOP key (24). • Push the SONG key (20) until the display (18) shows SONG. • Select the desired demo song with the numeric keyboard (22). • 10 demo songs (00-09) are available. • Push the ONE KEY key (13). • The display (18) will show LEARN.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Ensemble • If a demo song or an accompanying rhythm is played, first stop it with the START/STOP key (24). • Push the SONG key (20) until the display (18) shows SONG. • Select the desired demo song with the numeric keyboard (22). • 10 demo songs (00-09) are available. • Push the ENSEMBLE key (15). • The display (18) will show LEARN. • Push any key on the keyboard (40) to start the accompanying rhythm. • The speed can be set with the TEMPO keys (5). The key "+" increases speed, the key "-" reduces it. • Now play on the keyboard (40). In this exercise, the right keys should be hit at the right time. The melody will only progress if the right key has been pushed or if no key has been pushed for five seconds. The purpose of this exercise is hitting the right notes at the right time.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Handling Observe the safety information and all other information in these operating instructions! • Put up the device on a level, stable and sufficiently sized area. Do not set up the device on valuable furniture surfaces, since pressure points or scratches may occur. Use suitable pad if required. • The following unfavourable conditions are to be avoided at the place of installation and during transport: - Direct solar irradiation - Dampness or too high humidity - Extreme cold or heat - Dust or flammable gases, fumes or solvents - Strong vibrations - Strong magnetic fields as present near machines or speakers...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Maintenance and Cleaning The product does not require any maintenance, never open it or take it apart. Repairs must only be per- formed by a specialist or in the specialist workshop. You can use a clean, soft, dry cloth for cleaning. Dust can be very easily removed with a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page Introduction................................43 Étendue de la livraison ............................43 Utilisation conforme ............................44 Explication des symboles ..........................44 Consignes de sécurité............................45 Description des fonctions..........................46 Éléments de commande.............................46 Branchement du bloc d’alimentation ......................48 Mise en place du porte-partition........................48 10. Branchement d’un casque d’écoute .......................49 11.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Chère cliente, chere client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de main- tenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques impor- tantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit. Observez ces remarques,...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme Le produit sert à créer des sons que vous pouvez jouer par les touches. Ces sons sont restitués par les haut-parleurs intégrés. Il est possible de brancher un casque d’écoute ou un amplificateur externe. En vue de la lecture, les péri- phériques audio externes peuvent être raccordés à l’entrée audio. Il est également possible de raccorder un support de données USB à partir duquel la musique la musique enregistrée peut également être resti- tuée. Uniquement employer le bloc d’alimentation fourni comme alimentation électrique. Le bloc d’alimentation est uniquement homologué pour le branchement sur une tension alternative 100-240 V/50/60 Hz. L’ensemble du produit a exclusivement été conçu pour une utilisation en intérieur, dans les locaux secs et fermés. Le produit ne doit pas prendre l’humidité ni être mouillé. Lisez attentivement l’intégralité...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels ré- sultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Description des fonctions • Synthétiseur à 61 touches • 100 instruments • 100 rythmes • 10 morceaux de démonstration/exercices • Port USB pour la lecture de musique à partir de supports de données USB externes • Entrée audio pour la lecture à partir de périphériques audio externes • Sortie audio pour le branchement d’un casque d’écoute ou d’un amplificateur externe 7. Éléments de commande...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Face supérieure (1) Haut-parleurs (21) Touche RHYTHM (2) Interrupteur POWER (22) Clavier numérique (3) Touches MASTER VOL (23) Touche SYNC (4) Touches ACCOM VOL (24) Touche START/STOP (5) Touches TEMPO (25) Touche FILL-IN (6) Touches TRANSPOSE (26) Touche REC (7) Touches TUNE (27) Touche PLAY...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Branchement du bloc d’alimentation Le synthétiseur doit uniquement être alimenté à partir du bloc d’alimentation fourni. Pour l’alimentation en courant du bloc d’alimentation, uniquement employer une prise de courant du réseau d’alimentation public. Soyez prudent pendant la manipulation des cordons d’alimentation et des prises de raccorde- ment au réseau.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Branchement d’un casque d’écoute Un réglage trop élevé du volume peut provoquer des troubles auditifs. Pour cette raison, réglez le volume de manière à le ressentir comme étant agréable et pas trop fort ! Vous pouvez brancher un casque d’écoute disponible dans le commerce sur la prise PHONES/OUTPUT (43) au dos du synthétiseur.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Branchement d’un périphérique de lecture externe La prise AUDIO INPUT (42) au dos du synthétiseur vous permet de connecter un périphérique de lecture externe (par ex. lecteur MP3, chaîne stéréo). Le son est alors restitué via les haut-parleurs intégrés (1). • Éteignez le synthétiseur et le périphérique de lecture externe. • Raccordez la sortie audio du périphérique de lecture à la prise AUDIO INPUT (42). • Rallumez le synthétiseur et le périphérique de lecture externe. • Réglez le volume sur le périphérique de lecture à un niveau moyen puis réglez le volume souhaité sur le synthétiseur. 13. Branchement d’un support de données USB L’appareil est équipé d’un port USB UDISK (41). Les fichiers MP3 enregistrés sur un support de données USB peuvent être lus.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Utilisation a) Marche/arrêt • Pour allumer ou éteindre le synthétiseur, appuyez sur l’interrupteur POWER (2). • Lorsque le synthétiseur est allumé, l’écran (18) est allumé. b) Réglage du volume • Réglez le volume principal à l’aide des touches MASTER VOL (3). La touche « + » augmente le volume, la touche « - » le réduit. Lorsque vous appuyez simultanément sur les deux touches, les préréglages d’usine sont chargés. • Réglez le volume de la musique d’accompagnement ou des morceaux de démonstration à l’aide des touches ACCOM VOL (4). La touche « + » augmente le volume, la touche « - » le réduit.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com e) Mode de démonstration • Appuyez sur la touche DEMO ONE (16) pour démarrer la lecture du premier morceau de démonstration. Le morceau de démonstration est lu en boucle. • Appuyez encore une fois sur la touche DEMO ONE (16) pour arrêter la lecture. • À chaque nouvelle pression sur la touche DEMO ONE (16), la lecture reprend et bascule alors au pro- chain morceau de démonstration. • Vous avez le choix entre 10 morceaux de démonstration (00-09). • Pour sélectionner directement un morceau de démonstration, appuyez sur la touche SONG (20) en veillant à ce que l’indication SONG s’affiche sur l’écran (18).
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Métronome • Appuyez plusieurs fois sur la touche METRONOME (12) pour démarrer le métronome et sélectionner le tempo souhaité : Noire > Blanche > Trois quarts de ronde > Ronde > Métronome désactivé • Le métronome peut également être désactivé en appuyant sur la touche START/STOP (24). Vitesse du rythme • Les touches TEMPO (5) permettent de régler la vitesse du rythme. Une pression sur la touche «  +  » permet d’augmenter la vitesse, une pression sur la touche « - » de la réduire. • Lorsque vous appuyez simultanément sur les deux touches TEMPO (5), les préréglages d’usine sont chargés.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com g) Accompagnement automatique de graves/accords Accords à un doigt • Démarrez la lecture d’un rythme d’accompagnement (voir chapitre 14. f). • Appuyez sur la touche SINGLE (8), l’indication SIN s’affiche sur l’écran (18). • Les 19 touches sur la partie gauche du clavier (40) sont maintenant les touches d’accord. Sélectionnez l’accord souhaité à l’aide de ces touches. • Appuyez sur la touche CHORD CLOSE (11) pour arrêter l’accompagnement automatique des graves/de l’accord. • Appuyez sur la touche START/STOP (24) pour arrêter simultanément l’accompagnement automatique des graves/de l’accord et le rythme d’accompagnement.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Accords à plusieurs doigts • Démarrez la lecture d’un rythme d’accompagnement (voir chapitre 14. f). • Appuyez sur la touche FINGERED (9), l’indication FIN s’affiche sur l’écran (18). • Les 19 touches sur la partie gauche du clavier (40) sont maintenant les touches d’accord. Enfoncez les touches de l’accord afin que l’accord souhaité retentisse. • Appuyez sur la touche CHORD CLOSE (11) pour arrêter l’accompagnement automatique des graves/de l’accord. • Appuyez sur la touche START/STOP (24) pour arrêter simultanément l’accompagnement automatique des graves/de l’accord et le rythme d’accompagnement. Modification du timbre de l’accompagnement automatique des graves/de l’accord • Appuyez sur la touche CHORD TIMBRE (10) pour modifier le timbre de l’accompagnement automatique des graves/de l’accord.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Effet Transpose • Appuyez sur les touches TRANSPOSE (6) pour modifier la tonalité. • La touche « + » augmente la tonalité, la touche « - » la réduit. La plage de réglage est comprise entre -6 et +6. • L’indication P-6 à P06 s’affiche sur l’écran (18). • Appuyez simultanément sur les deux touches pour redéfinir la tonalité à P00. Effet Tune • Appuyez sur les touches TUNE (7) pour modifier la hauteur du son. • La touche « + » augmente la hauteur du son, la touche « - » la réduit. La plage de réglage est comprise entre -99 et +99. • L’indication -99 à +99 s’affiche sur l’écran (18). • Appuyez simultanément sur les deux touches pour redéfinir la hauteur du son à 00. Fonction Split • Appuyez sur la touche SPLIT (32) pour diviser le clavier (40) en 2 parties. • Les 24 touches de gauche du clavier (40) sont maintenant séparées des autres touches. Il est possible de jouer différents instruments sur les deux moitiés du clavier.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com i) Fonction d’enregistrement/de lecture Vous pouvez enregistrer puis réécouter les notes que vous jouez sur le clavier (40). • Lorsqu’un morceau de démonstration ou un rythme d’accompagnement est en cours de lecture, arrêtez d’abord la lecture en appuyant sur la touche START/STOP (24). • Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche REC (26). Un son de métronome est maintenant audible. • L’indication REC s’affiche sur l’écran (18). • Réglez la vitesse du métronome à l’aide des touches TEMPO (5). Une pression sur la touche « + » permet d’augmenter la vitesse, une pression sur la touche « - » de la réduire. • Jouez sur le clavier (40). • Arrêtez l’enregistrement en appuyant encore une fois sur la touche REC (26). L’enregistrement s’arrête automatiquement dès que la mémoire est pleine. Un enregistrement antérieur est écrasé par le nouvel enregistrement. • Appuyez sur la touche PLAY (27) pour démarrer ou arrêter la lecture de l’enregistrement.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com k) Fonction d’entraînement La fonction d’entraînement propose trois différents degrés de difficulté (One Key / Follow / Ensemble). One Key Cette fonction permet de s’entraîner au rythme. • Lorsqu’un morceau de démonstration ou un rythme d’accompagnement est en cours de lecture, arrêtez d’abord la lecture en appuyant sur la touche START/STOP (24). • Appuyez sur la touche SONG (20) jusqu’à ce que l’indication SONG s’affiche sur l’écran (18). • Sélectionnez le morceau de démonstration souhaité à l’aide du clavier numérique (22). • Vous avez le choix entre 10 morceaux de démonstration (00-09). • Appuyez sur la touche ONE KEY (13). • L’indication LEARN s’affiche sur l’écran (18).
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Ensemble • Lorsqu’un morceau de démonstration ou un rythme d’accompagnement est en cours de lecture, arrêtez d’abord la lecture en appuyant sur la touche START/STOP (24). • Appuyez sur la touche SONG (20) jusqu’à ce que l’indication SONG s’affiche sur l’écran (18). • Sélectionnez le morceau de démonstration souhaité à l’aide du clavier numérique (22). • Vous avez le choix entre 10 morceaux de démonstration (00-09). • Appuyez sur la touche ENSEMBLE (15). • L’indication LEARN s’affiche sur l’écran (18). • Appuyez sur une touche quelconque du clavier (40) pour démarrer le rythme d’accompagnement. • La vitesse peut être réglée à l’aide des touches TEMPO (5). Une pression sur la touche « + » permet d’augmenter la vitesse, une pression sur la touche « - » de la réduire. • Jouez maintenant sur le clavier (40). Pendant cet exercice, vous devez appuyer au bon moment sur la bonne touche. La mélodie se poursuit uniquement lorsque vous appuyez sur la bonne touche ou que vous n’appuyez sur aucune touche pendant cinq secondes. L’objectif de cet exercice est de jouer les bonnes notes en respectant le tempo. Les bonnes touches pour la mélodie jouée sont affichées sur l’écran (18).
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Manipulation Observez les consignes de sécurité et toutes les autres informations contenues dans le présent mode d’emploi ! • Installez l’appareil sur une surface plane, stable et suffisamment grande. N’installez pas l’appareil sur des meubles de valeur, il risquerait d’y laisser des traces ou de les rayer. Le cas échéant, employez un support approprié. • Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au niveau du site d’installation ainsi que durant le transport : - rayonnement solaire direct, - présence de liquides ou humidité de l’air trop élevée, - froid ou chaleur extrême, - poussière et gaz inflammables, vapeurs et solvants, - fortes vibrations, - champs magnétiques puissants, comme ceux à proximité de machines ou haut-parleurs.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Entretien et nettoyage Le produit n’a pas besoin d’entretien, ne jamais l’ouvrir ou le démonter. Seuls une personne qualifiée ou un atelier spécialisé sont habilités à effectuer les réparations. Pour le nettoyage, vous pouvez employer un chiffon doux, propre et sec. La poussière s’élimine très facile- ment à l’aide d’un pinceau propre et souple ou d’un aspirateur. N’employez pas de détergents agressifs, chimiques ou abrasifs car ceux-ci risqueraient de décolorer ou d’altérer le matériau de la finition.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................63 Leveringsomvang ..............................63 Voorgeschreven gebruik ...........................64 Verklaring van symbolen ...........................64 Veiligheidsvoorschriften ............................65 Eigenschappen ..............................66 Bedieningselementen ............................66 Netdeel aansluiten..............................68 Muziekbladhouder installeren ..........................68 10. Koptelefoon aansluiten ............................69 11. Externe versterker aansluiten...........................69 12. Extern weergaveapparaat aansluiten ......................70 13.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Voorgeschreven gebruik Het product dient voor de weergave van geluiden die u via de toetsen kunt afspelen. Deze geluiden worden via de ingebouwde luidsprekers weergegeven. De aansluiting van een koptelefoon of een externe versterker is mogelijk. Externe audioapparaten kunnen aan de audio-ingang worden aangesloten en afgespeeld. Bovendien kan een USB-geheugenmedium wor- den aangesloten vanaf hetwelke opgeslagen muziek eveneens kan worden afgespeeld.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Veiligheidsvoorschriften Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt ieder recht op garantie. Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! In zulke gevallen vervalt de garantie.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Eigenschappen • Keyboard met 61 toetsen • 100 instrumenten • 100 ritmes • 10 demo-songs/oefenstukken • USB-poort voor het afspelen van muziek op externe USB-geheugenmedia • Audio-ingang voor het afspelen van externe audioapparaten • Audiouitgang voor de aansluiting van een koptelefoon of externe versterker 7. Bedieningselementen...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Bovenzijde (1) Luidsprekers (21) Toets RHYTHM (2) Schakelaar POWER (22) Nummertoetsen (3) Toetsen MASTER VOL (23) Toets SYNC (4) Toetsen ACCOM VOL (24) Toets START/STOP (5) Toetsen TEMPO (25) Toets FILL-IN (6) Toetsen TRANSPOSE (26) Toets REC (7) Toetsen TUNE (27) Toets PLAY...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Aansluiting van de netadapter Het keyboard mag alleen met de in de leveringsomvang inbegrepen netadapter van stroom worden voorzien. U mag als stroombron voor de netadapter alleen een stopcontact van het openbare stroomnet gebruiken.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Aansluiting van een hoofdtelefoon Wanneer het ingestelde volume te hoog is ingesteld bestaat het gevaar voor gehoorschade. Stel daarom het volume zo in dat het als aangenaam wordt ondervonden en niet te luid is! Aan de aansluiting PHONES/OUTPUT (43) aan de achterzijde van het keyboard kunt u een standaard kop- telefoon aansluiten.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Extern weergaveapparaat aansluiten Aan de aansluiting AUDIO INPUT (42) aan de achterzijde van het keyboard kunt u een extern weerga- veapparaat (vb. MP3-speler, stereo-installatie) aansluiten. Het afspelen gebeurt dan via de ingebouwde luidsprekers (1).
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Bediening a) In-/uitschakelen • Druk op de schakelaar POWER (2) om het keyboard in of uit te schakelen. • Als het keyboard is ingeschakeld, licht het scherm (18) op. b) Volume instellen • Regel het hoofdvolume met de toetsen MASTER VOL (3). De toets "+" verhoogt het volume, de toets "-" verlaagt het. Wanneer beide toetsen tegelijk worden ingedrukt, wordt de fabrieksinstelling opgeroepen. • Regel het volume van de begeleidende muziek of demosongs met de toetsen ACCOM VOL (4). De toets "+" verhoogt het volume, de toets "-" verlaagt het. Wanneer beide toetsen tegelijk worden ingedrukt, wordt de fabrieksinstelling opgeroepen.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com e) Demomodus • Druk op de toets DEMO ONE (16) om de eerste demo-song te beginnen afspelen. De demo-song wordt herhaaldelijk afgespeeld. • Druk opnieuw op de toets DEMO ONE (16) om het afspelen te beëindigen. • Elke bijkomende druk op de toets DEMO ONE (16) start het afspelen opnieuw en gaat daarbij naar de volgende demo-song. • Er zijn 10 demo-songs (00-09) beschikbaar. • Om een demo-song rechtstreeks te selecteren, drukt u op de toets SONG (20) zodat op het scherm (18) de aanduiding SONG verschijnt. • Kies de gewenste demo-song met het numeriek toetsenbord (22). • Om de demo-song met andere instrumenten af te spelen, drukt u op de toets TIMBRE (19) zodat op het scherm de aanduiding TONE verschijnt. • Kies dan het gewenste instrument met behulp van het nummertoetsenbord (22). • Via de toetsen TEMPO (5) kan de snelheid worden ingesteld. De toets "+" dient om de snelheid te verho- gen, de toets "-" om deze te verlagen. • Wanneer u alle demo-songs na elkaar wilt afspelen, drukt u op de toets DEMO ALL (17).
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Metronoom • Druk meermaals op de toets METRONOME (12) om het metronoom te starten en het gewenste tempo te selecteren: 1/4-tempo > 2/4-tempo > 3/4-tempo > 4/4-tempo > metronoom uit • Het metronoom kan ook worden beëindigd door op de toets START/STOP (24) te drukken. Ritmesnelheid • Via de toetsen TEMPO (5) kan de ritmesnelheid worden ingesteld. De toets "+" dient om de snelheid te verhogen, de toets "-" om deze te verlagen. • Wanneer u beide toetsen TEMPO (5) tegelijk indrukt, wordt de fabrieksinstelling opgeroepen. Ritmevolume • Regel het ritmevolume met de toetsen ACCOM VOL (4). • De toets "+" verhoogt het volume, de toets "-" verlaagt het.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com g) Automatische bass-/akkoordbegeleiding Eenvingerakkoorden • Start het afspelen van een begeleidingsritme (zie hoofdstuk 14 f). • Druk op de toets SINGLE (8), op het scherm (18) verschijnt de aanduiding SIN. • De 19 toetsen in het linkerbereik van het klavier (40) zijn nu de akkoordtoetsen. Selecteer daarmee het gewenste akkoord. • Druk op de toets CHORD CLOSE (11) om de automatische bass-/akkoordbegeleiding te stoppen. • Druk op de toets START/STOP (24) om de automatische bass-/akkoordbegeleiding en het begeleidings- ritme tegelijk te stoppen.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Gegrepen akkoorden • Start het afspelen van een begeleidingsritme (zie hoofdstuk 14 f). • Druk op de toets FINGERED (9), op het scherm (18) verschijnt de aanduiding FIN. • De 19 toetsen in het linkerbereik van het klavier (40) zijn nu de akkoordtoetsen. Speel de akkoordtoetsen om het overeenkomstig akkoord te laten weerklinken. • Druk op de toets CHORD CLOSE (11) om de automatische bass-/akkoordbegeleiding te stoppen. • Druk op de toets START/STOP (24) om de automatische bass-/akkoordbegeleiding en het begeleidings- ritme tegelijk te stoppen. Klankkleur van de automatische bass-/akkoordbegeleiding veranderen • Druk op de toets CHORD TIMBRE (10) om de klankkleur van de automatische bass-/akkoordbegeleiding te veranderen. • Druk opnieuw op de toets CHORD TIMBRE (10) om de klankkleur van de automatische bass-/akkoordbe- geleiding terug naar de oorspronkelijke instelling terug te zetten. Deze instelling heeft geen effect op de klank van de keyboard-toetsen.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Transpose-effect • Druk op de toetsen TRANSPOSE (6) om de toonsoort te veranderen. • De toets "+" verhoogt de toonsoort, de toets "-" verlaagt ze. Het instelbereik bedraagt -6 tot +6 • Op het scherm (18) verschijnt P-6 tot P06. • Druk tegelijk op beide toetsen om de toonsoort op P00 terug te zetten. Tune-effect • Druk op de toetsen TUNE (7) om de toonhoogte te veranderen. • De toets "+" verhoogt de toonhoogte, de toets "-" verlaagt ze. Het instelbereik bedraagt -99 tot +99. • Op het scherm (18) verschijnt -99 tot +99. • Druk tegelijk op beide toetsen om de toonhoogte op 00 terug te zetten. Split-functie • Druk op de toets SPLIT (32) om het klavier (40) in 2 delen te splitsen. • De linker 24 toetsen van het klavier (40) zijn nu van de overige toetsen losgekoppeld. Er kunnen verschil- lende instrumenten op beide klavierhelften worden bespeeld. • Op de linker 24 toetsen blijft het oorspronkelijk gekozen instrument bestaan. • Kies het gewenste instrument voor de overige toetsen met behulp van het nummertoetsenbord (22). Een map met de verkiesbare instrumenten vindt u in de afdruk 100 TIMBRES links naast het scherm (18).
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com i) Opname-/afspeelfunctie U kunt de noten die u op het klavier (40) speelt, opnemen en opnieuw afspelen. • Wanneer een demo-song of een begeleidingsritme wordt afgespeeld, stopt u deze eerst met de toets START/STOP (24). • Start de opname met de toets REC (26). U hoort nu een metronoomgeluid. • Op het scherm (18) verschijnt de aanduiding REC. • Stel de snelheid van het metronoom met de toetsen TEMPO (5) in. De toets "+" dient om de snelheid te verhogen, de toets "-" om deze te verlagen. • Speel op het klavier (40).
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com k) Oefenfunctie De oefenfunctie bestaat uit drie verschillende moeilijkheidsvragen (One Key / Follow / Ensemble). One Key Met deze functie wordt het ritme geoefend. • Wanneer een demo-song of een begeleidingsritme wordt afgespeeld, stopt u deze eerst met de toets START/STOP (24). • Druk op de toets SONG (20) zodat op het scherm (18) de aanduiding SONG verschijnt. • Kies de gewenste demo-song met het numeriek toetsenbord (22). • Er zijn 10 demo-songs (00-09) beschikbaar. • Druk op de toets ONE KEY (13). • Op het scherm (18) verschijnt de aanduiding LEARN • Druk op een willekeurige toets op het klavier (40) om het begeleidingsrtime te starten. • De snelheid kan met de toetsen TEMPO (5) worden ingesteld. De toets "+" dient om de snelheid te verho- gen, de toets "-" om deze te verlagen. • Speel nu op het klavier (40). Het is daarbij eender welke toetsen u indrukt, de melodie wordt altijd correct gespeeld.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Ensemble • Wanneer een demo-song of een begeleidingsritme wordt afgespeeld, stopt u deze eerst met de toets START/STOP (24). • Druk op de toets SONG (20) zodat op het scherm (18) de aanduiding SONG verschijnt. • Kies de gewenste demo-song met het numeriek toetsenbord (22). • Er zijn 10 demo-songs (00-09) beschikbaar. • Druk op de toets ENSEMBLE (15). • Op het scherm (18) verschijnt de aanduiding LEARN • Druk op een willekeurige toets op het klavier (40) om het begeleidingsrtime te starten. • De snelheid kan met de toetsen TEMPO (5) worden ingesteld. De toets "+" dient om de snelheid te verho- gen, de toets "-" om deze te verlagen. • Speel nu op het klavier (40). Bij deze oefening moet de juiste toets op het juiste moment worden inge- drukt. De melodie gaat alleen verder wanneer de juiste toets werd ingedrukt en wanneer er gedurende vijf seconden geen toets meer wordt aangeslagen. De bedoeling van deze oefening is om de juiste noten in het juiste tempo te treffen.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Instandhouding Neem alle veiligheidsvoorschriften en andere informatie uit deze gebruiksaanwijzing in acht • Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke, voldoende grote oppervlakte. Plaats het apparaat niet op waardevolle meubeloppervlakken, omdat anders drukplaatsen of krassen mogelijk zijn. Gebruik eventu- eel een geschikte onderlegger. • Vermijd de volgende ongunstige omstandigheden op de plaats van opstelling of tijdens het vervoer: - Direct zonlicht - Nattigheid of te hoge luchtvochtigheid - Extreme koude of hitte - Stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen - Sterke trillingen - sterke magnetische velden, zoals in de omgeving van machines of luidsprekers...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Onderhoud en reiniging Het product is voor u onderhoudsvrij. U mag het nooit openen of demonteren. Onderhoud of reparatie dient uitsluitend door een vakman of werkplaats te worden uitgevoerd. Reinig het product alleen met een schone, zachte en droge doek. U kunt stof zeer gemakkelijk met een schone, zachte kwast en een stofzuiger verwijderen. Gebruik geen agressieve, chemische of schurende reinigingsmiddelen aangezien er hierbij verkleuringen of zelfs materiaalveranderingen van het oppervlak kunnen optreden. Wij raden u aan het product met een geschikte afdekking tegen stof te beschermen, wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. 17. Afvoer Het product hoort niet thuis in het huishoudelijk afval. Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften. Geef het bijv. aan een overeenkomstig verzamelpunt af. 18. Technische gegevens Bedrijfsspanning .........100 - 240 V/50/60 Hz (netadapter) 12 V/DC (keyboard) Toetsen ..........61...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge- bers.